Página 154
ÍNdICE GENERALIDADES Objeto del manual de usuario Conservación del manual de usuario 1.3 Significado de los símbolos empleados Uso previsto 1.5 Responsabilidad y garantía Peligro de daños Seguridad y entorno 1.7.1 Seguridad Entorno DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD MICROLITE: DESCRIPCIÓN GENERAL Introducción Breve descripción Variantes de la serie MicroLite MICRÓFONOS LAVALIER Contenido del embalaje Accesorios...
Página 155
ÍNdICE 5.2.6 Conector adaptador AKG 5.2.7 Estuche con ventana Colocación del micrófono de oreja 5.3.1 Colocación de la protección contra maquillaje Utilización del micrófono Limpieza del micrófono MICRÓFONOS DE DIADEMA Contenido del embalaje Accesorios 6.2.1 Rejilla metálica 6.2.2 Clip para cable 6.2.3 Pantalla antiviento 6.2.4...
Página 156
ÍNdICE Micrófono de oreja y micrófono de diadema 8.4.1 Transmisión de palabra y canto 8.4.2 Toma de instrumentos musicales LIMPIEZA Micrófono Gancho para la oreja Rejilla de protección Pantalla antiviento Protección contra maquillaje DATOS TÉCNICOS 10.1 XX81 MD 10.1.1 Respuesta de frecuencia 10.1.2 Patrón polar 10.1.3...
gENERALIdAdES Generalidades Objeto del manual de usuario Objeto del manual de usuario El presente manual de usuario tiene por objeto capacitarle para • manejar el equipo de modo seguro • y emplearlo conforme al uso previsto. Conservación del manual de usuario Conservación del manual de usuario...
gENERALIdAdES Aporta información relativa a una eliminación adecua‑ da de los componentes descritos. Aporta indicaciones para la eliminación adecuada del embalaje. Uso previsto Uso previsto Los micrófonos de la serie MicroLite se han diseñado exclusiva‑ mente para la transmisión de sonido y voz. Responsabilidad y garantía Responsa...
gENERALIdAdES Seguridad y entorno 1.7.1 Seguridad Seguridad • Proteja el equipo frente a la radiación solar directa, el polvo y la humedad intensos, la lluvia y vibraciones o impactos. • No verter ningún líquido en el equipo. • El equipo sólo deberá emplearse en lugares secos. •...
dECLARACIóN dE CONfORMIdAd Entorno • Al final de la vida útil del producto, separe la carcasa, componentes electrónicos y cables y elimine cada uno de los componentes según las normativas de eliminación vigentes. • El embalaje es reutilizable. Deseche el embalaje en un sistema de recogida de residuos previsto para ello. Declaración de conformidad Este producto cumple las normas indicadas en la declaración de conformidad.
MICROLITE: dESCRIPCIóN gENERAL MicroLite: Descripción general Introducción Introducción Gracias por haberse decidido por un producto de AKG. Lea atenta- mente el manual de usuario antes de utilizar el aparato y conserve con cuidado el manual de usuario para poder consultarlo siempre que sea necesario.
MICRófONOS LAvALIER Micrófonos lavalier LC81 MD Los micrófonos lavalier LC81 MD son micrófonos con patrón polar cardiode, disponibles en los colores negro, blanco, beige y cacao. LC82 MD Los micrófonos lavalier LC82 MD son micrófonos con directividad omnidireccional, disponibles en los colores negro, blanco, beige y cacao.
MICRófONOS LAvALIER Contenido del embalaje Contenido del Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas descritas a embalaje continuación. Micrófono lavalier El embalaje incluye todos los accesorios necesarios para el uso con sistemas inalámbricos de AKG. Puede encontrar los conec‑ tores adaptadores para otros sistemas inalámbricos en la página 188.
MICRófONOS LAvALIER 4.2.1 Rejilla metálica Rejilla metálica Fig. 2: WM81 Fig. 3: WM82 Rejilla metálica para LC81 MD Rejilla metálica para LC82 MD La rejilla metálica suministrada (WM81, WM82) se compone de varias capas de diferentes materiales. La rejilla metálica sirve para proteger del polvo y el maquillaje. Además, la rejilla metálica protege la membrana del micrófono de los ruidos del viento y pop.
MICRófONOS LAvALIER 4.2.3 Pantalla antiviento Pantalla antiviento Fig. 7: W81 Fig. 8: W82 Pantalla antiviento para LC81 MD Pantalla antiviento para LC82 MD La pantalla antiviento se coloca sobre la rejilla metálica (W81, W82) para proteger el micrófono del viento durante grabaciones en el exterior, de esta forma, las características sonoras permanecen limpias y se protege el micrófono de forma óptima.
