Maruyama, reparada o reemplazada, sin costo. Durante el proceso de garantía se tomará en consideración el producto de Maruyama que se considere defectuoso y que sea entregado a un servicio autorizado de Maruyama durante el periodo aplicable de la garantía.
Página 26
Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada. Maruyama se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto sin previo aviso y no asume ninguna obligación de actualizar los productos previamente fabricados.
Página 27
EPA durante los dos primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sis- tema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún uso...
Página 28
EN CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES EN EL MARCO DE SU GARANTÍA La Junta de Recursos aéreos de California y la empresa Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporativas (emisiones) de su pequeño motor 2019 no destinado a la automoción.
Página 29
• Como propietario del pequeño motor no destinado a la automoción, usted debería saber, no obstante, que Maruyama Manufacturing Company, Inc. puede denegarle la cobertura de la garantía si su pequeño motor o una pieza se ha averiado por el mal uso, negligencia, o mantenimiento inadecuado o por modificaciones no autorizadas.
Contenido Introducción Página ES- Gracias por su compra de un producto MARUYAMA. Declaración de garantía limitada......1 Control Federal de Emisiones ....... 3 MARUYAMA, sus distribuidores y concesionarios Control de Emisiones de California ...... 4 desean que usted esté completamente satisfecho con su nuevo producto.
El sistema de advertencia de MARUYAMA en este Siempre use protección auditiva. manual identifica los peligros potenciales y tiene mensajes de seguridad especiales que le asistirán a usted y a otros en evitar lesiones personales, o incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN son las palabras de señalización usadas para identificar el...
Limpie el combustible salpicado antes de arrancar reempla zo que no estén aproba d a s por el motor. MARUYAMA. Mueva la Orilladora al menos 10 pies (3m) de la Efectúe el mantenimiento de la Orilladora de localización del combustible antes de arrancar el acuerdo con los intervalos y procedimientos de motor.
Extraiga los objetos, tales como vidrios rotos, use la Orilladora para ningún trabajo que no sea clavos, alambres y rocas, que pueden transformarse recomendado por MARUYAMA. en proyectiles peligrosos si son lanzados por la Orilladora. Remueva las cadenas, cuerdas o materiales similares que puedan enredarse en al cabeza de corte.
Símbolos Adhesivos de Seguridad Los símbolos Adhesivos de Seguridad son de fácil visibilidad y están localizados cerca de los lugares de peligro. Vuelva a poner cualquier símbolo adhesivo en caso de que esté deteriorado o haya s ido despegado/s. Sobre el Eje (221501) Sobre el Eje (221502)
Montaje La empuñadura circular debe montarse en el lateral del cárter a partir de la flecha (A). Montaje del motor y el Conjunte eje Coloque el manillar en forma y el agarradera Inferior en el conjunto eje. Fije el tambor del embrague al motor usando los cuatro Gire la pieza de goma para que la división quede a M5X20 tornillos que vienen con la unidad.
Cómo conectar el cable del acelerador Montaje del Protector Manguito ajustador del cable ADVERTENCIA Contratuerca RIESGO POTENCIAL Cable del acelerador • La Orilladora puede proyectar objetos Racor ranurado extraños. Orificio QUÉ PUEDE SUCEDER Fanda protectora del • El contacto con los objetos despedidos Cabezal cable del acelerado del cable...
Antes De Utilizar Cómo instalar la cuchilla de la Orilladora ADVERTENCIA Aceite y Combustible RIESGO POTENCIAL PELIGRO • Si la cuchilla de la Orilladora no está correcta-mente apretada, puede soltarse PELIGRO EN POTENCIA mientras utilice la unidad. • En ciertas condiciones la gasolina es un QUÉ...
Página 38
Usted abre la tapa del depósito. por aire de alto rendimiento. El aceite de 2 tiempos de marca MARUYAMA ha sido formulado para uso en QUÉ PUEDE OCURRIR motores de dos tiempos enfriados por aire, de alto •...
Orilladora. Para su mezcla previa de combustible, use la mezcla de aceite de 2 tiempos Premium de MARUYAMA, o Use gasolina regular sin plomo y llene el contene- equivalente al aceite ISO-L-EGD y JASO FD con gasolina dor con la mitad de gasolina requerida.
• El contacto con las partes puede causar Cebador severas lesiones personales. CÓMO EVITAR EL PELIGRO • Nunca intente desmontar el retroceso conjunto del arranque usted mismo. Siempre consulte a su autorizado MARUYAMA distribuidor para su reparación por personal cualificado. CUIDADO Ahogador Empuñadura de Arranque •...
Si el motor tampoco arrancase siguiendo el procedimiento arriba descrito, póngase en La velocidad del motor bajará a ralentí moviendo contacto con el concesionario de MARUYAMA. la palanca de control a la posición de baja velocidad por completo o soltando la palanca del Para Parar El Motor acelerador.
La mano derecha del operario debe sujetar el agarre del eje, con los dedos en el accionador del acelerador. El brazo derecho debe estar ADVERTENCIA ligeramente doblado. La mano izquierda debe sujetar el manillar en PELIGRO POTENCIAL • La Orilladora puede proyectar objetos forma de bucle con los dedos y el pulgar extraños.
Gire el protector según sea necesario para centro de servicio autorizado por MARUYAMA configurar la profundidad de corte. Manufacturing Company, Inc. El uso de las partes que no sean equivalentes en rendimiento y...
Vuelva a instalar la tapa del filtro de aire y apriete ¡pare la Orilladora inmediatamente! el pomo. Póngase en contacto con el concesionario autorizado por MARUYAMA para que le asista. — ES-20 —...
Filtro de Combustible Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar Periodos en los que es Necesario Verificar • La bujía debe ser desmontada del motor y debe • El filtro del combustible debe ser cambiado cada ser verificada cada 25 horas de trabajo. 100 horas de trabajo.
Aletas del cilindro de refrigeración Matachispas Intervalo de mantenimiento ADVERTENCIA • Las aletas del cilindro de refrigeración deben limpiarse cada 25 horas de funcionamiento o una PELIGRO POTENCIAL • La superficie del silenciador se calienta vez a la semana, lo que se produzca primero. cuando la Orilladora está...
Reinstale el tapa del cilindro y las cubiertas de Caja de engranajes filtro de aire. Eje motor flexible Silenciador de escape Tubo del eje motor Intervalo de mantenimiento El silenciador debe ser inspeccionado y limpiado después de 100 horas de uso. Tornillos hexagonales Phillips (2) Mantenimiento del silenciador Lubricante de litio para cojinetes no 2...
El general limpiando y apretándose CUIDADO ADVERTENCIA PELIGRO POTENCIAL • Puede que una cantidad de aceite le sal- PELIGRO POTENCIAL pique desde la apertura de la bujía cuan- • Cuando el motor está en funcionamiento, do intente tirar de la empuñadura del las herramienta cortadora y otras partes arranque.
Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa del Se recomienda remplazar cada 3 años depósito de combustible ●: El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de MARUYAMA autorizado. ■: Efectúe el servicio más frecuentemente bajo condiciones polvorientas. NOTE: Los intervalos de servicio indicados deben ser usados como guía.
Specifications/ Especificaciones/ Spécifications E270 Weight※1(lbs.) 14.4 (6.5kg) Peso seco※1(lbs.) 14.4 (6.5kg) Poids 1(kg) 6.5 (14.4 lbs.) ※ Engine Displacement (cm Desplazamiento del motor (cm 25.4 Cylindrée du moteur (cm Anti Vibration Engine mount Contra vibración Monte de Motor Anti Vibration...