Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly and operating instructions
Notice de montage et de pilotage
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instrucciones de montaje y manejo
ASW 15 ARF
No. 3195ARF
ASW 15 RTF
No. 3195RTF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ROBBE ASW 15 ARF

  • Página 1 Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d’uso Instrucciones de montaje y manejo ASW 15 ARF No. 3195ARF ASW 15 RTF No. 3195RTF...
  • Página 3 The section of the instructions starting with Fig. 13 apply battery and charger. equally to both versions of the model. Any robbe-Futaba radio control system with at least four Note: the recommended accessories for the kit version are channels Depending on the version of the model you have purcha- not identical to the components supplied in the ARF and Order No.
  • Página 4 FM Rx + frequency and channel number. Use genuine Place the tail assembly on the fuselage, slipping the pus- N: Reverse, function 4 robbe crystals exclusively; see the main robbe catalogue hrods through the swivel pushrod connectors at the same for Order Nos.
  • Página 5 Assembly and operating instructions No. 3195ARF ASW 15 ARF, ASW 15 RTF No. 3195RTF Fig. 20, connecting the aileron servos and battery Figs. 27 and 28 The model is now ready for flying, as soon as you have Connect the aileron servos to the receiver using the Y-lead.
  • Página 6 3195ARF en place du récepteur. Observer systématiquement les recommandations appro- Tout ensemble robbe-Futaba à partir de 4 voies priées du feuillet joint énumérant les accessoires. Réf. À partir de la fig. 13 la notice concerne les deux versions du Cordon Y pour les servos d’aileron...
  • Página 7 Installer la dérive (plan fixe vertical) sur le stabilisateur (plan pour ce modèle. Veuillez donc à ne pas actionner les inter- fixe horizontal). rupteurs d'inversion. N’utiliser que des quartz originaux de marque robbe. Références, cf. catalogue principal robbe. Fig. 16, montage des empennages L'affectation des manches Installer l’unité...
  • Página 8 Notice de montage et de pilotage réf. 3195ARF ASW 15 ARF, ASW 15 RTF réf. 3195RTF Fig. 18 et 19 Fig. 25 Donner des gaz. Le moteur doit démarrer. Glisser les demi-ailes l’une contre l’autre. Raccorder l’alimentation du récepteur à l’aide du cordon- Amener le manche des gaz sur l’émetteur en position...
  • Página 9 L’ASW 15 viene offerto in due versioni: il modello in confi- Operazioni di preparazione per il modello ASW 15 ARF gurazione ARF 3213 è già montato e comprende i servi Accessori necessari per il modello ASW15 ARF, insieme al motore ed al regolatore di velocità.
  • Página 10 FM Rx + l’indicazione della frequenza ed il numero del Immagini 14 e 15, piani di coda conseguenza non azionare gli interruttori Reverse canale. Utilizzate solamente quarzi originali robbe. Per i Posizionare la deriva sullo stabilizzatore. rispettivi codici d’ordine consultare il catalogo generale Funzione degli stick di comando robbe.
  • Página 11 Istruzioni di montaggio e d’uso n. 3195ARF ASW 15 ARF, ASW 15 RTF n. 3195RTF Immagine 21, la capottina posizione. Sender=Trasmittente, Motor “aus”=Motore “disattivato” Riposizionare la capottina sulla fusoliera. Al termine della procedura di rimozione del motore e Modell=Modello Immagine 22, bilanciamento dell’elica appena descritta, è...
  • Página 12 Según la versión del modelo, la representación de los ser- Nota: Las recomendaciones para los accesorios no son los Todas las emisoras robbe-Futaba a partir de 4 canales. vos en las instrucciones puede diferir de los servos inclui- mismos para los modelos de kit, ARF y RTF. Tener en cuen- Nº...
  • Página 13 Foto 16, Montaje de los empenajes K: Función reverse 1 Utilice solamente cristales originales de robbe. Vea las Posicionar la unidad de los empenajes en el fuselaje, L: Función reverse 2 referencias en el Catálogo General de robbe.
  • Página 14 Instrucciones de montaje y manejo No. 3195ARF ASW 15 ARF, ASW 15 RTF No. 3195RTF Foto 22, Equilibrado Foto 29 Dar gas. El motor debe arrancar. Marcar el centro de gravedad a una distancia de 50 – 60 Emisora Volver a poner el stick de gas en posición “motor paro”.
  • Página 15 This symbol means that you must dispose Questo simbolo indica che le apparecchia- of electrical and electronic equipment sepa- ture elettriche ed elettroniche di piccole rately from the general household waste dimensioni devono essere smaltite sepa- when it reaches the end of its useful life. ratamente dai rifiuti domestici al termine del loro utilizzo.
  • Página 16 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG autorización por escrito de robbe-Modellsport GmbH & Co. KG. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr.

Este manual también es adecuado para:

Asw 15 rtf3195arf3195rtf