baltur TBG 600 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento
baltur TBG 600 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

baltur TBG 600 ME Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Quemadores de gas de dos etapas progresivos/modulantes con leva electrónica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la
instalación, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'utilisation et l'entretien
Dokumentacja Techniczna Rozruchowa,
Użytkowania i Konserwacji
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
INSTRUKCJA ORYGINALNA (IT)
QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS PROGRESIVOS /
BRÛLEURS À GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVES /
PALNIKI NA GAZ DWUSTOPNIOWE PROGRESYWNE /
MODULACYJNE Z KRZYWKĄ ELEKTRONICZNĄ
ES
FR
PL
MODULANTES CON LEVA ELECTRÓNICA
MODULANTES AVEC CAME ÉLECTRONIQUE
TBG 600 ME
TBG 800 ME
0006160194_201711
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBG 600 ME

  • Página 1 BRÛLEURS À GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVES / MODULANTES AVEC CAME ÉLECTRONIQUE PALNIKI NA GAZ DWUSTOPNIOWE PROGRESYWNE / MODULACYJNE Z KRZYWKĄ ELEKTRONICZNĄ ITALIANO TBG 600 ME Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento TBG 800 ME Manuel d'instructions pour l'installation,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................. 3 Características técnicas ..................................... 6 Material proporcionado ....................................7 Placa de identificación del quemador ................................7 Datos de registro del primer encendido ............................... 7 Descripción de los componentes .................................9 Dimensiones totales ....................................
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3-53123 Bonn (D) Declaramos que nuestros quemadores de aire impulsado de combustibles gaseosos y mixtos, serie: BPM...; BGN…; BTG…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; Sparkgas...; TBG..; IB..; TBR... (Variante: … LX, para bajas emisiones de NOx (óxido de nitrógeno); -V para inversores, FGR para la recirculación externa de humos) cumplen con los requisitos mínimos impuestos por las Directivas y Reglamentos europeas: •...
  • Página 5: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN • el aparato sólo puede ser utilizado por dichas persona si han recibido la información relativa a su seguridad y al uso del aparato CONDICIONES DE SEGURIDAD y bajo la supervisión de una persona responsable. •...
  • Página 6: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla normas vigentes. solamente un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por su • Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al distribuidor local utilizando exclusivamente repuestos originales.
  • Página 7: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. a tierra. En caso de supervisión de la corriente de ionización con • Comprobar que la línea de abastecimiento de combustible y la el neutro no conectado a tierra es indispensable conectar entre el rampa se ajusten a las normativas vigentes.
  • Página 8: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO TBG 600 ME TBG 800 ME POTENCIA TÉRMICA MÁXIMA DEL METANO 6000 8000 POTENCIA TÉRMICA MÍNIMA DEL METANO mg/kWh ¹) Emisiones gas metano Clase 3 (<80 mg/kWh) Clase 3 (<80 mg/kWh) FUNCIONAMIENTO Modulación electrónica Modulación electrónica...
  • Página 9: Material Proporcionado

    ESPAÑOL MATERIAL PROPORCIONADO MODELO TBG 600 ME TBG 800 ME JUNTA AISLANTE TORNILLOS PRISIONEROS N° 4 M20 N° 4 M20 TUERCAS HEXAGONALES N° 4 M20 N° 4 M20 ARANDELAS PLANAS N°4 Ø20 N°4 Ø20 PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL QUEMADOR Logo de le empresa Razón social de la empresa...
  • Página 10: ¹) Emisiones Gas Metano

    ≤ 230 ≤ 120 ≤ 180 ≤ 80 ≤ 140 TBG 600 ME TBG 800 ME mbar kW x 1000 IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conforme a la normativa EN676 y son orientativos para los acoplamientos de quemador-caldera.
  • Página 11: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de sujeción del quemador Válvula de mariposa gas Servomotor de regulación del gas Pantalla del equipo Controlador de la presión del aire diferencial Servomotor de regulación del aire Cuadro eléctrico Bisagra Motor ventilador Encanalador de aire en aspiración...
  • Página 12: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo TBG 600 ME 1230 1000 2000 TBG 800 ME 1230 1050 2020 Modelo EØ F Ø IØ L Ø N Ø TBG 600 ME TBG 800 ME Modelo TBG 600 ME 1300 TBG 800 ME 1300...
  • Página 13: Características De Construcción

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE CONSTRUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-FUNCIONALES El quemador está formado por: • Quemador de gas conforme con las normativas europeas EN 676 • Parte de ventilación de aleación ligera de aluminio. y las Directivas Europeas 2006/42/CE; 2006/95/CE; 97/23/CE; • Ventilador centrífugo de altas prestaciones. 2004/108/CE.
  • Página 14: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA MONTAJE DEL GRUPO DE LA CABEZA El cabezal del quemador se empaqueta separadamente del cuerpo del quemador. Fije el quemador a la puerta de la caldera como se indica a continuación: • Colocar la junta aislante en el manguito. -13 •...
  • Página 15: Montaje De La Rampa De Gas

