Página 1
Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre Bedienungs-und Wartungsanleitungen für einbaubacköfen Instructions pour l’usage et la maintenance des fours a encastrement Operating and maintenance instructions for built-in ovens Istruzioni d’uso e manutenzione per forni ad incasso Gebruiksaanwijzing en instructies voor ovens Instruções de uso e manutenção para fornos de encastrar...
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO podría ocurrir si este producto no se manipula de forma Les agradecemos por haber elegido uno de nuestros produc- adecuada. Para obtener información más detallada sobre tos y esperamos que obtengan las mejores prestaciones de el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la este electrodoméstico.
• Abrir el horno con cuidado. Puede salir vapor caliente y INSTRUCCIONES DE COCINADO provocar quemaduras a quien esté cerca. Consulte la información de los envases de los alimentos para co- • No verter agua dentro del horno muy caliente. Puede da- nocer las temperaturas y tiempos de cocinado.
CÓMO SE USA EL GRILL ADVERTENCIA Colocar los alimentos que se desea dorar en la rejilla o en • Compruebe que la puerta del horno se mantenga cerrada una fuente de bordes muy bajos. La rejilla se tiene que co- cuando use el GRILL.
DESCRIPCIÓN DE LA OPERATIVA DE FUNCIONAMIENTO: dos después de ajustar la alarma ésta queda seleccionada y se inicia la cuenta atrás. Cuando finaliza el tiempo deter- Configuración de la hora: Al poner en marcha el horno por primera vez los dígitos de minado se activa una alarma sonora durante 2 minutos.
externas de metal brillante, usar un paño suave con agua y Tipo de puerta B jabón; no hay que usar nunca productos en polvo que con- Después de extraer los tornillos de fijación del soporte tengan abrasivos. superior del cristal, retirar este en la dirección “A”. Se- guidamente el cristal puede ser retirado.
Página 8
Tipo de puerta B Abra la puerta totalmente hasta la posición “D” Levante los dos eslabones móviles “A” de las bisagras, hasta sujetar el punto “B”. Después cierre la puerta hasta la posición media. A continuación, debe levantarse la puerta hacia arriba y ex- traerse, deslizándola hacia el exterior;...
COLOCACIÓN DEL APARATO (véase la Fig. 5) Estos aparatos están clasificados como de Clase I. La conexión a tierra es obligatoria según previsto por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que las normas contra accidentes no hubieran sido respetadas. IMPORTANTE El mueble o armario adyacente y todos los materiales utili- zados en la instalación deben resistir un aumento de tem-...
CONEXIÓN ELÉCTRICA Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión de alimentación marcada en la placa de características coin- cide con la tensión de la alimentación de red. Para las instalaciones eléctricas, se recomienda el regis- tro NICEIC. ADVERTENCIA A.
SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE RED CUIDADO Y SUSTITUCIÓN DE LOS REVESTIMIENTOS Si es necesario sustituir el cable de alimentación de red, CATALÍTICOS proceda del modo siguiente: (Cuando estén montados, los revestimientos no están cu- biertos por la garantía del aparato). 1.