Ocultar thumbs Ver también para WH70 BH3:
Tabla de contenido
  • Dutch

    • Before Welding
    • Maintenance and Cleaning
    • Limitations on Use
    • Face Seal Replacement
    • Technical Data
    • Eu Declaration of Conformity
    • Entretien et Nettoyage
    • Restrictions D'utilisation
    • Montage du Tuyau
    • Courbe de Transmission de la Lumière
    • Données Techniques
    • Déclaration Ue de Conformité
    • Wartung und Reinigung
    • Wechsel der Schutzscheibe
    • Technische Daten
    • Eu-Konformitätserklärung
    • Onderhoud en Reiniging
    • Wh70 Bh3 ® Montage Helm en Helmmechanisme
    • Tabla de Contenido
    • Lassen
      • Technische Gegevens
      • Eu-Conformiteitsverklaring
      • Manutenzione E Pulizia
      • Montaggio Della Maschera E del Copricapo Wh70 Bh3
      • Gio Della Maschera E del Copricapo Wh70 Bh3
      • Montaggio del Tubo Flessibile
  • Italiano

    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità Ue
    • Nome Modello
    • Antes de Iniciar a Soldagem
    • Manutenção E Limpeza
    • Conjunto de Capacete Wh70 Bh3
    • Curva de Transmissão de Luz
    • Resolução de Problemas
    • Dados Técnicos
    • Declaração Ue de Conformidade
    • Nome de Modelo
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Mag
    • Mma
    • Tig
      • Tekniske Data
    • Wf70 Gds
      • Eu-Overensstemmelseserklæring
    • Wf70 Es, Wf70 Ds
      • Underhåll Och Rengöring
    • Wf70 Gds Wf70 Es, Wf70 Ds
    • Wf70 Gds Wf70 Es, Wf70 Ds
      • Wf70 Gds Wf70 Es, Wf70 Ds 8 9 10 11
      • Wf70 Gds
      • Wf70 Es, Wf70 Ds
        • Tekniska Data
        • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
        • Vedlikehold Og Rengjøring
      • Tig
        • Teknisk Data
        • Eu-Samsvarserklæring
        • Środki Bezpieczeństwa
        • Konserwacja I Czyszczenie
      • MIG-Metalli
        • Rozwiązywanie Problemów
        • Dane Techniczne
      • Wf70 Gds
      • Deklaracja ZgodnośCI Ue
      • Wf70 Gds Wf70 Es, Wf70 Ds
      • Wf70 Es, Wf70 Ds
        • Bezpečnostní Opatření
        • Údržba a ČIštění
        • Pokyny Pro Použití
      • Wf70 Gds Wf70 Es, Wf70 Ds
    • Wf70 Es, Wf70 Ds
      • Odstraňování ProbléMů
      • Technické Údaje
      • Eu Prohlášení O Shodě
      • Kunnossapito Ja Puhdistus
      • Tekniset Tiedot
      • Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
      • Hooldus Ja Puhastamine
      • Tehnilised Andmed
      • Eli VASTAVUSDEKLARATSIOON
      • Piesardzības Pasākumi
      • Apkope un Tīrīšana
      • Lietošanas Ierobežojumi
      • Aizsargmaskas un Galvas
      • Tehniskais Raksturojums
      • Es Atbilstības Deklarācija
      • WH70 BH3 ® Air ŠALMO SU ORO PADAVIMU SURINKIMAS
      • Šviesos Perdavimo Kreivė
      • Problemų Sprendimas
      • Techniniai Duomenys
      • Es Atitikties Deklaracija
      • Údržba a Čistenie
      • Riešenie Problémov
      • Vyhlásenie O Zhode Eú
      • Karbantartás És Tisztítás
      • Műszaki Adatok
      • Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat
      • Previdnostni Ukrepi
      • Vzdrževanje in ČIščenje
      • Odpravljanje Težav
      • Tehnični Podatki
      • Izjava Eu O Skladnosti
      • Înainte de Începerea Operaţiilor de Sudare
      • Măsuri de Siguranţă
      • Întreţinere ŞI Curăţare
      • Înlocuirea Ecranului de Protecţie
      • Curba de Transmisie a Luminii
      • Date Tehnice
      • Declarația de Conformitate Ue
      • Предпазни Мерки
      • Поддръжка И Почистване
      • Отстраняване На Проблеми
      • Технически Данни
      • Συντηρηση Και Καθαρισμοσ
      • Αντιμετωπιση Προβληματων
      • Τεχνικα Δεδομενα
      • Bakim Ve Temi̇zli̇k
      • Sorun Giderme
      • Teknik Veriler
      • Ab Uygunluk Beyani
    • Wf70 Gds
    • Wf70 Gds Wf70 Es, Wf70 Ds 8 9 10 11
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

