Página 1
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Benzin-Heckenschere Manual de instrucciones Tijeras recortasetos con motor de gasolina Bedienungsanleitung Benzin-Heckenschere Handleiding benzineheggenschaar Istruzioni per lʼuso Cesoie per siepi a benzina Manual de instruções para corta-sebes a gasolina Art.-Nr.: 34.038.20 I-Nr.: 01016...
Página 2
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Página 3
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 3...
Página 6
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 6...
Página 7
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 7 Inhaltsverzeichnis Seite Inhoudsopgave Blz. 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 1. Algemene veiligheidsinstructies 2. Aufbauübersicht und Lieferumfang 2. Overzicht van de opbouw en omvang van de 3. Bestimmungsgemäße Verwendung levering 4. Umweltschutz 3. Reglementair gebruik 5. Montage 4.
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 14 Embalaje: 20. Botella de mezcla aceite/gasolina El aparato está protegido por un embalaje para evitar 21. Cubierta de espada daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 15 especial. Mezclar el combustible según la tabla de del cable 4 veces. El aparato se arranca. mezcla. Atención: No permitir que el cable rebote. Esto podría provocar daños. Atención: No usar nunca una mezcla de 7.
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 16 Cortar césped espeso: Lo más efectivo es un alambre, chocar contra una piedra, vidrio u otro movimiento amplio y regular, para ello dirigir la objeto duro, podrá dañar el filo de la cuchilla. No cuchilla para cortar directamente a través de las es necesario eliminar esta entalladura, siempre y ramas.
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 17 9.3 Mantenimiento del engranaje (fig. 15) 10. Almacenamiento Lubricar el engranaje en el niple de lubricación cada año antes de empezar la temporada (fig. 15/pos. A). Atención: Cualquier error al seguir estos pasos Para ello, introducir una pistola neumática de podría conllevar la formación de incrustaciones en la engrasar común en el niple y pulsar unas 3 veces de pared interna del carburador, lo que tiene como...
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:33 Uhr Seite 18 destinados a residuos industriales. Informarse en el organismo responsable al respecto en su municipio o en establecimientos especializados. 12. Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No.
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:34 Uhr Seite 19 13. Reparación de fallos Avería Posibles causas Reparación de averías El aparato no arranca Se ha procedido de forma Seguir las indicaciones para incorrecta al realizar la puesta en arrancar marcha Bujía de encendido con hollín o Limpiar la bujía de encendido o húmeda sustituirla por otra nueva...
L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Heckenschere BHS 26 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Página 45
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:34 Uhr Seite 45 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Anleitung_BHS_26_SPK2:_ 25.06.2009 10:34 Uhr Seite 46 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.