Resumen de contenidos para Nordcap TR-BLUE 6/1-UMLUFT
Página 1
Manuale di istruzione Drop in e buffet freddi √ Instruction manual Drop in & buffet units cold Manuel d’instructions Cuves et vitrines encastrables froid Wartungshandbuch Drop in & buffet kälte Handleiding met instructies Drop in & buffet koud Manual de instrucciones &...
Página 55
Manuale di istruzione Drop in e buffet freddi Instruction manual Drop in & buffet cold Manuel d’instructions Cuves et vitrines encastrables froid Wartungshandbuch Drop in & buffet kälte √ Handleiding met instructies Drop in & buffet koud Manual de instrucciones &...
Página 73
Manuale di istruzione Drop in e buffet freddi Instruction manual Drop in & buffet cold Manuel d’instructions Cuves et vitrines encastrables froid Wartungshandbuch Drop in & buffet kälte Handleiding met instructies Drop in & buffet koud √ Manual de instrucciones &...
Página 91
Manuale di istruzione Drop in e buffet freddi Instruction manual Drop in & buffet cold Manuel d’instructions Cuves et vitrines encastrables froid Wartungshandbuch Drop in & buffet kälte Handleiding met instructies Drop in & buffet koud Manual de instrucciones & Cubas y vitrinas encastrables frio √...
Página 92
INDICE INFORMACIONES GENERALES……………………………………………………………………. 3 ASSISTENCIA TÉCNICA……………………………………………………………………………… 3 ANÁLISIS DE RIESGO....................... 4 IDENTIFICACIÓN DE MARCA……………………………………………………………………….. 5 USO....……………………………………………………………………………………….. 5 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES………………………………………………………………… 6 DESEMBALAJE………………………………………………………………………………………… 7 POSICIONAMIENTO……………………………………………………………………………………7 CONEXIONES ELETTRICA…………………………………………………………………………... 8 INDICACIONES....…………………………………………………………………………… 9 LIMPIEZA………………………………………………………………………………………………. 10 RECICLAJE…………………………………………………………………………………………..10 OPERACIÓN ........................... 11 MONTAJE ESTRUCTURA SUPERIOR ................... 13 FILTRO DE AIRE Y CANALIZACIÓN ..................
INFORMACIONES GENERALES Las advertencias contenidas en la documentación suministran indicaciones importantes acerca de la seguridad de la instalación. El uso y mantenimiento del equipo. Para obtener siempre el máximo de seguridad, higiene y funcionalidad se recomienda conservar toda la documentación con cuidado en las tomas del equipo y de entregarla a los técnicos y a los operadores preparados para el uso.
ANÁLISIS DE LOS RIESGOS Peligros: Partes eléctricas – partes cortantes – ventiladores – gas inflamable – gas refrigerante – tubos gas - agua no potable – flujos de aire – ambientes frios – pavimento y tarima resbaladizos – partes de vidrio o plexi – cobertura de plexi - lámparas.
IDENTIFICACIÓN DE MARCA Para una consulta correcta de este manual identifique el modelo que usted posee mediante las indicaciones de la tarjeta. El mueble se identifica por los siguientes parámetros: Matrícula Datos técnicos Año de fabricación La instalación y uso de los equipos debe cumplir con toda la calificación y la información en hojas de datos.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES DROP IN BUFFET ESSENCE BUFFET TRADITION A = ESTRUCTURA SUPERIOR Y LÁMPARA B = COMPARTIMIENTO REFRIGERADO C = COMPARTIMIENTO MOTOR D = DESCARGA DE AGUA E = PANEL DE CONTROL F = RUEDAS G = TELAR...
DESEMBALAJE Antes de quitar el embalaje controle su integridad, escribiendo en la nota de entrega del transportista los potenciales daños encontrados. Después de eliminar el embalaje asegúrese de la integridad del equipo; si está dañado, avise tempestivamente al comercializador mediante fax o documento timbrado R.R. y, si los daños son tales que perjudican la seguridad de la máquina, no realice la instalación hasta que no intervenga un técnico cualificado.
