Página 1
ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO УКОВО Д ВО MARTE...
Página 2
MARTE REFRIGERATED DISPLAY UNITS ITALIANO....................................9 ENGLISH ....................................17 FRANÇAIS ....................................24 DEUTSCH.....................................32 ESPAÑOL .....................................40 У К .....................................48 Il presente manuale contiene le informazioni necessarie all'installazione, al corretto uso e alla manutenzione del mobile refrigerato. Si raccomanda di conservare il manuale unitamente al mobile affinché la persona che ne fa utilizzo ne prenda visione. Il costruttore declina ogni responsabilità...
Página 3
Descrizione del mobile - Cabinet description – Description du meuble - Beschreibung der Bedientheke - Descripción de la cámara – FIG. 1 Marte Ventilated Marte Static Trasporto del mobile – Cabinet handling – Transport du meuble - Transport des Kühlmöbels - Desplazamiento de la cámara –...
Página 4
Installazione e condizioni ambientali - Installarono and environmental conditions – Installation et conditions ambiantes - Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen - Instalación y condiciones щ ambientales – FIG. 4 FIG. 3 FIG. 5 Montaggio del mobile - Cabinet assembly – Assemblage du meuble - Montage des Kühlmöbels - Montaje de la cámara –...
Página 6
Collegamento elettrico e dati tecnici – Cabling elettrical and tecnical data – Branchement électrique et données techniques – Elektrischer Anschluss und technische daten- Conexión eléctrica y datos tecnico – Э FIG. 14 FIG. 15 FIG. 16 TAB. 1 MARTE Ventilated G.I. MARTE Static G.I.
Página 8
Canalizzazione del mobile – Multiplexing – Canalisation du meuble - Zusammenbau- Ensamblaje de cámaras – FIG. 19...
Página 36
ESPAÑOL 1 – Descripción de l Mueble Los muebles MARTE está n fabricados por módulos que tienen una longitud interna útil de 1250 mm (MODELO 135), 1875 mm (MODELO 200), 2500 mm (MODELO 260), 3125 mm (MODELO 320), 3750 mm (MODELO 385), con laterales de un espe sor de 40 mm.
Página 37
Si f lar el mueble como descrito en el Punto 17. uera necesario, ensamb pletar el montaje del mostrador aplicando el zocalo frontal (FIG. 11 pág. 3), el estante superior en cristal (FIG. 1 pág. 3) y la lámina de vidrio anti-empañado por la version ventilada (FIG. 13 pág. 3). frontal, estante de superficies internas (repisas de fondo, faja de impulsión y aspiración aire, etc.) y externas (zocalo trab...
Página 38
display (FIG. 16 pág. 4) colocado en el cárter posterior indicará la temperatura de ejercicio de la vitrina. El manual de instrucciones del mando electrónico, al cual el display hace referencia, se introduce como adjunto del manual de instrucciones (se prohíbe la modificación de dicho dispositivo por medio de la password de seguridad, sólo un técnico especi izado puede efectuar un by-pass), la regulación del termóstato y la carga del gas se preconfiguran en la fábrica, la modificación de las configuraciones declina al fabricante de cualquier responsabilidad.
Página 39
Atención: Cualquier uso que no se haya indicado explícitamente en este manual debe considerarse peligroso y el fabricante no puede ser considerado responsable de los posibles daños provocados por un uso impropio, erróneo o insensato. Atenc ión: No dañar el circuito refrigerante (IEC60335-2-89:2002 y variantes) Atenc ión: No utilizar dispositivos elèctricos a l’interior del compartimento alimentario de la isla frigorífica, si no han si recom...
Página 40
Comprobar que el condensador esté limpio y que pueda cumplir su fu nción de intercambio de calor; de lo contrario leer el punto 12. Comprobar que el mueble haya sido cargad o correctamente y que la s tomas de aire no estén obstruidas, de lo contrario, leer el punto 8.
Página 41
IL = Interruptor luces K1, K2, K3 = Relé L = Fase LV = Luces vitrina M = Motor N = Neutro C = Panel de control QE = Cuadro eléctrico SS = Sonda descongelación ST = Sonda temperatura Vm = Ventilador motor Vv = Ventilador vitrina 19 - Instruciónes para la sincronisación de los desescarches de los muebles in canal con instrumento EVZ000 El testo se puede consultar en la pàg.
Página 42
Instalación, mantenimiento La instalación del mueble refrigerado, así como el mantenimiento, deben ser realizados por técnicos calificados. Durante la ejecución de las operaciones de mantenimiento, los encargados tienen que operar segun las instrucciones del manual de instrucciones. Antes de realizar cualquiera operación de mantenimiento electrico o mecanico e n la exhibidora, el técnico responsable debe asegurarse de que la fuente de alimentación no esté...
Página 43
У К 1 – я ( ОД MARTE 1250 135), 1875 ( ОД ( ОД ( ОД ( ОД щ 200), 2500 260), 3125 320), 3750 385), я 90° 45°. О я я я я я (G.I.) (G.I.) я я щ...
Página 44
В я . 8, . 3). В щ щ . 9, . 3). О .10, . 3). я я . 11, . 3), . 12, . 3) . 13, . 3). В . .) щ щ inox . .) я 6 –...
Página 45
Н Н щ я щ я щ я я я я, N° 108 25/01/1992 Д щ щ я ) 89/109, я щ 8 – щ я щ ящ я щ щ я, щ . 16, . 4). Н ящ щ я...
Página 46
К щ я я я я я я Ч я я я щ ( А ЩА Д НО О 9 – я я, я. О я я щ я щ я я я , щ я я щ я я щ...
Página 47
щ я я я щ щ я я щ . 17a, . 5), щ . 17b, . 5). я я щ . 5). Д я . 18, щ щ я я щ я щ я щ я. я я я я...
Página 48
В щ SCARTIELLE, 134a; GWP = 1300 (100) R 404A; GWP = 3750 (100) Н ящ (D.P.R. n. я 2006 16 – В Д 89/392/CEE. В я я я , щ я я я я, я Д я 89/392/CEE ящ я...
Página 49
Ш У щ я я В я я я я я, К Ч КО О АН Ч КО О я, я. я щ я я О А НО АН Ч КО О А АК А. я я И щ щ О...