SCHWEISSERSCHUTZMASKEN
MASCHERA PROTETTIVA PER SALDATURA
CASCO DE SOLDADURA
SVEJSEHJELM MED FILTER
METINĀŠANAS AIZSARGMASKA
ШЛЕМ ЗА ЗАЩИТА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
WH70 BH3
WELDING HELMET
Instruction Manual
MASQUE DE SOUDEUR
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
LASHELM
Handleiding
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
CAPACETE DE SOLDAR
Manual de Instruções
Brugervejledning
SVETSNINGSHJÄLM
Instruktionsmanual
SVEISEHJELM
Bruksanvisning
HEŁM SPAWALNICZY
Instrukcja użytkowania
SVÁŘECÍ KUKLA
Návod k použití
HITSAUSMASKI
Käyttöopas
KEEVITUSMASK
Kasutusjuhend
Instrukciju rokasgrāmata
SUVIRINIMO ŠALMAS
Naudojimo instrukcija
ZVÁRACIA HELMA
Návod
HEGESZTŐPAJZS
Kezelési útmutató
VARILNA MASKA
Navodila za uporabo
MASCA DE SUDURĂ
Manual de instrucţiuni
ΚΡΑΝΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ
Εγχειρίδιο οδηγιών
KAYNAK BAŞLIĞI
Kullanım Kılavuzu
®
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
DA
SV
NO
PL
CZ
FI
ET
LV
LT
SK
HU
SI
RO
BG
EL
TR

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jackson WH70 BH3

  • Página 1 WH70 BH3 ® WELDING HELMET Instruction Manual MASQUE DE SOUDEUR Mode d’emploi SCHWEISSERSCHUTZMASKEN Bedienungsanleitung LASHELM Handleiding MASCHERA PROTETTIVA PER SALDATURA Manuale di istruzioni CASCO DE SOLDADURA Manual de instrucciones CAPACETE DE SOLDAR Manual de Instruções SVEJSEHJELM MED FILTER Brugervejledning SVETSNINGSHJÄLM...
  • Página 2 WELDING HELMET Instruction Manual MASQUE DE SOUDEUR Mode d’emploi SCHWEISSERSCHUTZMASKEN Bedienungsanleitung LASHELM Handleiding MASCHERA PROTETTIVA PER SALDATURA Manuale di istruzioni CASCO DE SOLDADURA Manual de instrucciones CAPACETE DE SOLDAR Manual de Instruções SVEJSEHJELM MED FILTER Brugervejledning SVETSNINGSHJÄLM Instruktionsmanual SVEISEHJELM Bruksanvisning HEŁM SPAWALNICZY Instrukcja użytkowania SVÁŘECÍ...
  • Página 63: Antes De La Soldadura

    -5°C a +55°C. ® • No exponga el filtro para soldadura autooscurecible a líquidos y protéjalo de la sucie- dad. • Use únicamente piezas de reserva JACKSON SAFETY originales. En caso de duda ® por favor contacte un distribuidor JACKSON SAFETY autorizado.
  • Página 64: Mantenimiento Y Limpieza

    ® ® de seguridad Concept / Figura Si usted adquirió el filtro para soldadura WH70 BH3 con casco encontrará, en ® lugar del casquete habitual, un adaptador para el casco a ambos lados (izquier- do y derecho). El lado izquierdo del adaptador está marcado con una L (left) y el...
  • Página 65: Ensamblaje Del Filtro De Soldadura Autooscu- Recible Y De Las Pantallas De Protección

    Fig. 10 y ex- traiga el filtro. Al insertar nuevamente el filtro en el cojinete, coloque el cable y el bucle tal como se muestra en la Fig. 11.a (WH70 BH3 ) y 11.b (WH70 BH3 Air).
  • Página 66: Reemplazo De Las Láminas De Protección

    ® ministro de aire integrado, el casco estará adicionalmente equipado con un con- ducto de aire integrado, un conector de manguera y una rejilla de aire. JACKSON SAFETY no se hace responsable por los resultados de un servis realizado por ®...
  • Página 67: Reemplazo Del Precinto Fijador Facial

