Dräger FPS 7000 RP Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para FPS 7000 RP:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Dräger FPS 7000 RP
Gebrauchsanweisung
de
4
Instructions for Use
en
18
Notice d'utilisation
fr
32
Instrucciones de uso
es
46
Instrukcja obsługi
pl
61
Instructions for Use
enUS
130
You must read, understand, and follow these instructions for use
before you use the product in order to ensure proper operation and
functioning of the product.
Руководство по зксплуатации
ru
76
Návod na použitie
sk
91
Návod k použití
cs
105
使用说明
zh
119
Notice d'utilisation
frUS
143
WARNING
Instrucciones de uso
esUS
157
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger FPS 7000 RP

  • Página 1 Dräger FPS 7000 RP Gebrauchsanweisung Руководство по зксплуатации   Instructions for Use Návod na použitie   Notice d‘utilisation Návod k použití   Instrucciones de uso 使用说明   Instrukcja obsługi  Instructions for Use Notice d‘utilisation Instrucciones de uso...
  • Página 3 12 11 10 „click“...
  • Página 46 Uso....................50 Prerrequisitos para el uso .............. 50 Selección del tamaño adecuado ............ 50 Preparación de la Dräger FPS 7000 RP para su uso ....50 Colocación de la Dräger FPS 7000 RP.......... 51 Comprobación de la estanqueidad..........51 Durante el uso ................52 Beber durante la intervención ............
  • Página 47: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Indicaciones de seguridad en estas instrucciones de uso  Antes de utilizar el producto, leer atentamente estas instrucciones de uso, así como las de los productos correspondientes. En estas instrucciones de uso se usan una serie de advertencias con ...
  • Página 48: Descripción

    Descripción Uso previsto Las Dräger FPS 7000 RP protegen la cara y los ojos de medios La Dräger FPS 7000 RP está disponible en diferentes modelos: agresivos. Sólo deben ser usadas con equipo de protección – Como máscara completa (compuesta de cuerpo de la máscara y respiratoria de circuito cerrado del tipo Dräger PSS BG 4 /...
  • Página 49: Qué Es Qué

    ¿Qué es qué? Marcas identificativas típicas – Máscara (figura A1) Las Dräger FPS 7000 RP están marcadas de diferentes maneras: – Combinación máscara/casco (figura A2) Conector del equipo – Conector del equipo (figura A3) Cuerpo de la máscara EPDM o Si, Arnés de cabeza...
  • Página 50: Uso

    (véase "Pruebas de estanqueidad" en la página 55). Máscara  Abra completamente el atalaje.  Colocar la cinta de sujeción al cuello y ajustar la FPS 7000 RP en la posición de trabajo (figura B). Observar las instrucciones de montaje correspondientes.
  • Página 51: Colocación De La Dräger Fps 7000 Rp

     Colocar el equipo de protección respiratoria de circuito cerrado y conectarlo con la Dräger FPS 7000 RP  Soltar la Dräger FPS 7000 RP de la posición de trabajo. Fijar el acoplamiento enchufable en el conector del equipo. Máscara  Extender el atalaje y colocar la barbilla en el ...
  • Página 52: Durante El Uso

    La aparición de burbujas en el visor indica que el visor se está ablandando. En este caso, abandonar inmediatamente la zona de ADVERTENCIA peligro, puesto que la Dräger FPS 7000 RP podría dejar de ser La manguera para beber sólo debe ser conectada y desconectada estanca.
  • Página 53: Después Del Uso

    Tipo de los aflojar las cintas (figura E). trabajos a realizar  Tirar la Dräger FPS 7000 RP separándola de la cara hacia arriba por encima de la cabeza. Control del equipo por el usuario Combi- ...
  • Página 54: Limpieza Y Desinfección

    9100081 en www.draeger.com/IFU.  Antes de limpiar la Dräger FPS 7000 RP, extraer el accesorio y la boquilla y limpiarlos por separado.  Si estaba montada una Dräger MS-COM, colocar la tapa de protección en el adaptador de la Dräger MS-COM para evitar...
  • Página 55: Limpiar Y Desinfectar La Válvula Para Beber

    La Dräger FPS 7000 RP se considera estanca cuando la pérdida de beber. presión es menor a 1 mbar/min. En caso de una Dräger FPS 7000 RP  Soltar el depósito de bebida de la manguera. no estanca seguir con (2).
  • Página 56: Trabajos De Mantenimiento

     Pulsar el botón y soltar el adaptador del conector del equipo.  Comprobar nuevamente la estanqueidad después de haber  Retirar la Dräger FPS 7000 RP de la cabeza de prueba y, en caso realizado trabajos de mantenimiento y/o cambios de necesario, secarla.
  • Página 57: Sustitución De La Membrana Fónica (Figura A3)

    Sustitución de la membrana fónica (figura A3)  Montar el botón giratorio y apretar los tres tornillos (par de apriete recomendado: 60+5 Ncm).  Si fuera necesario, retirar la boquilla.  Asegurar el tornillo en el botón giratorio con Loctite 221. ...
  • Página 58: Sustitución Del Limpiaparabrisas (Figura H)

     Montar el botón giratorio y apretar los tres tornillos (par de apriete  Desabrochar la mascarilla interior. recomendado: 60+5 Ncm).  Retirar el limpiaparabrisas (figura H-1) de la Dräger FPS 7000 RP.  Asegurar el tornillo en el botón giratorio con Loctite 221.  Inclinar el limpiaparabrisas 180 ...
  • Página 59: Sustitución Del Conector Del Equipo

