Descargar Imprimir esta página
Sony SRX-S110 Manual De Instalación E Usuario

Sony SRX-S110 Manual De Instalación E Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SRX-S110:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC V SHIFT FUNCTION 99
Índice
Espacio necesario para la instalación y
el mantenimiento 110
F
A
Focus 99
Accesorios opcionales 79
Frame Adjust 98
Ajustar
FUNCTION 1-7 95
desplazamiento de objetivo 99
enfoque 99
G
imagen 97
zoom 99
Gamma 98
Ajustes y configuraciones con SRX
Controller 95
H
H Shift 99
B
H Size 98
Board 96, 98
I
C
I/P Mode 97
Color 98
Input Source 96
Color Space 98
Instalación de la tarjeta de entrada 82
COLOR SPACE CONVERTER 102
Instalación de los casquillos 80
Color Temp 98
Instalación del proyector 87
Conexiones
INSTALLATION 100
cable de alimentación 83
INTERPOLATION 102
equipo de vídeo de componentes/
vídeo GBR 94
L
equipos HD-SDI 94
ordenador equipado con un
LAMP POWER 100
conector DVI 92
LAMP SELECT 100
ordenador equipado con un
LAMP TIMER RESET 102
conector RGB
LENS CONTROL 99
analógico 93
Configuración del proyector 84
M
Corrección de las características de
Mail Report 85
color 103
Mensajes de error 107
Montaje del objetivo 80
D
Date & Time 84
N
Dimensiones 110
Network 85
Dot Phase 98
Duración de las lámparas 106
O
E
Objetivo de proyección 80
Owner Information 84
Ejemplos de instalación
Diagrama de distancia de
proyección 89
Printed on recycled paper.
Sony Corporation
Printed in Japan
P
PC Communication 86
Precauciones 78
PROGRESSIVE DISPLAY
MODE 100
Proyección
Imagen de 2880 píxeles 88
Imagen de 3840 píxeles 87
Imagen de 4096 píxeles
(4K × 2K) 87
R
REGISTRATION ADJUST 101
Registro de la configuración 95
Reinicio de la configuración 95
S
Shift 99
Signal Adjust 97
Signal Info 97
SNMP 86
SQUEEZE 100
STATUS MESSAGE
CONTRAST 102
Sustituir la lámpara 106
T
Tarjeta de entrada 82
TEST PATTERN 100
V
V Shift 99
Ventana COLOR/FRAME 98
Ventana Control Function Menu 95
Ventana INSTALLATION 99
Ventana PICTURE CONTROL 96
Ventana SERVICE 101
Ventana SETTING 84
Ventana STATUS MESSAGE 107
VERSION INFORMATION 102
W
WHITE BALANCE 101
Z
Zoom 99
Data Projector
Installation Manual for Dealers
_________________________
Page 2
Manuel d'installation destiné aux revendeurs
Manual de instalación para proveedores
WARNING
This manual is intended for qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock, fire or injury, do not perform any servicing other
than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
Refer all servicing to qualified service personnel.
AVERTISSEMENT
Ce manuel n'est destiné qu'à un personnel d'entretien qualifié.
Afin de réduire les risques de décharge électrique, d'incendie ou de blessure,
n'effectuez aucun autre entretien que celui spécifié dans le mode d'emploi à moins
d'être qualifié pour le faire. Confiez tout l'entretien à un personnel d'entretien qualifié.
ADVERTENCIA
Este manual es para uso exclusivo del personal de servicio cualificado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, no realice ninguna
tarea de servicio que no aparezca en el manual de instrucciones, a menos que esté
cualificado para hacerlo. Deje todas las tareas de servicio al personal de servicio
cualificado.
SRX-S110
SRX-S105
© 2006 Sony Corporation
3-992-605-14 (1)
GB
FR
____________
Page 38
ES
________________
Página 76
loading

Resumen de contenidos para Sony SRX-S110

  • Página 1 Diagrama de distancia de cualificado para hacerlo. Deje todas las tareas de servicio al personal de servicio proyección 89 cualificado. Zoom 99 Printed on recycled paper. SRX-S110 SRX-S105 Sony Corporation Printed in Japan © 2006 Sony Corporation...
  • Página 76 Español Contenido Capítulo 1 Introducción Precauciones ................. 78 Acerca de los accesorios opcionales .......... 79 Capítulo 2 Preparativos Instalación de los casquillos ............80 Montaje del objetivo ..............80 Uso de la trajeta de entrada opcional .......... 82 Conexión de la alimentación ............83 Configuración del proyector............
  • Página 77 Capítulo 4 Ajustes y configuraciones con SRX Controller Presentación de la ventana Control Function Menu ....95 Ventana PICTURE CONTROL ............96 Board ....................96 Input Source ..................96 Signal Info (Información)..............97 Signal Adjust ..................97 Ventana COLOR/FRAME ............... 98 Board ....................
  • Página 78: Introducción

