REMS Krokodil 125 Instrucciones De Servicio
REMS Krokodil 125 Instrucciones De Servicio

REMS Krokodil 125 Instrucciones De Servicio

Máquina entalladora y tronzadora de disco diamantado
Ocultar thumbs Ver también para Krokodil 125:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

REMS Krokodil 125
deu
Diamant-Schlitz- und -Trennschleifmaschine
Betriebsanleitung
eng
Diamond slitting and cutting machine
Instruction Manual
fra
Rainureuse-tronçonneuse à disques diamantés
Notice d'utilisation
ita
Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato
Istruzioni d'uso
spa
Máquina entalladora y tronzadora de disco diamantado
Instrucciones de servicio
nld
Diamantsleuvenzaag- en -doorslijpmachine
Handleiding
swe
Diamantslitsnings- och kapningsmaskin
Bruksanvisning
nno
Diamant slisse- og kappemaskin
Bruksanvisning
dan
Diamant-slidse- og -skæreslibemaskine
Brugsanvisning
fin
Timanttihalkaisu- ja -katkaisuhiontakone
Käyttöohje
por
Máquina de diamante de corte e fresagem
Manual de instruções
pol
Diamentowa bruzdownica i szlifierko-przecinarka
Instrukcja obsługi
ces
Diamantová drážkovací a prořezávací bruska
Návod k použití
slk
Diamantová drážkovacia a prerezávacia brúska
Návod na obsluhu
hun
Vágó és árkoló gyémántköszörűgép
Kezelési utasítás
hrv/ srp Stroj za rezanje s dijamant. segmentima za urezivanje i sječenje
Upute za rad
slv
Diamantni zarezovalni in rezalni stroj
Navodilo za uporabo
ron
Maşină cu sculă diamantată de şliţuit şi de tăiat
Manual de utilizare
rus
Алмазный прорезной и шлифовально-разрезной станок
Руководство по эксплуатации
ell
Αδαμάντινη μηχανή κοπής-εντομής
Οδηγίες χρήσης
tur
Elmas donanımlı kertik açma ve kesip ayırma makinesi
Kullanım kılavuzu
bul
Диамантена прорезна и шлифовъчно-отрезна машина
Ръководство за експлоатация
lit
Deimantinė griovelių pjovimo ir atpjovimo mašina
Naudojimo instrukcija
lav
Dimantu šķelšanas un slīpēšanas/griešanas mašīna
Lietošanas instrukcija
est
Teemantkettaga soonefrees ja -lõikur
Kasutusjuhend
REMS-WERK
Christian Föll und Söhne GmbH
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Stuttgarter Straße 83
D-71332 Waiblingen
Telefon +49   ( 0) 71   5 1   1 7   0 7-0
Telefax +49   ( 0) 71   5 1   1 7   0 7-110
info@rems.de
www.rems.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REMS Krokodil 125

  • Página 1 REMS Krokodil 125 Diamant-Schlitz- und -Trennschleifmaschine Betriebsanleitung Diamond slitting and cutting machine Instruction Manual Rainureuse-tronçonneuse à disques diamantés Notice d’utilisation Scanalatrice e troncatrice a disco diamantato Istruzioni d’uso Máquina entalladora y tronzadora de disco diamantado Instrucciones de servicio Diamantsleuvenzaag- en -doorslijpmachine...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 20: Garanzia Del Produttore

    17 Tornillo ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi 8 Interruptor pulsador de seguridad 18 Inmovilizador del eje de da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS 9 Superficie de apoyo accionamiento non risponde. 10 Tornillo de cabeza hexagonal...
  • Página 21: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Máquinas Eléctricas Entalladoras Y Tronzadoras De Disco Diamantado

    utilizadas correctamente. La utilización de una instalación para la aspiración de seguridad. Siempre y cuando proceda, utilice una mascarilla antipolvo, de polvo puede reducir los peligros derivados de la presencia de polvo. protecciones para los oídos, guantes de protección o un delantal especial, para mantener alejadas pequeñas partículas de material.
  • Página 22: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Máquinas Eléctricas Entalladoras Y Tronzadoras De Disco Diamantado

    En caso de deterioro, solicite trabajo se debe apoyar por ambos lados de los discos de tronzar diamantados, su sustitución a un técnico profesional cualificado o a un taller REMS concertado. tanto cerca del corte como por el canto. ● No utilice nunca la herramienta eléctrica en un entorno con riesgo de j) Tenga especial cuidado al realizar cortes en paredes u otras zonas no explosión.
  • Página 23: Puesta En Servicio

    Desenchufar el enchufe. Utilizar guantes de protección adecuados. Colocar la herramienta eléctrica preferentemente sobre una mesa o sobre el suelo. Afloje Utilizar guantes de protección el tornillo (17), el eje del tornillo (7) esta pegado solidamente y no hay que extraerlo. Girar la cubierta protectora (6) en torno al eje roscado. Presionar el REMS Krokodil 125 está equipada con un interruptor pulsador de seguridad inmovilizador del eje de accionamiento (18) y retirar el tornillo de cabeza (8). Éste permite detener en todo momento la máquina accionadora y evita hexagonal (10) con una llave boca SW 13. Retirar el anillo de sujeción (11) y una puesta en marcha accidental de la máquina accionadora. El interruptor los discos distanciadores (12) del eje de accionamiento (13). Limpiar el eje de pulsador de seguridad se debe desplazar primero en el sentido del cable de accionamiento y todas las piezas a montar.
  • Página 24: Eliminación

    Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de (15) y/o manguera de aspiración. Vaciar a tiempo el depósito de polvo del servicio REMS concertado. Las exigencias de garantía sólo se reconocerán aspirador de seguridad / eliminador de polvo y limpiar/renovar periódicamente cuando el producto sea entregado a un taller de servicio REMS concertado el filtro. Tener en cuenta las instrucciones de servicio del aspirador de seguridad sin manipulación previa y sin desmontar. Los productos y elementos recam- / eliminador de polvo. biados pasan a formar parte de la propiedad de la empresa REMS.
  • Página 108 Декларация за съответствие на ЕО Със следното декларираме под собствена отговорност, че описаният в „Технически характеристики” продукти съответства на посочените по-долу стандарти съгласно разпоредбите на директивите 2006/42 EC, 2004/108 EC. EB atitikties deklaracija Mes atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka toliau išvardytus standartus pagal 2006/42 EC, 2004/108 EC direktyvų nuostatas. ES atbilstības deklarācija Ar visu atbildību apliecinām, ka “Tehniskajos datos” aprakstītais produkts atbilst norādītajām normām atbilstoši direktīvu 2006/42 EC, 2004/108 EC prasībām. EÜ vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2006/42 EC, 2004/108 EC sätetele. EN 60745-1:2009, EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005. REMS-WERK Christian Föll und Söhne GmbH D 71332 Waiblingen Dipl.-Ing. Hermann Weiß 2012-09-01 Manager Design and Development...

Tabla de contenido