Trumatic S 2200 / S 2200 P Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 4 Pagina 36 Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite 8 Pagina 40 Im Fahrzeug mitzuführen! Im vertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 12 Side 44 Installation instructions Monteringsanvisning Page 16 Side 48 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet!
Página 2
Trumatic S 2200 / S 2200 P Einbaubeispiel Dargestellt ist die Heizung mit Abgas- und Verbren- nungsluftführung durch die Seitenwand 1 Abgaskamin 2 Verbrennungsluftkamin 3 Abgasrohr mit Überrohr 4 Verbrennungsluftrohr 5 Doppelstütze DSW 6 Gaszuleitung 7 Absperrventil 8 Kondenswasserrohr 9 Typenschild...
Existe peligro de sufrir quemaduras. Superficie caliente. Instrucciones de uso Llevar guantes protectores contra posibles lesiones mecánicas. Puesta en servicio del Trumatic S 2200 P con pulsador de encendido ................54 Puesta en servicio del Trumatic S 2200 con dispositivo Aviso con información y consejos.
– estar acoplado de modo hermético y firme a la calefac- en embarcaciones. Son posibles otros tipos de utilización tras ción y la chimenea, consulta previa con Truma. – componerse de una pieza (no prolongada), – estar tendidos sin estrangulamientos del área transver- sal y necesariamente en dirección ascendente en toda...
= Mirilla para el control de la llama de encendido (g) y presiónelo en dicha posición. El encendido c = Pulsador de encendido (modelo Trumatic S 2200 P) se efectúa de modo automático en dicha posición (chispa de d = Dispositivo automático de encendido con compartimento encendido audible) hasta que prenda la llama.
Declaración de garantía del fabricante Truma Para las averías se tiene que avisar por principio a la Central de servicio Truma o a uno de nuestros socios de servicio autoriza- dos (véase cuaderno de servicio Truma o www.truma.com). 1. Caso de garantía Atención: Pese a la esmerada fabricación, la calefac-...
Declaración de conformidad montaje deberá tenerse en cuenta que los taladros puedan La Trumatic S 2200 (P) ha sido comprobada por la DVGW practicarse según la plantilla para el piso. El empalme para el (Asociación alemana de expertos en gas y agua) y cumple tubo de salida de gases de escape se encuentra montado de la directiva sobre equipos de gas (90/396/CEE), así...
Truma AE 3 (Nº de depósitos. Además, al elegir el sitio, prestar atención de que art. 30140-00) con el tubo superior Truma ÜR (APP – Nº de directamente encima y lateralmente a 300 mm de la chimenea art.
Truma AE 3 (Nº de 2. Fig. G2 art. 30140-00) con el tubo superior Truma ÜR (APP – Nº de Empalmar el tubo de gases de escape (2) a la tubuladura art. 40230-00), ya que el aparato calefactor ha sido verificado superior de la calefacción (3) como se indica a continuación:...
(por ej. en la puerta del armario ropero)! Solicite un nuevo Para la distribución de aire caliente son adecuados todos los adhesivo a Truma en caso de pérdida del original. ventiladores Truma (Trumavent o Mulitvent). El ventilador puede fijarse en el piso o en la pared del vehículo, cerca de la calefacción.
Página 62
Veuillez vous adresser au centre de service clientèle Návod k použití a montážní návod si lze v řeči de Truma ou à un de nos services après-vente agréés Vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu en cas de dysfonctionnements (consultez votre livret Truma ve Vaší...