    • Haga funcionar la unidad con CA de 200 – 240 V, 100 cm (39 pulgadas) entre la pared y el proyector. 50/60 Hz (SRX-S110), o CA de 100 – 240 V, 50/60 Hz Tenga en cuenta que el calor de la habitación se eleva (SRX-S105).
  • Página 79: Limpieza

    • Evite tocar el objetivo. Utilice un paño seco y suave para Lámpara de repuesto eliminar el polvo del objetivo. No utilice un paño húmedo, soluciones detergentes ni diluyentes. • Lámpara de proyección LKRX-110 para el SRX-S110 • Lámpara de proyección LKRX-105 para el SRX-S105 Embalaje Objetivo de proyección Guarde la caja y los materiales de embalaje originales, ya que resultarán útiles cuando tenga que embalar la unidad.
  • Página 80: Preparativos

    • Objetivo zoom LKRL-Z140 de 3,81 a 7,12 aumentos • Casquillos de lámpara de proyección LKRX-B110 para el SRX-S110 Para instalar objetivos opcionales que no se hayan • Casquillos de lámpara de proyección LKRX-B105 para mencionado, consulte las instrucciones de montaje que el SRX-S105 acompaña a cada objetivo.
  • Página 81 Sujetando el objetivo con ambas manos, alinee los orificios del objetivo con las clavijas de posición del proyector y, a continuación, inserte el objetivo directamente en la zona de instalación del objetivo. Clavijas de posición Conector del proyector Conector del objetivo Sustituya la cubierta del objetivo y apriétela con los Apriete con un destornillador los cuatro tornillos (M8) cuatro tornillos.
  • Página 82: Uso De La Trajeta De Entrada Opcional

    Conectores de la LKRI-003 Uso de la trajeta de entrada opcional Prepare las tarjetas de entrada opcionales que se LINK A LINK B mencionan a continuación en función de las necesidades de su sistema, e instálelas en la zona de instalación de tarjetas de entrada, en el lado izquierdo del proyector.
  • Página 83: Conexión De La Alimentación

    Pase el cable de alimentación de CA por el orificio Conexión de la bajo las terminales y apriete el tornillo correspondiente a cada hilo, como se muestra en la figura. alimentación Utilice un cable de alimentación de CA que admita 8AWG, 250 V, 40 A o superior.
  • Página 84: Configuración Del Proyector

    Owner Information Configuración del La ventana Owner Information se utiliza para establecer proyector información sobre este proyector. Después de instalar en el ordenador el software SRX Controller que se suministra para controlar el proyector, muestre la ventana Control Function Menu, abra la ventana SETTING y, a continuación, ajuste las funciones del proyector.
  • Página 85: Network

    Para establecer la hora actual, haga clic en la hora o en el minuto, en el cuadro de texto de la hora, y haga clic en para establecerla. Time Server (NTP Server) Escriba la dirección IP del servidor NTP. Network La ventana Network se utiliza para configurar los ajustes Report Timing de red del proyector.
  • Página 86: Pc Communication

    Password: Escriba la contraseña del usuario para SNMP iniciar sesión en el servidor SMTP. Send Test Mail: Seleccione si se envía un correo de La ventana se utiliza para configurar SNMP (Simple prueba. Network Management Protocol). PC Communication La ventana PC Communication se utiliza para configurar las comunicaciones entre el proyector y el ordenador, para controlar el proyector.
  • Página 87: Instalación Y Conexiones

    Instalación y conexiones Capítulo Acerca del modo de presentación Instalación del proyector La imagen que se muestra en la pantalla varía con la señal que se introduce, como se ilustra a continuación. Antes de la instalación Cuando se proyecta una imagen de 4096 Instale el proyector de modo que el centro del objetivo esté...
  • Página 88 Cuando se proyecta una imagen de 2880 píxeles (relación de aspecto 4:3) con el máximo elemento de imagen horizontal En los lados izquierdo y derecho se muestran bandas negras. 2880 píxeles Instalación del proyector...
  • Página 89: Ejemplos De Instalación

