Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

NZ 268
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
NÁVOD K OBSLUZE
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU
ŻELAZKO PAROWE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GŐZÖLŐS VASALÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DAMPFBÜGELEISEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
STEAM IRON
INSTRUCTION MANUAL
PARNO GLAČALO
UPUTE ZA UPORABU
PARNI LIKALNIK
NAVODILA
FER A REPASSER VAPEUR
MODE D'EMPLOI
FERRO DA STIRO
MANUALE DI ISTRUZIONI
PLANCHA DE VAPOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený
k  prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być
zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati
útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka
temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k napravi.  Avant de mettre le produit en service, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere
sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea
cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
FR
IT
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG NZ 268

  • Página 1 NZ 268 NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA NÁVOD K OBSLUZE NAPAROVACIA ŽEHLIČKA NÁVOD NA OBSLUHU ŻELAZKO PAROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI GŐZÖLŐS VASALÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAMPFBÜGELEISEN BEDIENUNGSANLEITUNG STEAM IRON INSTRUCTION MANUAL PARNO GLAČALO HR/BIH UPUTE ZA UPORABU PARNI LIKALNIK NAVODILA FER A REPASSER VAPEUR MODE D'EMPLOI...
  • Página 3 A. Bügelfl äche mit Dampföff nungen und Dampfkanälen A. Semelle de repassage avec orifi ces de vaporisation et B. Sprühdüse canaux de vapeur C. Deckel der Befüllöff nung B. Buse de pulvérisation d’eau (spray) D. Dampfregulator C. Couvercle de l’orifi ce de remplissage E.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    PLANCHA DE VAPOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e  instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y  situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y  el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto.
  • Página 47: Antes De Poner En Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de poner en funcionamiento ¡Retire primero las láminas protectoras de la placa de asiento! La plancha debe ser utilizada y guardada en una superfi cie estable. Cuando planche por primera vez, caliente la plancha al nivel máximo sin utilizar agua. En ese momento, la plancha puede emitir un poco de humo y un olor leve, que desaparecerá...
  • Página 48: Planchado Y Función Vapor

    tela que después no pueden ser quitadas. Retirar las manchas de grasa es más efectivo con una plancha seca a temperatura media: el calor excesivo quema la grasa y puede producir manchas amarillas. Planche la seda, la lana y los sintéticos desde el interior de la prenda para evitar que aparezcan manchas brillosas. Planche las telas aterciopeladas en una sola dirección (en dirección de las fi bras) y no presione la plancha para evitar que aparezcan manchas brillosas.
  • Página 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Sistema ANTIGOTEO Esta función evita que el agua se escape de la placa de asiento cuando la temperatura es demasiado baja. Este sistema posibilita planchar de manera perfecta incluso las telas más delicadas. La plancha puede enfriarse a una temperatura en la cual el proceso de vapor no se lleve a cabo, sin embargo, las gotas de agua hirviendo pueden manchar.
  • Página 52 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Tabla de contenido