     Sustituir la junta tórica del eje del limpiaparabrisas y engrasar con Sustitución del conector del equipo ® Molykote 111.  Si fuera necesario, retirar la boquilla.  Asegurar que el casquillo (figura H-2) está insertado en el brazo  Desabrochar la mascarilla interior. del limpiaparabrisas y volver a colocar el limpiaparabrisas en el ...
  • Página 60: Sustitución Del Arnés De Cabeza

    Transporte Transportar la conexión respiratoria en una bolsa o caja de transporte. Almacenamiento Almacenar la Dräger FPS 7000 RP limpia de tal manera que no sufra deformaciones en su bolsa o caja de transporte en ambiente seco y sin polvo.
  • Página 157 Preparación de la Dräger FPS 7000 RP para su uso ..161 Colocación de la Dräger FPS 7000 RP ....161 Comprobación de la estanqueidad .
  • Página 158: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Símbolos de seguridad utilizados en este manual En este manual de uso se usan una serie de advertencias con Declaraciones generales de seguridad relación a riesgos y peligros que pueden aparecer durante la ● Antes de utilizar el producto, leer atentamente estas instrucciones utilización de la conexión respiratoria.
  • Página 159: Descripción

    Uso previsto 19 Membrana fónica 20 Junta tórica La Dräger FPS 7000 RP protege la cara y los ojos contra productos 21 Abrazadera agresivos. Solo se debe usar con un equipo de protección no relevante para la Dräger FPS 7000 RP homologada según directivas NIOSH respiratoria autónomo homologado por NIOSH.
  • Página 160: Marcas Identificativas Típicas

    -30...+60 °C con 190 m/s) Antes del uso asegurarse de que la Dräger FPS 7000 RP se Arnés de cabeza EPDM, CR o Si, M/L, o S adapte bien y de manera estanca. El borde de sellado entre la Redecilla para el cabeza y el cuerpo de la conexión respiratoria debe estar libre de...
  • Página 161: Preparación De La Dräger Fps 7000 Rp Para Su Uso

    No accionar el limpiaparabrisas en estado seco. ● Colocar el arnés de cabeza sobre la cabeza y tirar hacia atrás. Si la Dräger FPS 7000 RP está equipada con una válvula para beber, ● Ajustar la conexión respiratoria. se debe asegurar que el tapón de cierre esté colocado en la válvula.
  • Página 162: Durante El Uso

    Conectar el acoplamiento de la manguera para beber a la válvula Algunas sustancias pueden ser absorbidas por el material de la para beber. Dräger FPS 7000 RP y pueden incluso fundirse con ella. Para más ● Girar ligeramente la válvula para beber hasta que la boquilla información, contactar con Dräger.
  • Página 163: Después Del Uso

    (figura E en página 3). Tipo de los trabajos a realizar ● Tirar de la Dräger FPS 7000 RP separándola de la cara hacia arriba por encima de la cabeza. Comprobación del equipo por el usuario Control visual, prueba de funcionamiento y estanqueidad Limpieza y desinfección...
  • Página 164: Limpieza Y Desinfección

    Limpieza y desinfección Para más información sobre los productos de limpieza y des- La conexión respiratoria debe ser limpiada después de cada uso, de infección adecuados y sus especificaciones, véase el docu- modo que esté limpia antes de ser utilizada por una persona mento 9100081 en www.draeger.com/IFU.
  • Página 165 Procedimiento alternativo para la limpieza y desinfección solución de la manguera de evacuación. ● Extraer los accesorios y la boquilla de la conexión respiratoria y ● Cerrar la manguera de evacuación con una abrazadera para limpiarlos por separado. mangueras. ● Si la Dräger MS-COM está...
  • Página 166: Pruebas De Estanqueidad

    La presencia de burbujas de aire indica los puntos de la fuga. ● Sacar del agua la cabeza de prueba con la Dräger FPS 7000 RP, reparar la Dräger FPS 7000 RP o sustituir los componentes no estancos. ●...
  • Página 167 Sustitución de la válvula para beber Sustitución del visor ● Retirar la boquilla. ● Si estuviera montada, retirar la tapadera de la válvula para beber y desmontarla junto con el marco. ● Retirar la mascarilla interior. ● Soltar los tornillos (figura F-1 en página 3) y retirar el botón ●...
  • Página 168 3, par de apriete recomendado: 0,44+0,03 ft lb/ ● Retirar el limpiaparabrisas (figura H-1 en página 3) de la Dräger 60+5 Ncm). FPS 7000 RP. ● Asegurar el tornillo en el botón giratorio con Loctite 221. ● Inclinar el limpiaparabrisas 180 ●...
  • Página 169 ● Si hubiera montada una válvula para beber, pasar la tapadera de Sustitución de la pieza de conexión la válvula para beber con el marco por encima de la válvula para ● En caso de estar montada, retirar la boquilla. beber y montarla en la tapa.
  • Página 170: Transporte

    Almacenamiento ● Si estuviera montada, colocar la tapadera en la válvula para beber. Almacenar la Dräger FPS 7000 RP limpia en su bolsa o caja de ● Apretar la mascarilla interior. transporte en un ambiente seco y sin polvo. ●...

Tabla de contenido