    Ejemplos de instalación La distancia entre el centro del objetivo y la pantalla varía en función del objetivo instalado, del tipo de señal de entrada y del tamaño de la imagen proyectada. Utilice el diagrama adecuado de páginas 89 a 91 y busque un tamaño de pantalla horizontal óptimo para decidir la distancia de proyección.
  • Página 90: Uso Del Objetivo De Proyección Lkrl-Z140

    Cuando se proyecta una imagen de 3840 píxeles (relación de aspecto 16:9) con el máximo elemento de imagen horizontal Decida la distancia de proyección (L) mediante la anchura de la pantalla (W) en el diagrama. Unidad: mm (pulgadas) 4500 5000 6000 7000 8000...
  • Página 91 L (mín) = (W + 65,304) / 0,26955 L (máx) = (W + 33,615) / 0,14193 H1 = W × 0,52730 H2 = W × 0,41840 pulgadas: L (mín) = (W + 2,5710) / 0,26955 L (máx) = (W + 1,3234) / 0,14193 H1 = W ×...
  • Página 92: Conexión Del Proyector

    OFF (deslícelos hacia delante) si la EDID * Las señales se basan en especificaciones únicas de ROM utilizada es ROM 2. Sony. Para ver información detallada, consulte al distribuidor de Sony. ** Cuando el proyector esté conectado con un ordenador incompatible con DDC (Display Data Channel), el proyector podrá...
  • Página 93: Conexión Con Un Ordenador Equipado Con Un Conector Rgb Analógico

    Conexión con un ordenador equipado con un conector RGB analógico Instale la tarjeta de entrada analógica opcional LKRI-001 Lado izquierdo en la zona de instalación de tarjetas de entrada del proyector, y conéctela a un ordenador. DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C Conector DVI-D Conector AUX...
  • Página 94: Conexión Con Equipos Hd-Sdi

    Conexión con equipos HD-SDI Conexión con equipos de componentes/vídeo GBR Instale la tarjeta de entrada opcional HD-SDI (4:2:2) LKRI-002 o HD-SDI (4:4:4) LKRI-003 en la zona de Instale la tarjeta de entrada analógica opcional LKRI-001 instalación de tarjetas de entrada, y conecte el grabador/ en la zona de instalación de tarjetas de entrada del reproductor de HDCAM.
  • Página 95: Ajustes Y Configuraciones Con Srx Controller

    Ajustes y configuraciones con SRX Controller Capítulo Haga clic en cualquiera de los botones PICTURE Presentación de la CONTROL, COLOR/FRAME e INSTALLATION para mostrar la ventana de control que desee. ventana Control Function Para obtener información detallada sobre cada Menu ventana de configuración, consulte la página de la ventana correspondiente.
  • Página 96: Ventana Picture Control

    Nota Ventana PICTURE Cuando haga clic en el botón FUNCTION para cambiar a CONTROL otra configuración de FUNCTION, la imagen se interrumpirá durante unos 10 segundos. Entonces aparecerá la imagen con la configuración de FUNCTION seleccionada. La ventana PICTURE CONTROL se utiliza para seleccionar la fuente de entrada o para ajustar la calidad de Para ver información detallada sobre los elementos que la imagen.
  • Página 97: Signal Info (Información)

    Los valores son Cuando se introduzca la señal de 10 bits basada en la aproximados. especificación única de Sony, seleccione “10bit Twin También se muestra el tipo de señal de entrada. Full” o “10bit Single Full” para una señal que cumpla la norma de Alcance completo, o “10bit Twin...
  • Página 98: Ventana Color/Frame

    Color Temp (temperatura): Selecciona la temperatura Ventana COLOR/FRAME de color entre “DCI W/P”, “6500”, “CUSTOM1”, “CUSTOM2”, “CUSTOM3” y “CUSTOM4”. La opción predeterminada de fábrica para los ajustes CUSTOM1 a 4 es “DCI W/P”. La ventana COLOR/FRAME se utiliza para ajustar la Para una señal de alta definición normal o una señal señal de entrada.
  • Página 99: Ventana Installation

    H Shift: Ajusta la posición horizontal de la imagen. Al Ventana INSTALLATION aumentar el valor de la configuración, la imagen se desplaza hacia la derecha. Al reducirse el valor, la imagen se desplaza hacia la izquierda. V Shift: Ajusta la posición vertical de la imagen. Al La ventana INSTALLATION se utiliza para ajustar la aumentar el valor de la configuración, la imagen se imagen proyectada, cambiar la salida de las lámparas, etc.
  • Página 100: Squeeze

