Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilidad ecológica.
Página 102
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Información actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Internet bajo la dirección; http://www.tco-info.com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las placas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas.
Nota para usuarios en Australia Consultas sobre el servicio Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica...
Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No anomalía o daños a este producto que pudieran lo reproduzca sin previa autorización.
Descripción del producto Panel de control MENU SELECT 1. Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 2. Botón SELECT Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú cuando se visualiza el menú...
Página 107
Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitor ¡PRECAUCIÓN! Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. Levantamiento del monitor Ejerza presión sobre la base y levante la sección superior del monitor. Ajuste del monitor Ejerza presión sobre la base y ajústelo hasta que el ángulo de visión sea el adecuado.
Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Conexión del monitor a un ordenador (PC, Conexión del monitor a una toma de corriente etc.) Antes de establecer la conexión, apague el monitor Antes de realizar la conexión, asegúrese de que con el interruptor de encendido/apagado principal.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Notas: Instalación de la información de Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el configuración y del perfil ICC ordenador para llevar a cabo la instalación de la (para Win dows) información de configuración del monitor.
Página 110
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Para Windows2000 7. Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply]. Instalación de la información de configuración del 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. monitor en Windows2000 y configuración del perfil 9.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a Default]. continuación haga clic sobre [Next], [Next] y 9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. [Finish].
Ajuste de la pantalla Regulación de la retroiluminación (columna Función de bloqueo de ajustes derecha) Si deshabilita los botones de control (es decir, activa La luminosidad de la retroiluminación se puede el bloqueo) no podrá cambiar los valores configura- regular. dos.
Ajuste de la pantalla Ajuste automático de la pantalla Ajuste automático de la pantalla 1. Pulse el botón MENU. Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, Aparecerá el menú ADJUSTMENT. FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. A DJ U S T ME N T MANU AL AU T O Nota:...
Ajuste de la pantalla Menú ADJUSTMENT Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en A DJ U S T ME N T pantalla (OSD). MANU AL AU T O C L OCK 1 2 7 1.
Página 115
Ajuste de la pantalla Menú GAIN CONTROL Menú WHITE BALANCE WH I T E BA L AN C E G A I N C ONT ROL C OOL S TD WA RM U S ER MANUAL AU TO R-CONTRAST B L ACK LEVEL G- CONTRAST CON TR AST B - CONTRAST...
Página 116
Ajuste de la pantalla Menú MODE SELECT LANGUAGE Puede seleccionar uno de los idiomas siguientes M OD E SELECT para los mensajes y el menú OSD que aparecen en OS D H -POS I T I ON pantalla: alemán, español, francés, holandés, inglés, OS D V - POS I T I ON 4 0 0 L I NE S italiano y sueco.
Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apre- zado de asistencia técnica de Sharp más cercano. tar demasiado, la caja y el panel de control. Si estuvieran muy sucios, eche un poco de deter- Los tubos fluorescentes del monitor tienen una gente neutro en un paño suave previamente hume-...
Hacia arriba 0° - 25°; hacia abajo 0° - 5° Suministro eléctrico CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de cable de señal RGB: Aprox. 1,8 m CA especial, tipo NL-A60J de Sharp Corporation). Temperatura ambiental Adaptador de CA especial: 5 - 35°C Aprox.
Especificaciones Gestión de energía DDC (Plug & Play) El monitor está basado en la tecnología VESA Este monitor soporta el estándar VESA DDC DPMS (Display Power Management Signaling). (Display Data Channel). Para activar la función Power Management del monitor, DDC es un estándar de señalización para la tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben ejecución de las funciones Plug &...
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA 5. Acople el brazo al monitor apretando los cuatro Puede acoplar un brazo conforme al estándar VESA tornillos. al monitor. El brazo debe adquirirlo por separado. A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los puntos siguientes.