ESPAÑOL DEFINICIÓN DE LOS TÉRMINOS Y SÍMBOLOS Los términos y símbolos utilizados en la documentación técnica (instrucciones de seguridad, manual de funcionamiento…) significan lo siguiente: PELIGRO Indica un peligro inmediato que puede causar graves lesiones a una persona o incluso la muerte, si no se evita. ADVERTENCIA Indica un peligro mortal que puede causar graves heridas a cualquier persona o incluso la muerte, si no se evita.
IMPORTANTE – Proporciona consejos e información útil. OBSERVACIÓN: En cada caso el símbolo no sustituye al manual de seguridad. Este texto debe ser siempre íntegramente leído. En algunos casos se usarán otros símbolos con palabras clave. ESPECIFICACIONES TECNICAS 79621 79622 Diámetro nominal 500 mm 600 mm...
USO PREVISTO Las máquinas del fabricante están diseñadas solo para uso comercial e industrial. Y solo personal entrenado y cualificado puede operar la máquina. Las llaves de impacto han sido diseñadas para apretar y soltar las roscas de los tornillos en una gama de características de funcionamiento descritas por el fabricante.
IDENTIFICATION INSTALACIÓN Requisitos para el suministro de aire Preste atención a que la presión de funcionamiento de 4 bar. no la exceda. Para un máximo caudal volumétrico, deben cumplirse los valores que figuran en la tabla “Especificaciones técnicas”. El aire comprimido suministrado debe estar libre de: - Aceite - Impurezas.
Instrucciones de seguridad para el montaje Considere las instrucciones de seguridad y las medidas de protección, así como las regulaciones legales efectivas. El ventilador axial neumático suministrado por el fabricante no debe modificarse de ninguna manera. Montaje Considere lo siguiente: .
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ¡Lea las instrucciones de operación y las instrucciones de seguridad! Antes de trabajar con la herramienta, lea las instrucciones de seguridad y siga las instrucciones durante la operación. No modifique la máquina, las herramientas de la máquina o sus accesorios tras recibirla. Cualquier modificación o alteración debe tener el permiso del fabricante antes de realizarse y estas deben seguir las instrucciones de seguridad.
Trabajo de forma segura Aparte de las instrucciones de seguridad en este manual y del uso apropiado de la máquina, debe tenerse en cuenta la siguiente normativa sobre seguridad: • Instrucciones sobre la prevención de accidentes, las normativas sobre seguridad y operación. •...
Zonas de peligro Operational condition Función normal ---------------- inapropiado esperado Malfuncionamiento Life phase Transporte de Transporte de la Transporte máquina en estado Caída de la máquina máquina en desconocido inoperable una condición operable Instalación de la máquina en una construcción. Puesta en desconocido desconocido...
Página 10
PROHIBICIÓN-comer, beber y fumar son actividades prohibidas durante la operación de la máquina. ADVERTENCIA- ¡Riesgo de explosión! Opere la máquina de acuerdo con el uso apropiado de la misma. La máquina también ha sido diseñada para ser usada en áreas expuestas a riesgo de explosiones.
Cuando conecte/desconecte la máquina a/del suministro neumático, por favor, tenga especial cuidado de no accionar la palanca de arranque durante en ese instante. Nunca retire una manguera neumática presurizada. Apague siempre la toma de corriente primero y luego despresurice la máquina presionando el pestillo de la válvula. La presión de operación máxima (flujo de presión) de acuerdo con las especificaciones técnicas no debe excederse.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PREVENCIÓN DE RIESGOS DE ENGANCHE ADVERTENCIA- la ropa holgada, joyas personales (por ejemplo ,collares), bufandas/corbatas, pelo largo o guantes pueden quedar atrapados en la herramienta de la máquina o en los accesorios y causar así graves heridas(falta de aire por ahorcamiento, abrasiones, daños en la piel y/o cortes y laceraciones) Utilice la indumentaria apta para el trabajo Lleve goma de pelo si tiene el pelo largo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PREVENIR RIESGOS CAUSADOS POR POLVO O HUMOS Utilice protección respiratoria. Utilice protección respiratoria siguiendo las instrucciones de su empleador y tal y como se exige en las normativas sobre salud y seguridad. El polvo y humos generados en el área de trabajo o derivados del uso de la máquina son causa potencial de problemas de salud (por ejemplo, cáncer, malformaciones en nacimientos, asma y / o dermatitis).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PREVENIR RIESGOS CON ACCESORIOS Solo utilice máquina herramienta, accesorios u fungibles recomendados por el fabricante. Asegúrese de elegir el tamaño y tipo correcto. Solo use accesorios en buenas condiciones y no los toque durante la operación. ATENCIÓN- Posibles lesiones derivadas de la falta de atención.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ATENCIÓN- mantenimiento y labores de reparación del equipo neumático. El aire comprimido puede causar graves heridas. Lea las normativas legales. Tome precauciones para su personal y el entorno inmediato. Además, debe tener en cuenta lo siguiente: • Asegúrese de que la máquina no puede encenderse de forma deliberada y deje que se acondicione a la temperatura ambiente.
