Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

deu Elektrische Füll-
und Spüleinheit
Betriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme lesen!
eng Electrical filling
and flushing unit
Operating Instructions
Please read before use!
fra
Pompe de remplissage
et de rinçage électrique
Instructions d'emploi
A lire avant la mise en service!
ita
Unità elettrica di
riempimento e risciacquo
Istruzione d'uso
Leggere attentamente prima dell'uso!
spa Unidad de carga
y de lavado eléctrica
Instrucciones de uso
¡Leer antes de la utilización!
nld Elektrische
vul- en spoeleenheid
Gebruiksaanwijzing
Voor ingebruikname lezen!
swe Eldriven påfyllnings-
och spolenhet
Bruksanvisning
Läs före användning!
nor Elektrisk fyllings-
og spyleenhet
Bruksanvisning
Må leses før bruk!
dan Elektrisk fylde-
og skylleenhed
Brugsanvisning
Skal læses før brug!
fin
Sähkötoiminen täyttö-
ja huuhteluyksikkö
Käyttöohje
Luettava ennen käyttöönottoa!
por Unidade de enchimento
e lavagem eléctrica
Manual de instruções
Leia antes da colocação em serviço!
pol Elektryczna urządzenie
do napełniania i płukania
Instrukcja obsługi
Przed użyciem przeczytać!
ces Elektrická plnící a
proplachovací jednotka
Návod k použití
Čtěte před uvedením do provozu!
Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung
S 02 / 09
slk Elektrická plniaca a
preplachovacia jednotka
Návod na použitie
Čítajte pred uvedením do prevádzky!
hun Elektromos töltő-
és öblítőegység
Használati utasítás
Üzembehelyezés előtt kérjük olvassa el!
hrv/ Električna pumpa
scg za punjenje i ispiranje
Pogonske upute
Pročitati prije početka rada!
slv Električna črpalka
za polnjenje in izpiranje
Pogonska navodila
Prebrati pred začetkom dela!
rus Электрическое устройство
для наполнения и промывки
Инструкция по эксплуатации
Прочитать перед использованием!
ron Unitate electrică pentru
umplere şi ridicarea presiunii
Instrucţiuni de operare
Citiţi instructiunile înaintea folosirii!
grc Ηλεκτρική μονάδα
πλήρωσης και ξεπλύματος
Οδηγίες λειτουργίας
Διαβάστε πριν τη χρήση!
tur Elektrikli Dolum-ve
Temizleme Sistemi
İşletme Talimatı
İşletmeye almadan önce okuyunuz!
bul Устройство за
пълнене и промиване
Инструкция за експлоатация
Преди употреба прочетете!
lit
Elektrinis saulės baterijų
pildymo ir plovimo įrenginys
Naudojimo instrukcija
Prieš darbo pradžią būtina perskaityti!
lav Elektriskā uzpildes
un skalošanas iekārta
Lietošanas instrukcija
Pirms lietošanas uzsākšanas izlasīt!
est Elektriline täite-
ja loputusseade
Kasutusjuhend
Enne kasutamist lugeda!
I
K
REMS-WERK
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Postfach 1631 · D-71306 Waiblingen
Telefon +49 7151 1707-0
Telefax +49 7151 1707-110
www.rems.de
115231 R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REMS Solar-Push I

  • Página 1 Manual de instruções Lietošanas instrukcija Leia antes da colocação em serviço! Pirms lietošanas uzsākšanas izlasīt! pol Elektryczna urządzenie est Elektriline täite- do napełniania i płukania ja loputusseade REMS-WERK Instrukcja obsługi Kasutusjuhend Przed użyciem przeczytać! Enne kasutamist lugeda! Maschinen- und Werkzeugfabrik Postfach 1631 · D-71306 Waiblingen ces Elektrická plnící a Telefon +49 7151 1707-0 proplachovací...
  • Página 2 Solar-Push I Solar-Push K Fig. 1...
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad Generales

    8 Válvula reductora de presión e) No se sobrestime. Procure un puesto seguro y mantenga el equi- 3 Depósito de plástico (sólo en Solar-Push I, librio en todo momento. De ese modo puede controlar mejor el aparato 4 Llave esférica accesorio en Solar-Push K) en situaciones inesperadas.
  • Página 14: Datos Técnicos

    ≤ 80°C ≤ 60°C manguera de presión abriendo la válvula reductora de presión (8). En Valor pH de los la REMS Solar-Push K quitar la presión en la manguera de presión al medios de bombeado 7 – 8 7 – 8 desatornillar un poco la mirilla en el filtro fino (7). La válvula reductora de presión (8) se puede entregar como accesorio con la REMS Solar-...
  • Página 66 Настоящим фирма REMS-WERK заявляет, что станки и машины, описанные в настоящей инструкции по эксплуатации, совместимы с положениями инструкций 98/37/EG, 89/336/EWG и 73/23/EWG. Применяются соответственно следующие стандарты: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. grc Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η REMS-WERK δηλώνει με το παρόν, ότι οι μηχανές που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται προς τις διατάξεις των οδηγιών 98/37/ΕΚ, 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ. Εφαρμόζονται αντίστοιχα τα ακόλουθα πρότυπα: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 6 0335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. tur Avrupa birliği - Uyumluluk beyanı REMS-Werk bu kullanma kılavuzunda tarif edilen makinelerin 98/37/EG, 89/336/EWG ve 73/23/EWG şartlarına uygun olduğunu beyan etmektedir. Belirtilen Norm’lar kullanılmaktadır: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 6 0745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. bul Декларация за съответствие на ЕС Заводите REMS, декларират, че описаните в тази инструкция за експлоатация продукти съответстват на европейските постановления на директиви 98/37/EG, 89/336/EWG и 73/23/EWG. Последващите стандарти са съответни на: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 6 0335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. EB atitikties deklaracija REMS-WERK pareiškia, kad šioje naudojimo instrukcijoje aprašyti įrenginiai atitinka direktyvų 98/37/EG, 89/336/EWG ir 73/23/EWG reikalavimus ir taikomos DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9 normos. lav EK atbilstības deklarācija REMS-WERK ar šo deklarē, ka instrukcijā aprakstītie izstrādājumi atbilst Eiropas direktīvām 98/37/EG, 89/336/EWG un 73/23/EWG. Tika pielietotas atbilstošās normas: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9. EL normidele vastavuse deklaratsioon REMS-WERK deklareerib, et selles kasutusjuhendis kirjeldatud tooted vastavad 98/37/EG, 89/336/EWG ja 73/23/EWG normidele. Rakendatud normatiivid: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

Este manual también es adecuado para:

Solar-push k

Tabla de contenido