Página 1
HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / СУШИЛКА ДЛЯ РУК / ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ / اﻟﻴﺪﻳﻦ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺟﻬﺎز M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MONTAGE-UND BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO...
La velocidad del aire generado por el secador de manos también se puede ajustar, consiguiendo un equilibrio óptimo entre la potencia de secado y el nivel de ruido acústico. • Acabados disponibles: Blanco (M12A) Satinado (M12ACS) • Dimensiones: 656 mm (H) x 320 mm (W) x 226 mm (D). •...
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA EL PERSONAL TÉCNICO Introducción. Las secadoras de manos que integran la familia ‘Dualflow Plus’ ofrecen las siguientes características técnicas: • Funcionamiento automático. El ciclo de secado empieza cuando el usuario introduce las manos dentro de la máquina, cuando un par de sensores IR detectan esta introducción de las manos.
Página 4
Por tanto para fijar el secador de manos a la pared hay que seguir los siguientes pasos: • Realizar tres taladros de 8 mm (0.31”) de diámetro en la pared, utilizando la plantilla suministrada (1). • Limpiar todo el polvo de los agujeros realizados e insertar los tacos. •...
Página 5
La altura de instalación de la secadora de manos a la pared debe ser la que se indica en la figura nº 3. Figura nº 3 ATENCIÓN: CUANDO SE DESMONTA LA CARCASA PARTES ACTIVAS DEL APARATO QUEDAN ACCESIBLES.
Página 6
Mantenimiento. SÓLO UN TÉCNICO CUALIFICADO PUEDE RALIZAR LA INSTALACIÓN, LOS AJUSTES NECESARIOS Y EL MANTENIMIENTO DE ESTE SECADOR DE MANOS. Ajuste de la velocidad del motor. Para ajustar la velocidad del motor girar la rueda del potenciómetro del sensor tal y como se indica en la figura nº...
Página 7
Filtro del aire. El filtro del aire debe se cambia tal y como se muestra en la figura nº 6. . Figura nº 6 Pastilla anti malos olores. La figura nº 7 muestra como instalar la pastilla anti malos olores.
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DIAGRAMA ELÉCTRICO S – Sensor M – Motor F - Fusible Figura nº 9 Cables del circuito impreso del emisor IR Cables de alimentación Cables del circuito impreso del receptor IR Cables del circuito impreso de los LED indicadores Sensor de nivel del agua Cables del motor Zumbador Información Potenciómetro de ajuste del motor Figura nº 10 - El instalador debe asegurarse que el aparato está conectado a tierra de acuerdo con la normativa vigente. PELIGRO.
Página 9
DESPIECE BÁSICO COMPONENT NUMBER CODE Set motor RC9111003SMD Control electrónico RC9121012SMD Set filtro de aire RCFILTRODFW...
Página 17
BASIC EXPLODED VIEW COMPONENT NUMBER CODE Motor set RC9111003SMD Electronic control RC9121012SMD Air filter set RCFILTRODFW -17-...
Página 41
COMPONENTES BÁSICOS COMPONENTE NÚMERO CÓDIGO Motor RC9111003SMD Controlo electrónico RC9121012SMD Filtro do ar RCFILTRODFW -41-...
Página 77
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR PARTE DE USUARIOS DOMÉSTICOS EN LA UNIÓN EUROPEA. El producto que ha adquirido ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.