Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

STEAM LITE STEAM MOP
S3255EU
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S GUIDE
MANUAL DE USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE D'USO
BEDIENINGSHANDLEIDING
BRUKERGUIDE
OMISTAJAN OPAS
BRUKSANVISNING
2
16
30
44
58
72
86
100
114
128
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Shark Steam Lite S3255EU

  • Página 1 STEAM LITE STEAM MOP S3255EU BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER'S GUIDE MANUAL DE USUARIO NOTICE D’UTILISATION MANUALE D’USO BEDIENINGSHANDLEIDING BRUKERGUIDE OMISTAJAN OPAS BRUKSANVISNING...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Solo para uso doméstico ADVERTENCIA: EL USO DE LA MOPA DE VAPOR SHARK ® EXIGE TOMAR PRECAUCIONES, INCLUIDAS LEA ESTAS INDICACIONES PARA REDUCIR EL LAS SIGUIENTES: RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR 1 No utilice el aparato para fines distintos al declarado SU MOPA DE VAPOR SHARK.
  • Página 45 14 NO introduzca ningún objeto en las aberturas. NO 27 Guarde la mopa de vapor bajo techo, en un sitio utilice el aparato si tiene alguna abertura tapada. fresco y seco. 15 NO ponga las manos ni los pies debajo de la mopa 28 Para evitar una sobrecarga de la red, no utilice otros de vapor, el aparato se calienta mucho.
  • Página 46: Especificaciones Técnicas

    Este aparato cumple la directiva RAEE 2012/19/UE sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos del hogar en toda la UE. Con el objetivo de evitar posibles daños medioambientales o para la salud humana ocasionados por la eliminación de residuos no controlados, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de las fuentes de materiales.
  • Página 47 Índice Gracias por Introducción....................48 comprar la mopa Uso de la mopa de vapor Shark ..............51 de vapor Shark ® Mantenimiento de la mopa de vapor Shark ..........53 Steam Lite. Solución de problemas ................55 Garantía ....................57 sharkclean.eu...
  • Página 48: Introducción

    Cuando monte el aparato, es posible que encuentre algo de agua dentro o alrededor del depósito. Esto se debe a que todas las mopas de vapor se someten a una prueba completa antes de su comercialización, lo que asegura una mopa de vapor Shark de calidad.
  • Página 49: Montaje

    fig. 2 fig. 1 IMPORTANTE: No use nunca la mopa de vapor MONTAJE Steam Lite sin instalar una bayeta triangular Introduzca el mango en la base de la mopa de vapor Dirt Grip para evitar daños al suelo y a la ™...
  • Página 50: Llenado Del Depósito De Agua

    Introducción fig. 3 fig. 4 MONTAJE DE LA BAYETA TRIANGULAR LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA DIRT GRIP ™ IMPORTANTE: Desenchufe la mopa de vapor Steam Lite antes de llenar el depósito con Coloque la bayeta triangular Dirt Grip en el suelo agua.
  • Página 51: Uso De La Mopa De Vapor Shark

    Uso de la mopa de vapor Shark ® fig. 5 fig. 6 IMPORTANTE: ¡Su mopa necesita agua para Gire el sujetacables para liberar y desenrollar el generar vapor! No use nunca la mopa de vapor cable. (fig. 5) Enchufe la clavija en una toma de sin agua en el depósito.
  • Página 52 Uso de la mopa de vapor Shark (cont.) ® fig. 7 fig. 8 Espere 30 segundos para que el calentador caliente Si necesita un aporte adicional de vapor para limpiar el agua. Bombee el mango varias veces para una mancha rebelde, puede utilizar el modo Steam...
  • Página 53: Mantenimiento De La Mopa De Vapor Shark

    ® fig. 9 fig. 10 DESPUÉS DEL USO Y ALMACENAMIENTO Para guardar la mopa de vapor Steam Lite Shark una vez enfriada, cuélguela en un gancho de tamaño Cuando termine de limpiar, desenchufe el aparato apropiado. (fig. 10) y déjelo en posición vertical de 3 a 5 minutos para NOTA: Si quiere guardar la mopa de vapor Steam que se enfríe.
  • Página 54 Mantenimiento de la mopa de vapor Shark (cont.) ® fig. 11 fig. 12 40° CUIDADOS DE LA BAYETA TRIANGULAR DIRT GRIP ™ Sustitución de las bayetas Dirt Grip Para obtener mejores resultados en la limpieza, IMPORTANTE: Puede que la bayeta triangular Dirt recomendamos sustituir las bayetas Dirt Grip cada 3 o Grip esté...
  • Página 55: Steam Lite

    Compruebe que la bayeta triangular Dirt Grip no esté demasiado húmeda. Le ™ La mopa de vapor Shark Steam recomendamos que desenchufe la mopa y cambie la bayeta. Lite deja agua en el suelo. Asegúrese de que la bayeta está encajada correctamente.
  • Página 56 Notas...
  • Página 57: Garantía

    Términos y condiciones de la garantía Shark confía tanto en la calidad de sus productos que le otorga una garantía del fabricante de hasta dos años. Estos términos y condiciones se aplican solamente a la garantía del fabricante: sus derechos legales no se ven afectados. A continuación se detallan las condiciones y el alcance de la garantía del fabricante.
  • Página 144 Shark is a registered trademark of Euro-Pro Europe Limited. Italia Dirt Grip and Steam Blaster are trademarks of Euro-Pro Europe Shark è un marchio registrato di Euro-Pro Europe Limited. Dirt Limited. Grip e Steam Blaster sono marchi commerciali di Euro-Pro Europe sharkclean.eu...

Tabla de contenido