Symbolerklärung ........8 Garantievoorwaarden ......33 Für Ihre Sicherheit ......... 8 Verwijderen van afval/Milieubescherming . 33 Vor dem ersten Benutzen ......9 Istruzioni per l’uso modello 78526 Zusammenbauen ........10 Bedienen ..........10 Dati tecnici .......... 34 Significato dei simboli ......34 Reinigen und Pflegen ......
Página 7
Wire whisk Motor block Fouet Bloc moteur Garde Motorblok Blocco motore Frusta Varillas batidoras Bloque de motor Šlehací metla Blok motoru Blok silnika Trzepaczka do piany Kneading hook Splash guard Crochet pétrisseur Protection anti-éclaboussures Kneedhaak Spatbescherming Gancio impastatore Paraspruzzi Gancho de amasar Protección contra salpicaduras Hnětací...
INstRUccIoNes De Uso MoDelo 78526 Datos técnicos Potencia: 350 W, 220-240 V~, 50 Hz Medidas (L/An/Al): Aprox. 34,5 x 21,5 x 32,2 cm Cable de red: Aprox. 100 cm Peso: Aprox. 4,2 kg Carcasa: Plástico argénteo Equipamiento: Velocidad con regulación continua Recipiente amasador acero inoxidable con 4 litros de volumen Protección contra salpicaduras con boca de llenado...
(Véase la dirección en las condiciones de 23. Antes de insertar o retirar los accesorios o garantía). Las reparaciones inadecuadas agitadores, debe desconectarse el aparato y pueden ocasionar considerables peligros retirarse la clavija de la caja de enchufe. para el usuario y tienen como consecuencia 24.
ensamblaje 1. Asegúrese de que la clavija no esté 7. Preste atención de que el agitador corres- enchufada en la caja de enchufe. El inter- pondiente encaje correctamente, dado que ruptor de velocidad debe estar en „AUS“ por el contrario no se puede trabajar la masa (OFF).
Nivel 5/6 6. Cuando su masa esté lista, ponga el inter- Amasar masas densas. Atención, mezclar ruptor de velocidad del aparato en „AUS“ (OFF) y retire el enchufe de red. Levante el primero estas masas a un nivel más suave. brazo giratorio hacia arriba y retire el reci- 5.
Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
conDiciones De garantia La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio.