probst FTZ-UNI-15 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FTZ-UNI-15:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Fertigteilzange FTZ
Pinza para productos prefabricados de concreto FTZ
FTZ-UNI-15
DE /ES
5310.0256
V7

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para probst FTZ-UNI-15

  • Página 1 Betriebsanleitung Instrucciones de funcionamiento Fertigteilzange FTZ Pinza para productos prefabricados de concreto FTZ FTZ-UNI-15 DE /ES 5310.0256...
  • Página 25: Pinza Para Productos Prefabricados De Concreto Ftz

    Instrucciones de funcionamiento Traducción de las instrucciones de funcionamiento originales Pinza para productos prefabricados de concreto FTZ FTZ-UNI-15...
  • Página 26 Mantenimiento y conservación ........................... 17 Mantenimiento .............................. 17 SISTEMA MECÁNICO ............................. 17 Eliminación de fallos ............................. 18 Reparaciones ..............................18 Obligación de comprobación ........................19 Observación sobre la placa tipo: ........................20 Observación para el alquiler de aparatos PROBST ..................20...
  • Página 27: Declaración De Conformidad Ce

    DIN EN 349 Distancia mínima con el fin de evitar contusiones en cualquier parte del cuerpo (ISO 13854).. Persona autoriza para la documentación: Nombre: J. Holderied Dirección: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; D-71729 Erdmannhausen Firma, datos del firmante: Erdmannhausen, 23/03/2016................(M. Probst, Encargado)
  • Página 28: Seguridad

    Seguridad 4 / 20 2 Seguridad Indicaciones de seguridad ¡Peligro de muerte¡ Indica un peligro. En caso de que no se evite, las consecuencias pueden ser lesiones graves y muerte. ¡Situación peligrosa! Indica una situación peligrosa. En caso de que no se evite, las consecuencias pueden ser lesiones o daños materiales.
  • Página 29: Señalización De Seguridad

    Seguridad 5 / 20 Señalización de seguridad SEÑALES DE PROHIBICIÓN Símbolo Significado Nº de pedido: Tamaño: 2904.0213 30 mm No deben levantarse mercancías cónicas. 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0210 30 mm No pasar nunca por debajo de una carga suspendida. 2904.0209 50 mm ¡Peligro de muerte!
  • Página 30: Medidas De Seguridad Personales

    Seguridad 6 / 20 Medidas de seguridad personales ● Únicamente debe manejar el aparato y todos los aparatos de orden superior en los que esté incorporado el aparato, el personal autorizado para ello que esté en posesión de las cualificaciones y los certificados necesarios.
  • Página 31: Seguridad Durante El Funcionamiento

    Seguridad 7 / 20 Seguridad durante el funcionamiento 2.9.1 General ● Las labores con el aparato deben realizarse siempre cerca del suelo. Se prohíbe pasar con el aparato por encima de personas. ● La conducción manual sólo se permite con aparatos con empuñaduras. ●...
  • Página 32: Generalidades

    En combinación con un dispositivo elevador/portador como p. ej. excavadora o grúa. El aparato (FTZ-UNI-15) es de uso universal gracias a su ancho de abertura especialmente grande y a su alta capacidad portante (Véase "Datos técnicos").
  • Página 33 Generalidades 9 / 20 ● Únicamente debe emplearse el aparato conforme al uso previsto descrito en las instrucciones de manejo, cumpliendo la normativa de seguridad vigente y cumpliendo las correspondientes disposiciones de la declaración de conformidad. ● ¡Cualquier empleo distinto se considera no conforme al uso previsto y está prohibido! ●...
  • Página 34: Resumen Y Estructura

    Perno para ojal de suspensión reajuste completamente automático para agarrar y abrir Parte superior Tubo telescópico Mango para guiar la FTZ-UNI-15 Mango para guiar la FTZ-UNI-15 Brazo de agarre Pasador de resorte para ajustar el ancho de apriete o agarre Agujeros de fijación para apoyos de...
  • Página 35: Instalación

