ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acer- ca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindi- ble que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha. Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.
Enrolle el cable, en sentido antihorario, por debajo de las pinzas de sujeción de la pantalla (Fig. 5). Apretar bien la tuerca del prensaestopas (Fig. 6). Para fijar el proyector a la cruceta soporte debe asegurarse que la palabra “TOP” queda situada en la parte superior y encajar primero la pinza inferior de la pantalla en la cruceta soporte.
Página 22
SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: FLAT UNDERWATER PROJECTOR 900lm PRODUITS: PROJECTEUR IMMERGÉ PLAT 900lm PRODUCTOS: PROYECTOR PLANO SUBACUÁTICO 900lm PRODOTTI: SUBACQUEO PIATTO 900lm PRODUKTE: FLACHER UNTERWASSERSCHEINWERFER 900lm PRODUTOS: PROJETOR SUBAQUÁTICO PLANO 900lm العربية :المنتجات 900lm مصباح إضاءة اإلسقاط المسطح الغاطس تحت الماء DECLARATION CE OF CONFORMITY The products listed above are in compliance with: Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EEC.
Página 24
Current suply / Type de courant / Tipo de corriente / ~ AC Tipo di corrente Stromtype / Tipo de corrente / تغذية التيار 71743 71744 White Power /Power / Pouvoir / Potencia / Potere / Macht / Poder / القدرة...
Página 25
PRODUCT GUARANTEE GARANTÍA DE PRODUCTO GARANZIA SUL PRODOTTO GARANTIE DE PRODUIT 1. In accordance with these provisions, SACOPA, S.A.U. (Pol. Ind. Poliger Sud – Sector 1. En accord avec ces dispositions, SACOPA, S.A.U. (Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, 1.