    (Y) y un par de arandelas (Z). El soporte flexible (X) puede ser insertado en cualquier lado del protector de la cabe- za, generalmente en el lado opuesto a la mano dominante. El precinto facial debe estar correctamente ensamblado con el casco WH70 BH3 Air. ®...
  • Página 68: Montaje De La Manguera

    ® ® cobertura de seguridad Concept/ Figura Si usted adquirió el filtro para soldadura WH70 BH3 Air con casco encontrará, ® en lugar del casquete habitual, un adaptador para el casco a ambos lados (iz- quierdo y derecho). El lado izquierdo del adaptador está marcado con una L (left) y el lado derecho con una R (right).
  • Página 69: Funciones

    CAMPO DE APLICACIÓN Los filtros JACKSON SAFETY son adecuados para todo tipo de electrosoldaduras: ® electrodos recubiertos,MIG/MAG, TIG/WIG, soldadura por plasma, corte, excepto para soldadura a gas. Los filtros JACKSON SAFETY no es adecuado para la solda- ® dura láser. FUNCIONES Los filtros JACKSON SAFETY son entregados listos para ser usados.
  • Página 70: Niveles De Sombra Recomendados Para Diferentes Modos De Soldadura

    NIVELES DE SOMBRA RECOMENDADOS PARA DIFERENTES MODOS DE SOLDADURA / EN 379 / CORRIENTE EN AMPERIOS EL PROCESO DE SOLDADURA WF70 GDS WF70 ES, WF70 DS WF70 GDS WF70 ES, WF70 DS WF70 GDS WF70 ES, WF70 DS MIG - metales WF70 GDS pesados WF70 ES, WF70 DS...
  • Página 71: Funcionamiento

    El ambiente es de- El tiempo de reacción para el primer arco masiado oscuro. sólo será de 10 ms, luego normalmente de 0,15 ms. DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURAS DEL FITRO JACKSON SAFETY ® 1. Célula solar Figura 2. Foto sensores (foto diodos) 3.
  • Página 72: Datos Técnicos

    Institute, v.v.i., Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Praha 1, Czech Republic. Examen de tipo CE según el artículo 11B (PAPR): Organismo notificado 0194, INSPEC International Ltd, 56 Leslie Hough Way, Salford, Gt Manchester, M6 6AJ, UK. El casco de soldadura WH70 BH3 es testeado en conformidad con las nor- ®...
  • Página 73 TH3 WH70 BH3 Air + mecanismo para la cabeza + R60 AIRMAX Plus; ® ® R60 AIRMAX Elite ® TH3 WH70 BH3 Air + cobertura de seguridad + R60 AIRMAX Elite ® ® WH70 BH3 Air + mecanismo para la cabeza/cobertura de seguridad + ®...
  • Página 74: Declaración Ue De Conformidad

    WF70 ES, WF70 DS Expedido por ECS GmbH C3871JP/R6 PC 147x125 mm, PC 107,5x71,5 mm Expedido por DIN Certco GmbH 235/E-008/2018 WH70 BH3 AIR con: Expedido por Occupational Safety Research Institute, v.v.i. JS R60 AIRMAX Plus 1024/E-069/2019 WH70 BH3 AIR con: Expedido por Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
  • Página 267 LEFT RIGHT...
  • Página 269 11.a 11.b...
  • Página 271 LEFT RIGHT...
  • Página 273 1 PC 4/9-13 BL 1/1/1/1/379 WF70 DS BLZ87W4/9-13 AS/NZS 1338.1 Sensitivity Shade Delay JACKSON SAFETY J9912 ® WH70 BH3 HELMET FOR INT ADF JACKSON SAFETY J9913 ® WH70 BH3 HELMET FOR EXT ADF JACKSON SAFETY WH70 J5224 ® BH3 AIR PAPR HELMET...
  • Página 274 BH3 375 HEADGEAR 1 PC JACKSON SAFETY WH70 J5237 ® BH3 375 SWEAT BAND/ NECK PAD SET 1 SET JACKSON SAFETY J9931 ® WH70 BH3 OUTER LENS 147x125mm 10PC JACKSON SAFETY J9932 ® WH70 BH3 INNER LENS 107.5x71.5mm 10PC JACKSON SAFETY WH70 J9933 ®...

Tabla de contenido