MICRófONOS LAvALIER 4.2.6 Estuche con ventana Estuche Fig. 12: Estuche con ventana El estuche suministrado sirve para guardar de forma segura el micrófono lavalier. La ventana incorporada permite comprobar en todo momento el color y el tipo de micrófono sin necesidad de abrir el estuche.
MICRófONOS LAvALIER Colocación del micrófono lavalier Colocación del micrófono lavalier Saque el micrófono del estuche y coloque la rejilla protectora sobre la cápsula microfónica. Para el modelo LC81, compruebe que la rejilla de protección cubra completamente los orificios de entra‑ da del sonido. En caso necesario, coloque la pantalla antiviento sobre la rejilla de protección.
Página 169
MICRófONOS LAvALIER Utilice el clip para cable H3 (incluido en el contenido del embalaje del LCXX MD en beige y cacao) como antiestrés de cable: Introduzca el cable a presión en el clip para cable y sujete el clip a la ropa.
MICRófONOS LAvALIER 4.3.1 Colocación de la protección contra maquillaje Fig. 13: Colocación de la protección Fig. 14: Micrófono lavalier con contra maquillaje protección contra maquillaje durante el proceso de maquillaje Si se instala el micrófono en la máscara, coloque la protección contra maquillaje directamente sobre la cápsula microfónica duran‑...
MICRófONOS dE OREjA Micrófonos de oreja EC81 MD Los micrófonos de oreja EC81 MD son micrófonos con patrón polar cardiode, disponibles en los colores beige y cacao. EC82 MD Los micrófonos de oreja EC82 MD son micrófonos con directividad omnidireccional, disponibles en los colores beige y cacao. Fig.
MICRófONOS dE OREjA El embalaje incluye todos los accesorios necesarios para el uso con sistemas inalámbricos de AKG. Puede encontrar los conec‑ tores adaptadores para otros sistemas inalámbricos en la página 188. Los micrófonos de la serie MicroLite son micrófonos de condensa‑ dor y, por tanto, necesitan suministro de tensión.
MICRófONOS dE OREjA 5.2.1 Rejilla metálica Rejilla metálica Fig. 16: WM81 Fig. 17: WM82 Rejilla metálica para EC81 MD Rejilla metálica para EC82 MD La rejilla metálica suministrada (WM81, WM82) se compone de varias capas de diferentes materiales. La rejilla metálica sirve para proteger del polvo y el maquillaje. Además, la rejilla metálica protege la membrana del micrófono de los ruidos del viento y pop.
MICRófONOS dE OREjA exterior, de esta forma, las características sonoras permanecen limpias y se protege el micrófono de forma óptima. 5.2.4 Protección contra maquillaje Protección contra ma quillaje Fig. 21: MUP81 Fig. 22: MUP82 Protección contra maquillaje para Protección contra maquillaje para EC81 MD EC82 MD Para proteger del maquillaje durante el proceso de maquillaje se coloca la protección contra maquillaje (MUP81, MUP82) sobre el micrófono.
MICRófONOS dE OREjA 5.2.6 Conector adaptador AKG Conector ad aptador AKG Fig. 24: Conector adaptador MDA1 AKG El conector adaptador MDA1 AKG suministrado conecta los micró‑ fonos de la serie MicroLite con los transmisores de petaca de AKG con entrada Mini‑XLR de 3 polos. 5.2.7 Estuche con ventana Estuche Fig.
MICRófONOS dE OREjA Colocación del micrófono de oreja Colocación del micrófono de oreja Saque el micrófono del estuche y coloque la rejilla protectora sobre la cápsula microfónica. Para el modelo LC81, compruebe que la rejilla de protección cubra com‑ pletamente los orificios de entrada del sonido.
Página 177
MICRófONOS dE OREjA Coloque el gancho para la oreja sobre la oreja, de tal forma que el re‑ fuerzo del gancho para la oreja quede ajustado detrás del lóbulo. Si el micrófono se encuentra demasi‑ ado suelto, vuelva a soltar el micrófo‑ no y doble el alambre de soporte con cuidado ligeramente hacia dentro.
MICRófONOS dE OREjA 5.3.1 Colocación de la protección contra maquillaje Colocación de la protec ción contra maquillaje Fig. 26: Colocación de la protección Fig. 27: Micrófono con protección contra maquillaje contra maquillaje durante el proceso de maquillaje Si se instala el micrófono en la máscara, coloque la protección contra maquillaje directamente sobre la cápsula microfónica duran‑...
MICRófONOS dE dIAdEMA Micrófonos de diadema HC81 MD Los micrófonos de diadema HC81 MD son micrófonos con patrón polar cardiode, disponibles en los colores beige y cacao. HC82 MD Los micrófonos de diadema HC82 MD son micrófonos con directi‑ vidad omnidireccional, disponibles en los colores beige y cacao. Fig.