    ESPAÑOL • Después de alinear los orificios del grupo del cabezal con el cuerpo de ventilación, utilizando el tornillo y la contratuerca-16, ajustar los cuatro tornillos con las arandelas correspondientes -5 para fijar el cuerpo del cabezal al grupo de ventilación. MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS La rampa del gas está...
  • Página 16: Esquema De Principio De La Rampa De Gas

    La presión de salida debe regularse a un valor ligeramente inferior a la presión máxima posible. A CARGO DEL INSTALADOR LÍMITE DE SUMINISTRO BALTUR Servomotor de regulación del aire Válvula de seguridad Controlador de la presión del aire Presostato de mínima del gas y control de fugas de gas Presóstato de máxima del gas...
  • Página 17: Descripción Del Funcionamiento

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO • Es indispensable controlar con el instrumento apropiado que el porcentaje de óxido de carbono (CO) presente en los humos no El quemador tiene un funcionamiento completamente automático; al supere el valor establecido por la normativa vigente en el momento cerrar el interruptor general y el del cuadro de control se introduce el de la instalación.
  • Página 18 ESPAÑOL La intervención (apertura del circuito) de cualquiera de los presostatos cuando el quemador está funcionando (llama encendida) determina inmediatamente la parada del quemador. Con el primer encendido del quemador, es indispensable verificar su funcionamiento correcto. Es preciso llevar a cabo esta verificación incluso cuando el quemador ya está...
  • Página 19: Servomotor Mando Mampara Aire

    ESPAÑOL SERVOMOTOR MANDO MAMPARA AIRE SERVOMOTOR DE REGULACIÓN DEL AIRE Índice posición compuerta aire Índice posición válvulas 17 / 28 0006160194_201711...
  • Página 20: Esquema De Regulación Del Cabezal De Combustición Y La Distancia Del Disco De Electrodos

    ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTICIÓN Y LA DISTANCIA DEL DISCO DE ELECTRODOS 1 - Electrodo de ionización Modelo 2 -Electrodo de encendido TBG 600 ME 3- Disco de la llama TBG 800 ME 4 - Mezclador 18 / 28...
  • Página 21: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. Al terminar la temporada de calefacción, realizar las siguientes operaciones: • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 22: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, INTEGRIDAD CERÁMICAS. ESMERILADO EXTREMIDADES, CONTROLAR ELECTRODOS ANUAL DISTANCIA, COMPROBAR CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LA LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA ANUAL CONTROL VISUAL, INTEGRIDAD CERÁMICAS. ESMERILADO EXTREMIDADES, CONTROLAR SONDA DE IONIZACIÓN ANUAL DISTANCIA, COMPROBAR CONEXIÓN ELÉCTRICA...
  • Página 23: Vida Útil Estimada

    ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el quemador, de los ciclos de potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
  • Página 24: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDAD POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Invertir la alimentación (lado 230 V) del transformador de encendido y verificar Interferencia de la corriente de con el microamperímetro analógico. ionización por parte del transformador Cambiar el sensor de llama.
  • Página 25: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS TBG 480 ÷ 2000 ME 23 / 28 0006160194_201711...
  • Página 26 ESPAÑOL TBG 480 ÷ 2000 ME 24 / 28 0006160194_201711...
  • Página 27 ESPAÑOL TBG 480 ÷ 2000 ME 25 / 28 0006160194_201711...
  • Página 28 ESPAÑOL TBG 480 ÷ 2000 ME 26 / 28 0006160194_201711...
  • Página 29 ESPAÑOL EQUIPO AZUL FOTORRESISTENCIA / ELECTRODO DE IONIZACIÓN / GNYE VERDE / AMARILLO FOTOCÉLULA UV PARDO RELÉ TÉRMICO NEGRO FU1÷4 FUSIBLES CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO RESISTENCIAS AUXILIARES LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO “INDICADOR DE BLOQUEO“ LÁMPARA DE BLOQUEO DEL RELÉ...
  • Página 53: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES TBG 480 ÷ 2000 ME 23 / 28 0006160194_201711...
  • Página 54 FRANÇAIS TBG 480 ÷ 2000 ME 24 / 28 0006160194_201711...
  • Página 55 FRANÇAIS TBG 480 ÷ 2000 ME 25 / 28 0006160194_201711...
  • Página 56 FRANÇAIS TBG 480 ÷ 2000 ME 26 / 28 0006160194_201711...
  • Página 81: Schematy Elektryczne

    POLSKI SCHEMATY ELEKTRYCZNE TBG 480 ÷ 2000 ME 23 / 28 0006160194_201711...
  • Página 82 POLSKI TBG 480 ÷ 2000 ME 24 / 28 0006160194_201711...
  • Página 83 POLSKI TBG 480 ÷ 2000 ME 25 / 28 0006160194_201711...
  • Página 84 POLSKI TBG 480 ÷ 2000 ME 26 / 28 0006160194_201711...
  • Página 88 Ce manuel revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.

Este manual también es adecuado para:

Tbg 800 me

Tabla de contenido