K = Conductores de aire Instalación correcta Debe contarse con conductores de aire que han de instalarse dentro de la estructura de alojamiento, para garantizar un flujo del aire como indican las flechas. Posicionamiento sobre la estructura Posicionamiento empotrado en línea con la de alojamiento.
INDICACIONES La máquina debe encenderse 1-2 horas antes de introducir los alimentos. Por tanto debe realizarse un preenfriamiento del compartimento refrigerado. Carga máxima sobre la plataforma: 20 kg. No obstruya las tomas de aire de la máquina. Según los métodos habituales bandejas GN 200 mm de altura. Bandejas GN debe estar completamente lleno de comida.
LIMPIEZA LIMPIEZA DEL MÓDULO EXTERNO Se debe realizar usando un paño mojado con una solución de agua y bicarbonato, u otros detergentes neutros, secar con un paño suave. LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO INTERNO Retire la cocina, la bandeja de los medios de comunicación, los conductos de aire que se pueden limpiar de la misma manera que la cámara de la máquina, usando un paño mojado con una solución de agua y bicarbonato, u otros detergentes neutros, secar con un paño suave.
OPERACIÓN A = UNIDAD DE CONTROL B = INTERRUPTOR ON-OFF C = INTERRUPTOR MOVIMIENTO D = INTERRUPTOR BOMBILLA UNIDAD DE CONTROL Durante el funcionamiento normal, la unidad de control muestra la temperatura del compartimento refrigerado. En la pantalla aparecen además algunos iconos que indican las operaciones de la máquina. Al lado derecho hay en cambio 3 botones de mando.
Zumbador y relé de Alarma Descripción de la alarma Condición alarma activos error sonda regulación no activos error sonda de desescarche si presente la sonda activos alarma externa inmediata o retardada por A7 si presente entrada digital activos alarma baja temperatura activos alarma alta temperatura no activos...
MONTAJE SUPERESTRUCTURA (INSTALACIÓN) El montaje de la superestructura cambia en función de las siguentes situaciones: - Montaje “Easy 1” para Drop in y Essence entregados con la superestructura desmontada. - Montaje “Easy 2” para Drop in con entrega de la superestructura después de la entrega del módulo refrigerado. - Montaje “Easy 3”...
Página 104
MONTAJE “EASY 2” A = Lado izquierdo encima del compartimento del motor B = Lado derecho Colocar la plantilla de perforación C sobre el lado A. Realizar todos los orificios como se indica en la plantilla. Colocar la plantilla de perforación sobre el lado B. Realizar sólo los orificios pequeños.
Página 105
Abrir el compartimiento del motor. Tomar los polos de cable multi-conductor 3 (libres) y colóquelo en el agujero de cable. La varilla saldrá por el orificio grande anteriormente realizado en el lado A. Conecte el cable al conector. Fijar la superestructura como se prevé en el montaje “EASY 1”.
Página 106
MONTAJE “EASY 3” Coger la superestructura dotada de conector rápido sobre el cable eléctrico. Conectar el conector Z de la superestructura con el conector del vano refrigerado. Fijar los montantes Y con los correspondientes tornillos. Fijar el plexi K con los correspondientes tornillos.
FILTRO Y CANAL DE CIRCULACIÓN DEL AIRE ANTES DE QUITAR EL FILTRO Y EL CANAL DE CIRCULACIÓN DEL AIRE APAGAR LA MÁQUINA ! Los modelos ventilados estan dotados de un filtro F que protege el evaporador de la suciedad presente en el aire. Para un correcto funcionamiento de la máquina es necesario mantener limpio el filtro para permitir la libre circulación del aire.
SOSTITUZIONE PANELES DE MADERA (MANTENIMIENTO) Con una espátula para abrir antes de los dos laterales y, a continuación, abrir el lado corto que a lo largo de B. Mover el Panel a la nueva. Monte paneles a partir de esos largo y, a continuación, los cortos.
Página 109
Manuale di istruzione Drop in e buffet freddi Instruction manual Drop in & buffet cold Manuel d’instructions Cuves et vitrines encastrables froid Wartungshandbuch Drop in & buffet kälte Handleiding met instructies Drop in & buffet koud Manual de instrucciones & Cubas y vitrinas encastrables frio Руководство...