MICRófONOS dE dIAdEMA Contenido del embalaje Contenido del Compruebe que el embalaje contenga todas las piezas descritas a embalaje continuación. Micrófono de diadema El embalaje incluye todos los accesorios necesarios para el uso con sistemas inalámbricos de AKG. Puede encontrar los conec‑ tores adaptadores para otros sistemas inalámbricos en la página 188.
MICRófONOS dE dIAdEMA HC81 MD HC82 MD beige/cacao beige/cacao Protección contra maquillaje MUP81/MUP82 Clip para cable H3 Estuche de transporte con ventana 6.2.1 Rejilla metálica Rejilla metálica Fig. 29: WM81 Fig. 30: WM82 Rejilla metálica para EC81 MD Rejilla metálica para EC82 MD La rejilla metálica suministrada (WM81, WM82) se compone de varias capas de diferentes materiales.
MICRófONOS dE dIAdEMA 6.2.3 Pantalla antiviento Pantalla antiviento Fig. 32: W81 Fig. 33: W82 Pantalla antiviento para EC81 MD Pantalla antiviento para EC82 MD La pantalla antiviento se coloca sobre la rejilla metálica (W81, W82) para proteger el micrófono del viento durante grabaciones en el exterior, de esta forma, las características sonoras permanecen limpias y se protege el micrófono de forma óptima.
MICRófONOS dE dIAdEMA La película de humedad dificulta la penetración de sudor y maquil‑ laje en el área de la cápsula. Esto evita que el micrófono se obstruya, lo que causaría un sonido mate y reduciría la sensibilidad del micrófono. 6.2.6 Conector adaptador AKG Conector ad aptador AKG Fig. 37: Conector adaptador MDA1 AKG El conector adaptador MDA1 AKG suministrado conecta los micró‑ fonos de la serie MicroLite con los transmisores de petaca de AKG con entrada Mini‑XLR de 3 polos.
MICRófONOS dE dIAdEMA Colocación del micrófono de diadema Colocación del micrófono de diadema Saque el micrófono del estuche y coloque la rejilla protectora sobre la cápsula microfónica. Para el modelo LC81, compruebe que la rejilla de protección cubra completamente los orificios de entrada del sonido. En caso necesario, coloque la pantalla antiviento sobre la rejilla de protección.
Página 185
MICRófONOS dE dIAdEMA Vuelva a colocar el micrófono y ajuste la diadema presionando , el arco contra la nuca hasta que quede ajustado. Posicione el micrófono de tal forma que la cápsula microfónica quede orientada hacia la boca a una distancia aprox.
MICRófONOS dE dIAdEMA Utilización del micrófono Los detalles relativos a la utilización se incluyen a partir de la página 190y siguientes. Limpieza del micrófono Los detalles relativos a la limpieza de las piezas individuales se incluyen a partir de la página 196y siguientes. MANUAL DE MICROLITE...
CONExIóN dEL MICRófONO Conexión del micrófono Conexión Conexión a sistemas inalámbricos de AKG Sistemas inalámbricos Para conectar un sistema inalám‑ brico de AKG, enrosque el conector adaptador MDA1 AKG suministrado al conector Microdot. Conexión a sistemas inalámbricos alternativos Sistemas inalámbricos alternativos AKG no garantiza la compatibilidad con sistemas inalámbricos de otras marcas y declina toda responsabilidad a este respecto.
CONExIóN dEL MICRófONO Conexión a mesas de mezclas convencionales mediante cable Para conectar mesas de mezclas alternativas, cambie el conector ad‑ aptador AKG por el correspondiente adaptador de alimentación fantasma (MDPA). Conecte el adaptador de alimen‑ tación fantasma (MDPA) (véase al respecto también la página 188y siguientes).
CONExIóN dEL MICRófONO Encontrará los correspondientes adaptadores, además de otros accesorios opcionales, en www.akg.com. MDA2 SEN1 MDA3 SEN2 MDA4 SHU MDA5 AT MDA6 BD MDA7 LEC Fig. 39: Adaptador Microdot AKG no garantiza la compatibilidad con sistemas inalámbricos de otras marcas y declina toda responsabilidad a este respecto. 7.4.2 Adaptador de alimentación fantasma Fig.
APLICACIóN Aplicación Aplicación Generalidades La gran ventaja de un micrófono que se sujeta a la ropa, a la cabe‑ za o a la máscara consiste en que la distancia entre el micrófono y la boca del usuario permanece siempre igual. Esto evita las fluctuaciones de nivel.
