Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in
PRC
Bouilloire
Waterkoker
Hervidor
954257 - CL- KT17CTX
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
16
INSTRUCCIONES DE USO
30
03/2018
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COSYLIFE 954257

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. Hervidor *previa presentación del comprobante de compra. 954257 - CL- KT17CTX GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO ELECTRO DEPOT...
  • Página 31 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca COSYLIFE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 32 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Descripción del dispositivo dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Antes del primer uso Uso del dispositivo Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Descalcificación limpieza Conservar el dispositivo Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es/sav/notice...
  • Página 33: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Indicaciones de • Antes de enchufar el dis- seguridad positivo, asegúrese de que la tensión eléctrica de su POR FAVOR, LEA ESTE domicilio coincide con la MANUAL CON DETENIMIENTO indicada en la placa de ANTES DE UTILIZAR EL identificación del disposi- DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO tivo.
  • Página 34 Antes de empezar miento por parte del usua- cación similar, para evitar rio no deben realizarlos ni- cualquier peligro. ños, a menos que tengan • No sumerja el dispositivo más de 8 años y la super- (por ejemplo, para limpiar- visión de un adulto. lo), el cable de alimenta- •...
  • Página 35 Antes de empezar Precauciones específicas cuando está en funciona- • Ponga siempre la base del miento y sale vapor por la hervidor sobre una super- boquilla de salida. Asegú- ficie plana y estable. rese siempre de que la tapa • Utilice el hervidor única- está...
  • Página 36 • ADVERTENCIA: Evite de- rramar líquidos sobre el conector. • Existe un potencial riesgo de lesiones si se utiliza de forma incorrecta. • La superficie del aparato puede permanecer caliente un tiempo después del uso.
  • Página 37: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Lista de partes Tapa Depósito de agua Medidor de agua con indicador de Botón liberador de la tapa funcionamiento Panel de control Boquilla 100 °C indicador Retire el filtro antical Indicador de nivel de temperatura Cable de alimentación con enchufe (50°C, 70°C, 80°C, 90°C) Botón de selección de temperatura Base...
  • Página 38: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Especificaciones técnicas Modelo: 954257 - CL- KT17CTX Tensión de red: - 240 V~, - 60 Hz Consumo eléctrico: 1850 - 2200 W ‹ Consumo en modo de espera: Capacidad: 1,7 l Clase de protección: Clase I Botón Acción Estado de la Antes del primer uso...
  • Página 39 Uso del dispositivo Conecte el enchufe a la toma eléctrica. Botón Acción Indica- Indicador de – El indicador de funcionamiento par- dor de funciona- padea una vez. nivel miento – El indicador acústico suena dos Selec- Encen- veces. cione el dido nivel: Ebullición...
  • Página 40: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y ATENCIÓN limpieza • No abra la tapa cuan- do salga vapor de agua por la boquilla AVISO de salida. • Apague el aparato • Extreme la pruden- antes de llevar a cabo cia cuando mueva un su limpieza y mante- dispositivo que con- nimiento.
  • Página 41: Descalcificación

    Mantenimiento y limpieza Notas: Descalcificación • No vierta la mezcla de agua y agente de ATENCIÓN descalcificación en Desincruste perió- cuencas hidrográfi- dicamente el hervi- cas. dor. Los intervalos de • No use dos veces la descalcificación de- misma mezcla. penden fundamen- •...
  • Página 42: Eliminación

    Eliminación • Guarde el embalaje para almacenar su dispositivo cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo. Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali- zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación...

Este manual también es adecuado para:

Cl- kt17ctx

Tabla de contenido