    Instalación 11 / 20 4 Instalación 5 Montaje mecánico 5.1.1 Gancho de carga y cadenas ● Instalar el anillo de suspensión en el gancho de carga del sistema de elevación. ● Se ruega se asegure que las cadenas individuales no están retorcidas y se pueden retirar fácilmente. ●...
  • Página 36: Trabajos De Ajuste

    Trabajos de ajuste 12 / 20 6 Trabajos de ajuste Ajuste de la zona de apriete ● Antes de poder levantar y mover una mercancía se debe ajustar la zona de apriete correspondiente. ● El ajuste de la zona de apriete nunca se deberá realizar a la vez en ambos lados. Ajustar la zona de apriete siempre primero por un lado y después por el otro lado.
  • Página 37: Ajuste De La Varilla Roscada

    Trabajos de ajuste 13 / 20 Ajuste de la varilla roscada La zona de apriete del aparato siempre se debe ajustar correctamente (véase ajuste de la zona de apriete). De lo contrario no queda garantizada la fuerza de sujeción para el agarre seguro de la mercancía y existe el peligro de que se resbale.
  • Página 38: Zonas De Apriete

    Trabajos de ajuste 14 / 20 Zonas de apriete Ajuste de la zona de apriete a través de las posiciones Posibles zonas de apriete para de los agujeros de ajuste (simétrico): mercancías (medidas de producto): pos.1 (derecha) + pos.1 (izquierda) ~ 80 Pos.2 (derecha) + Pos.2 (izquierda) ~ 80...
  • Página 39: Manejo

    Manejo 15 / 20 7 Manejo Manejo para aparatos con liberación automática ● El aparato se conecta con el dispositivo elevador/portador (p. ej. excavadora). ● La zona de apriete se ajusta en el aparato en función de las mercancías a transportar. ●...
  • Página 40: Representación De La Liberación Automática

    Manejo 16 / 20 Representación de la liberación automática El aparato está equipado con una liberación automática, es decir, el ABRIR y CERRAR de los brazos de agarre se realiza depositando y elevando el aparato. Representaciones gráficas de las posiciones de conmutación de la liberación automática ...
  • Página 41: Mantenimiento Y Conservación

    Mantenimiento y conservación 17 / 20 8 Mantenimiento y conservación Mantenimiento Para lograr un funcionamiento correcto y garantizar la seguridad del servicio del aparato y su duración, deben realizarse los trabajos de mantenimiento enumerados en la tabla una vez transcurridos los plazos indicados.
  • Página 42: Eliminación De Fallos

    Mantenimiento y conservación 18 / 20 Eliminación de fallos FALLO CAUSA SUBSANACIÓN La fuerza de apriete no es suficiente, la carga se resbala.   Las mordazas de agarre están Renovar las mordazas de agarre. (opcional) gastadas.   La carga supera el límite Reducir la carga (opcional) admisible.
  • Página 43: Obligación De Comprobación

    Mantenimiento y conservación 19 / 20 Obligación de comprobación ● El empresario debe procurar que el aparato sea sometido a una inspección por parte de un experto al menos una vez al año, y que las deficiencias constatadas sean subsanadas inmediatamente (...
  • Página 44: Observación Sobre La Placa Tipo

    Observación para el alquiler de aparatos PROBST Cada vez que se alquilen aparatos PROBST se debe suministrar siempre el manual de operación correspondiente original (en caso de ser en un idioma diferente al del país de uso, se debe suministrar la traducción...
  • Página 45: Prueba De Mantenimiento

    Prueba de Mantenimiento El derecho de garantía para este aparato se abrueba solomente cuando se cumplen los reglamentos de mantenimiento (al solisitar la garantía por favor incluir siempre una copia del libro de mantenimento. Operador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aparato modelo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Articulo-Nr.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...

Tabla de contenido