Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
USER´S MANUAL
PUBLICATION DATE : 06/05
516568
USER'S MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE MACHINE
MANUAL DE USO
LIBRETO D'USO
SOFT MOUNTED WASHER EXTRACTOR
WITH ELECTRONIC PROGRAMMER
HANDLEDNING FÖR MASKINSTYRNING
ANVISNING TIL MASKINENS BETJENING
OPERATIONS INSTRUKSJONER
KONEEN KÄYTTÖOHJE
MODO DE USAR A MÁQUINA
ΟΔΗΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ
C 6/8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Primus C 6

  • Página 3: Inhoud

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INHOUD 1. INHOUD .........................2 2. WAARSCHUWINGEN ....................17 2.1. AANWIJZINGEN VOOR ONDERHOUD, INSTELLING EN VEILIGHEID VAN PERSONEN ..... 18 3. BEDIENINGSPANEEL-SYMBOLEN ................19 4. BEDIENINGSINSTRUCTIES ..................19 4.1. VOOR HET WASSEN ........................19 4.2. OPENEN VAN DE DEUR ........................ 19 4.3. LADEN VAN DE WASMACHINE ..................... 19 4.4.
  • Página 5 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SISÄLLYS 1. SISÄLLYS........................41 2. VAROITUKSIA......................41 2.1. KUNNOSSAPITO-OHJEET, SÄÄTÄMINEN JA HENKILÖIDEN TURVALLISUUS......42 3. KONEESSA OLEVAT SYMBOLIT ................43 4. KÄYTTÖOHJEET ......................43 4.1. ENNEN PESUA..........................43 4.2. TÄYTTÖLUUKUN AVAAMINEN ...................... 43 4.3. PYYKIN LAITTAMINEN PESUKONEESEEN................... 43 4.4. TÄYTTÖLUUKUN SULKEMINEN ....................43 4.5.
  • Página 22: Índice

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv MANUAL DE USO 1. ÍNDICE 2. AVISOS POR SU SEGURIDAD Y PARA MINIMIZAR EL RIESGO DEL ORIGEN DE UN INCENDIO, UN ACCIDENTE POR CORRIENTE ELÉCTRICA O UNA GRAVE LESIÓN DEL PERSONAL, SÍRVASE LEER Y OBSERVAR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: –...
  • Página 23: Instrucciones De Mantenimiento, Ajuste Y Seguridad De Las Personas

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ¡AVISO! LAS PIEZAS DE RECAMBIO DEBEN UTILIZARSE LAS PIEZAS ORIGINALES O IGUALES. AL REALIZAR LA REPARACIÓN, VUELVA A INSTALAR Y ASEGURAR TODOS LOS PANELES DEL MISMO MODO EN SU LUGAR. TOME ESTA PRECAUCIÓN COMO UNA PROTECCIÓN CONTRA UN CHOQUE ELÉCTRICO, UNA LESIÓN, UN INCENDIO Y/O UN DAĘO DE LA PROPIEDAD.
  • Página 24: Símbolos De La Máquina

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3. SÍMBOLOS DE LA MÁQUINA EASY CONTROL MICROPROCESADOR (MCB EC) PRELAVADO SELECCIÓN DEL PROGRAMA LAVADO PRINCIPAL TIEMPO DEL CICLO ENJUAGUE 1 PRECIO/TEMPERATURA ENJUAGUE 2 INTERRUPTOR DE LA FUNCIÓN ENJUAGUE 3 ARRANQUE CENTRIFUGACIÓN RÉGIMEN DE MARCHA DESBLOQUEO DE LA PUERTA RÉGIMEN DE PROGRAMACIÓN AVERÍA BOTÓN PARA LA APERTURA DE...
  • Página 25: Añadidura De Detergentes

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 4.6. AÑADIDURA DE DETERGENTES Tolva A : Prelavado (el detergente hay que ponerlo al principio del lavado) Tolva B : Lavado principal (el detergente o un blanqueador se puede ponerlo al principio del lavado o sea también en el transcurso del ciclo de lavado. En caso de que lo llene al principio del lavado, pues el detergente entrara en la lavadora antes de tiempo.) 101008 Tolva C :Enjuague último (Suavizante puede se aęadir al principio del lavado o antes del...

Este manual también es adecuado para:

C 8

Tabla de contenido