APLICACIóN 8.2.3 Inversión de fase JPhase180 Jumper Fig. 41: Adaptador de alimentación fantasma Es posible invertir en 180° la fase de la señal mediante el adaptador de alimentación fantasma. Desatornille el tornillo Phillips situado en la carcasa del adaptador de alimentación fantasma. Retire la carcasa.
APLICACIóN Utilización del micrófono lavalier 8.3.1 Transmisión de voz Transmisión de voz min. 10 cm Fig. 42: Transmisión de voz Para conseguir una transmisión de voz óptima, sujete el micrófono a la ropa con el clip de cocodrilo. Posicione el micrófono tan cerca de la boca del orador como sea posible.
APLICACIóN 8.3.2 Micrófono de grabación o de apoyo Micrófono de grabación y de apoyo Fig. 43: Micrófono sujeto a un elemento de la decoración Sujete el micrófono con el clip de cocodrilo o el clip magnético a un elemento de la decoración adecuado (p. ej. bastidores, fondo, telón o similar).
APLICACIóN 8.3.4 Toma de instrumentos musicales Toma de instrumentos musicales Es posible sujetar el micrófono a diversos instrumentos (p. ej. instrumentos de arco, guitarra, instrumentos de viento). Debido a que el micrófono se encuentra muy cerca de la fuente de audio, solo necesita girar un poco el control de ganancia de la mesa de mezclas.
APLICACIóN Como alternativa, puede utilizar un micrófono de oreja o de diadema. Este método tiene las siguientes ventajas: • no se influye en el sonido del violín. • no existe riesgo de dañar el violín mediante la cinta adhesiva o similar. • el violín no requiere una conexión mediante cable. Micrófono de oreja y micrófono de diadema 8.4.1 Transmisión de palabra y canto Transmisión de voz Sujete el micrófono como se describe en la sección 5y 6.3.
LIMPIEzA Limpieza Limpie las siguientes piezas antes de guardar el micrófono en el estuche: • Micrófono • Gancho para la oreja • Rejilla de protección • Pantalla antiviento • Protección contra maquillaje Guarde el micrófono en el estuche. Micrófono Micrófono Limpie la carcasa del micrófono con un paño húmedo.
LIMPIEzA Gancho para la oreja Gancho para la oreja En el caso del micrófono de oreja, retire el gancho para la oreja del alambre. En el caso del micrófono de diade‑ ma, abata los ganchos para la oreja en vertical hacia dentro. Retire los ganchos para la oreja del alambre tirando del refuerzo inferior.
LIMPIEzA Rejilla de protección Rejilla de protección Retire la rejilla de protección del micrófono. Lave la rejilla de protección con una mezcla de agua y jabón templada. Permita que la rejilla de protección se seque por completo antes de volver a usarla. Pantalla antiviento Pantalla antiviento...
LIMPIEzA Protección contra maquillaje Protección contra ma quillaje Retire la protección contra maquilla‑ je del micrófono. Lave la protección contra maquillaje con una mezcla de agua y jabón templada. Permita que la protección contra maquillaje se seque por completo antes de volver a usarla. MANUAL DE MICROLITE...
dATOS TéCNICOS 10.1.3 Especificaciones Especificación XX81 MD Cápsula Cápsula con micrófono de condensador Directividad cardioide Gama de frecuencia 20 hasta 20 000 Hz (2 – 3 cm) Sensibilidad 13 mV/Pa Relación señal/ruido 57 dB(A) SPL máximo 145 dB Distorsión armónica total a <1% 1.000 Hz/120 dB Impedancia eléctrica a...
dATOS TéCNICOS 10.2.3 Especificaciones Especificación XX82 MD Cápsula Cápsula con micrófono de condensador Directividad Omnidireccional Gama de frecuencia 20 hasta 20.000 Hz (2 – 3 cm) Sensibilidad 15 mV/Pa Relación señal/ruido 63 dB(A) SPL máximo 145 dB Distorsión armónica total a <1% 1.000 Hz/120 dB Impedancia eléctrica a...
PROBLEMAS dE fuNCIONAMIENTO Problemas de funcionamiento Error Posible causa Solución Ausencia de Están desconectados la Encender la mesa de mezclas sonido mesa de mezclas y/o el y/o el amplificador amplificador El fader de canal o el Ajuste al nivel deseado el regulador del nivel de fader de canal o el regulador suma de la mesa de del nivel de suma en la mesa...
Página 205
PROBLEMAS dE fuNCIONAMIENTO Error Posible causa Solución Distorsiones El control de ganancia Disminuir el nivel de ganancia de la mesa de mezclas con el control de ganancia está ajustado a un nivel excesivo La entrada de la mesa de Conectar un preatenuador mezclas es demasiado entre el cable del micrófono y sensible...