    • Cuando se utiliza esta función para el modo de pantalla INSTALLATION cuádruple, todas las señales proyectadas deben someterse al generador de sincronización para Selecciona cómo instalar el proyector. sincronizarlas entre sí. Si no están sincronizadas, la imagen no se mostrará correctamente. Front: Selecciona la proyección frontal.
  • Página 101: Ventana Service

    “PICTURE La ventana SERVICE es para tareas de ajuste por parte del CONTROL” ni “COLOR/FRAME”. distribuidor de Sony. Presentación de la ventana SERVICE Cuando haga clic en el botón SERVICE de la ventana Control Function Menu, se abrirá...
  • Página 102: Lamp Timer Reset

    H: Mueve los elementos de imagen horizontalmente. STATUS MESSAGE CONTRAST Si hace clic en el botón R , podrá mover un elemento de imagen rojo a la izquierda o a la derecha, Ajusta el contraste de la ventana STATUS MESSAGE, en un máximo de dos elementos en cada caso.
  • Página 103: Corrección De Las Características De Color (Convertidor Del Espacio De Color)

    1 Utilice el colorímetro para hacer una medida de la Corrección de las luminancia del centro de la imagen. 2 Abra la ventana INSTALLATION (página 99) y características de color ajuste la luminancia usando “LAMP POWER” y “LAMP SELECT”. (Convertidor del espacio Ajuste la luminancia, seleccionando el valor Y que de color) se muestra en “W”...
  • Página 104 Si no obtiene resultados precisos con los ajustes de “Gain R” y “Gain B”, utilice el ajuste de “Gain G”. Sin embargo, es posible que el ajuste de “Gain G” afecte al contraste de la imagen. Introduzca los valores de punto blanco ajustados en los cuadros de texto x e y para “W”...
  • Página 105: Señales De Entrada Y Elementos Ajustables/ De Configuración

    Señales de entrada y elementos ajustables/ de configuración Algunos elementos de “Signal Adjust” en la ventana PICTURE CONTROL y “Frame Adjust” en la ventana COLOR/ FRAME no se ajustan o no se establecen en función de las señales de entrada. Los elementos que no pueden ajustarse dependiendo de la señal de entrada no aparecen en la ventana.
  • Página 106: Duración De Las Lámparas

    El porcentaje indica el tiempo usado del tiempo recomendado para la sustitución. Utilícelos como referencia. Pida al distribuidor de Sony que sustituya la lámpara de proyección. Para sustituir la lámpara Cuando sustituya la lámpara, utilice la lámpara de proyección opcional como repuesto.
  • Página 107: Mensajes De Error

    Mensajes de error Los mensajes de error se muestran en la ventana STATUS MESSAGE del lado izquierdo del proyector y en la ventana de presentación Error de SRX Controller. Si hay dos o más mensajes, el mensaje que se muestra cambia cada 5 segundos. Nº...
  • Página 108 Nº Mensajes de error Significado Solución LAMP_B TEMPERATURE La temperatura de Lamp B es demasiado alta, Es posible que el orificio de ventilación de ALERT o el mazo de cables está desconectado o admisión del proyector esté bloqueado. averiado. Compruebe si el proyector está instalado correctamente.
  • Página 109 Nº Mensajes de error Significado Solución DVI SIGNAL FAILURE Se ha encontrado una configuración de menú Compruebe que la configuración de menú de la inadecuada para la señal de entrada, o el ventana PICTURE CONTROL sea la adecuada cable se ha desconectado o está inactivo. para la señal de entrada, y que los cables estén conectados correctamente.
  • Página 110: Dimensiones

    Lado Dimensiones Centro del objetivo 1116 (44) Espacio necesario para la instalación y el Centro de gravedad mantenimiento Cuando instale el proyector, asegúrese de proporcionar espacio suficiente alrededor del proyector para el servicio de mantenimiento. Instale el proyector utilizando como referencia las medidas siguientes.
  • Página 111: Tamaño De La Imagen Mostrada En El Modo De Pantalla Múltiple

    Tamaño de la imagen mostrada en el modo de pantalla múltiple Unidad: píxeles Modo de Pantalla completa Pantalla doble Pantalla cuádruple pantalla Tamaño Tamaño Tamaño Tamaño Tamaño Tamaño Tipo de señal horizontal vertical horizontal vertical horizontal vertical VIDEO60 2880 2156 2003 1499 1440...

Este manual también es adecuado para:

Srx-s105