Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: STK 650 A1-04/11-V1
IAN: 66500
KITCHEN TOOLS
Hervidor eléctrico de té STK 650 A1
Bollitore elettrico
Hervidor eléctrico de té
Bollitore elettrico
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Chaleira eléctrica
Electric Tea Maker
Manual de instruções
Operating instructions
Elektrischer Teekocher
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest STK 650 A1

  • Página 1 KITCHEN TOOLS Hervidor eléctrico de té STK 650 A1 Bollitore elettrico Hervidor eléctrico de té Bollitore elettrico Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Chaleira eléctrica Electric Tea Maker Manual de instruções Operating instructions Elektrischer Teekocher Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Página 2 STK 650 A1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Página Uso conforme al previsto Indicaciones de seguridad Volumen de suministro Datos técnicos Descripción de aparatos Antes del primer uso Manejo Protección contra sobrecalentamiento Cuidado y limpieza Descalcificar Conservación Evacuación Garantía y asistencia técnica Importador Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
  • Página 4: Uso Conforme Al Previsto

    HERVIDOR ELÉCTRICO Para evitar el peligro de incendio DE TÉ y lesiones: • Utilice el aparato sólo con la tapa cerrada, de otro modo no funcionará el automatismo de Uso conforme al previsto desconexión. El agua hirviendo puede salpicar por encima del borde. Este aparato ha sido diseñado para hervir y mantener •...
  • Página 5: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Antes de usarla por primera vez proceda del modo siguiente: Tetera 1. Extraiga la jarra 3 del zócalo 5. Cepillo de limpieza 2. Llene la jarra 3 con agua hasta la marca MÁX Cepillo para tubo ascendente y añada una cucharilla de zumo de limón (o Instrucciones de uso concentrado de limón).
  • Página 6: Indicación

    Advertencia: 3. Vierta la cantidad de agua deseada en la jarra 3. No vierta más agua que supere la marca MAX, Al hervir de nuevo el agua es conducida a través ni tampoco menos que quede por debajo de la del sistema de ebullición, deberá...
  • Página 7: Cuidado Y Limpieza

    Atención Si la protección de sobrecalentamiento ha desco- nectado el elemento de caldeo, proceda del modo No use productos de limpieza abrasivos, agresivos siguiente: o químicos. ¡Podrían dañar el aparato! • Deje que el aparato se enfríe. Limpie el sistema de escaldado con agua caliente y •...
  • Página 8: Conservación

    Garantía y asistencia técnica 7. Si se ha soltado la cal deje hervir 2 o 3 recargas con agua limpia que circulen a través del sistema de ebullición. Con este aparato recibe usted 3 años de garantía 8. Limpie a continuación la jarra 3 y el sistema de desde la fecha de compra.
  • Página 9: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 7 -...
  • Página 10 - 8 -...
  • Página 18 - 16 -...
  • Página 25: Importador

    Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ALEMANHA www.kompernass.com - 23 -...
  • Página 26 - 24 -...
  • Página 33: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 31 -...
  • Página 34 - 32 -...

Tabla de contenido