Vortice VORT QUADRO SUPER Manual De Instrucciones

Vortice VORT QUADRO SUPER Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VORT QUADRO SUPER:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Instrukcja obsługi
COD. 5.471.084.880
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
Instruktionsbog
VORT QUADRO SUPER
13/02/2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice VORT QUADRO SUPER

  • Página 1 Használati utasítás Libretto d’istruzioni Uživatelská příručka Instruction booklet Manual de instrucţiuni Notice d’emploi et d’entretien Upute za uporabu Betriebsanleitung Manual de instrucciones Εγχειρίδιο οδηγιών Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Инструкции по эксплуатации Instruktionshäfte Instrukcja obsługi Instruktionsbog VORT QUADRO SUPER COD. 5.471.084.880 13/02/2018...
  • Página 3 Antes de instalar e ligar o produto, leia atentamente estas instruções. A Vortice não Modelos ......12 pode ser considerada responsável por...
  • Página 8: Descrizione Ed Impiego

    DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO POPIS A POUŽITÍ DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIERE ȘI UTILIZARE DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI OPIS I UPORABA BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCIÓN Y EMPLEO ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO BESCHRIJVING EN GEBRUIK ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING OPIS I ZASTOSOWANIE A TERMÉK LEÍRÁSA ÉS ALKALMAZÁSA...
  • Página 9 es alimentada por una batería de reserva Apparaten är försedd med ett Timer-kort som CR2032: en la primera activación es tänder en lysdiod för att signalera att det är necesario retirar la lengüeta de protección dags att rengöra filtret. Kortet strömförsörjs av En la primera activación es necesario quitar reservbatteri CR2032:...
  • Página 13 funcionando durante el tiempo programado A. Modell SUPER cuando ésta se apague (fig.21). Das Produkt wird über den externen Bedienschalter in Betrieb gesetzt. (Abb.20) A. Modelo SUPER O produto é accionado através do interruptor B. Modell SUPER T do comando externo (fig.20) Das Gerät ist mit einer Zeitschaltuhr ausgerüstet, der auf mindestens 3 Minuten B.
  • Página 26: Atención - Advertencia

    En caso de que en el avería, contactar inmediatamente con un proveedor mismo local esté instalado un aparato que funciona autorizado de Vortice y solicitar el uso de con combustible (calentador de agua, estufa de recambios originales Vortice.
  • Página 27: El Aparato Debe Ser Instalado

    NOTA. El aparato debe ser instalado • Para poder instalar el aparato entre el muro y los por personal profesional azulejos, es necesario montar un espaciador para calificado. compensar el desnivel. Para realizar la instalación es • necesario disponer de un interruptor omnipolar con distancia de apertura entre los contactos igual o mayor que 3...
  • Página 56 11 11...
  • Página 57 12 12 14 14...
  • Página 63 A berendezést ne merítse vízbe vagy más Non immergere l’apparecchio in acqua o in folyadékba. altri liquidi. Ventilátor neponořujte do vody nebo do Do not immerse the appliance in water or jiných tekutin. other liquids. Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte Ne pas immerger l’appareil dans de l'eau ou lichide.
  • Página 64: Vigtige Oplysninger Til Brugeren

    2 years...
  • Página 67 EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA ESTE ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO DE APLICA- ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL ÇÃO DA LEI NACIONAL DE TRANSPOSIÇÃO DA QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO DIRECTIVA REEE, PELO QUE NÃO VIGORA TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE...
  • Página 72 Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Página 74 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...

Tabla de contenido