El operario puede realizar las labores de inspección y mantenimiento. El desmontaje y montaje de la máquina tiene que llevarse a cabo por personal cualificado. Un mal montaje puede causar daños al operador y en la máquina. Como ya se ha mencionado, el mantenimiento del accionamiento neumático tiene que hacerse usando una unidad de mantenimiento lubricando la conexión del aire.
ALMACENAJE Las máquinas o máquina herramienta que no se use debe mantenerse en un cuarto cerrado y seco. Manténgalas lejos de cualquier agente dañino como la humedad, la escarcha o cambios de temperatura al igual que lejos de posibles daños mecánicos. Almacénelas siempre de manera que las instrucciones importantes correspondientes a las mismas como, por ejemplo, signos o pegatinas se mantean legibles.
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD A menos que se especifique lo contrario, se aplican nuestros “Términos generales de venta”. Los reclamos de garantía y responsabilidad con respecto a daños a personas o equipos no son válidos, si se aplican una o varias de las siguientes causas: - Uso inapropiado de la máquina.
Desmontaje de rodamiento Desmontar las placas de la manguera elemento 1 y el impulsor, conjunto, elemento 24. Aflojar adicionalmente los tornillos hexagonales (elemento 30) y quitar el elemento 32 de la campana inferior. Afloje los tornillos hexagonales elemento 23 y tome el artículo 21 de la cubierta del cojinete de la pieza de la carcasa de descarga 6.
Página 20
LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO VENTILADOR AXIAL NEUMÁTICO - 79621 ART. CANT. DESCRIPCION NOTAS Ver lista extra Ventilador axial neumático Tipo Perno ranurado con cabeza redonda Pegatina Signo CE Signo (puesta a tierra)
Página 21
LISTADO DE PIEZAS DE REPUESTO VENTILADOR AXIAL NEUMÁTICO - 79621 ART. CANT. DESCRIPCION NOTAS Ver lista extra Impulsor Placa de la manguera Tornillo hexagonal Tuerca hexagonal Arandela de seguridad dentada Arandela...
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO CONDUCTOR , CONJUNTO - 79621 ART. CANT. DESCRIPCION NOTAS Carcasa de entrada Carcasa de descarga Tornillo hexagonal Tuerca hexagonal Arandela de seguridad dentada Arandela de seguridad dentada Tornillo hexagonal Cubierta Autoalineador de rodamiento de bolas...
Página 25
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO VENTILADOR AXIAL NEUMÁTICO - 79622 ART. CANT. DESCRIPCION NOTAS Ver lista extra Ventilador axial neumático Tipo Perno ranurado con cabeza redonda Pegatina Signo CE Signo (puesta a tierra)
Página 26
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO VENTILADOR AXIAL NEUMÁTICO - 79622 ART. CANT. DESCRIPCION NOTAS Ver lista extra Impulsor Placa de la manguera Tornillo hexagonal Tuerca hexagonal Arandela de seguridad dentada Arandela...
Página 27
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO CONDUCTOR , CONJUNTO - 79622 ART. CANT. DESCRIPCION NOTAS Carcasa de entrada Carcasa de descarga Tornillo hexagonal Tuerca hexagonal Arandela de seguridad dentada Arandela de seguridad dentada Tornillo hexagonal Cubierta Autoalineador de rodamiento de bolas Eje con pin Tubo espaciador Autoalineador de rodamiento de bolas...