Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in
PRC
Bouilloire
Waterkoker
Hervidor de agua
955222 CL-C17X3
GUIDE D'UTILISATION
HANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE USO
07/2018
02
12
22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COSYLIFE 955222 CL-C17X3

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. Hervidor de agua *previa presentación del comprobante de compra. 955222 CL-C17X3 GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO ELECTRO DEPOT...
  • Página 23 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca COSYLIFE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 24 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Descripción de la unidad dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Antes del primer uso Uso del dispositivo Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y Desincrustación limpieza Conservar el dispositivo Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación...
  • Página 25: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Indicaciones de toma de tierra. • Este dispositivo puede ser seguridad utilizado por personas con capacidades físicas, sen- POR FAVOR, LEA ESTE soriales o mentales redu- MANUAL CON DETENIMIENTO cidas, o personas con poca ANTES DE UTILIZAR EL experiencia o conocimien- APARATO Y CONSÉRVELO to, siempre que se encuen-...
  • Página 26: Antes De Empezar

    Antes de empezar • No utilice el dispositivo: chufe y no del propio cable. – si el enchufe o el cable de • Conserve el hervidor a alimentación están daña- una distancia mínima de dos; cm de la pared, de las –...
  • Página 27 Antes de empezar agua potable fría y evite “Limpieza y mantenimien- cualquier otro líquido. to”. • No cambie de sitio el dis- • Advertencia: Evite derra- positivo cuando esté en mes en el conector. marcha. • Existe un riesgo potencial •...
  • Página 28: Descripción Del Dispositivo

    Este dispositivo está diseñado exclusivamente para hervir agua. No lo utilice para otros fines ni para hervir otros líquidos. • Cualquier otro uso puede deteriorar el dispositivo u originar daños. Especificaciones técnicas Modelo: 955222 CL-C17X3 Tensión de red: 220-240 50/60 Consumo de potencia: 1850 - 2200 Capacidad: Clase de protección:...
  • Página 29: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo • Ponga el botón de encendido/apagado Antes del primer uso en I. El piloto de alimentación se en- ciende. El hervidor comienza a hacer hervir el agua. • Llene el hervidor con agua dulce hasta • El hervidor se apaga automáticamen- la marca MAX y haga hervir el agua te cuando el agua hierve.
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    Mantenimiento y limpieza • Nunca utilice detergentes • En caso de que se active el mecanismo de protección y seguridad, desenchufe corrosivos, cepillos metá- el hervidor de la toma de corriente. licos, estropajos abrasivos Asegúrese siempre de que el depó- o herramientas metálicas / sito contiene una cantidad suficiente de agua.
  • Página 31: Desincrustación

    Mantenimiento y limpieza • Evite verter la mezcla de Desincrustación agua y descalcificador en una pila de agua esmaltada. No reutilice la ATENCIÓN misma mezcla. En caso Desincruste periódica- de que el resultado no sea mente el hervidor. Los satisfactorio, repita estos intervalos de descal- pasos.
  • Página 32: Eliminación

    Eliminación Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali- zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos.

Tabla de contenido