Cuando instale este producto Lea estas instrucciones atentamente. De no seguirlas, se podría dañar el producto o provocar una situación peligrosa. Revise los valores nominales indicados en el producto y en las instrucciones, para asegurarse de que el producto sea adecuado para la aplicación. El instalador debe ser un técnico de servicio capacitado y experimentado.
Instalación de conducto Instalación de montaje remoto (se recomienda) 1. Elija una ubicación en el área habitable. 1. Elija una ubicación en el conducto de RETORNO. NOTA: Elija una ubicación que no tenga corrientes de aire o humedad UBICACIÓN excesiva. Evite montar cerca de ALTERNA puertas o ventanas o en baños o AIRE DE...
Instalación de montaje en 3. Marque el agujero del tubo del conducto. conducto 2. Separe la placa de pared del humidistato. M34580 Precaución: Riesgo de descarga Sostenga la placa de pared en la eléctrica ubicación deseada del conducto y haga Puede causar descargas eléctricas o una marca dentro del agujero del tubo daños al equipo.
Página 69
4. Taladre el agujero del tubo del 5. Inserte el tubo del conducto. conducto. Inserte el tubo del conducto a través de la placa de pared antes de fijarlo al conducto. M34581 Localice su marca y taladre un agujero de M34671 1/2”...
Página 70
6. Fije la placa de pared. 7. Pase los cables a través de la placa posterior. PASE LOS CABLES A TRAVÉS DEL CANAL SUPERIOR O INFERIOR MS34610 Pase los cables a través del canal M34582 superior o inferior de la placa posterior cuando se monte en un conducto.
Cableado del humidistato Este control de humedad está cableado de la misma manera que está cableado el humidistato manual (H8908). La única diferencia es que también usted también cablea la electricidad (24 V CA) y un sensor de exteriores. 24 V CA (CONSTANTE) DESIGNACIÓN DE LOS TERMINALES C ENERGÍA DE 24 V CA DESDE EL EQUIPO AL HUMIDIFICADOR...
Cableado del HumidiPRO con cortacorriente del ventilador 24 V CA (CONSTANTE) CONTROL DEL TRANSFORMADOR VENTILADOR SENSOR DE EXTERIORES L1 (CON CORRIENTE) SUMINISTRO ELÉCTRICO MOTOR DEL VENTILADOR HUMIDIFICADOR DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
Cableado del HumidiPRO con cortacorriente del ventilador para motor de 2 velocidades 24 V CA (CONSTANTE) CONTROL DE VENTILADOR TRANSFORMADOR L1 (CON SENSOR DE EXTERIORES CORRIENTE) SUMINISTRO ELÉCTRICO RELÉ DE CONMUTACIÓN DPST HUMIDIFICADOR MOTOR DE VENTILADOR DE 2 VELOCIDADES PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA.
Cableado del HumidiPRO con relé detector de corriente 24 V CA (CONSTANTE) RELÉ DETECTOR DE CORRIENTE RELÉ DETECTOR DE CORRIENTE (CON CORRIENTE) HUMIDIFICADOR PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. MS34572...
Cableado del HumidiPRO con interruptor de aleta/presión 24 V CA (CONSTANTE) INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE AIRE/ SENSOR DE INTERRUPTOR DE EXTERIORES ALETA (CON CORRIENTE) HUMIDIFICADOR PROPORCIONE LOS MEDIOS DE DESCONEXIÓN Y DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS SEGÚN SE REQUIERA. MS34573...
NOTAS: USE EL RELÉ DPST PARA HUMEDAD POR DEMANDA CON UN (CON HUMIDIFICADOR BÁSICO. CORRIENTE) EL HUMIDIFICADOR DEBE CONECTARSE AL AGUA CALIENTE CUANDO IMPULSA AL VENTILADOR. LOS HUMIDIFICADORES AVANZADOS DE HONEYWELL NO NECESITAN UN RELÉ PARA IMPULSAR EL VENTILADOR. MS34574...
Página 77
Cómo cablear HumidiPRO al humidificador avanzado TrueEASE con un cortacorriente del ventilador (HE150/HE250/HE300) HumidiPRO HVAC (equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado) SENSOR DE EXTERIORES TERMOSTATO G "VENTILADOR" 24 V CA CONSTANTE NO REQUIERE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN EN HE300 NOTA: CONSULTE LA GUÍA DE INSTALACIÓN TrueEASE PARA LA INFORMACIÓN DETALLADA DEL CABLEADO.
Cableado del HumidiPRO al humidificador avanzado TrueSTEAM HumidiPRO ON (encendido) OFF (apagado) SENSOR DE SE RECOMIENDA MONITOREO AFS EXTERIORES HVAC TERMOSTATO G "VENTILADOR" NOTA: CONSULTE LA GUÍA DE INSTALACIÓN TrueSTEAM PARA LA INFORMACIÓN DETALLADA DEL CABLEADO. MS34576...
Montaje del sensor de exteriores (No se requiere si la protección de la ventana no se necesita) Ubicación Instale el sensor en un sitio donde: • el termostato no pueda ser manipulado. • exista buena circulación de aire. • la superficie sea plana. • la distancia del cable entre el sensor y el humidistato sea menor de 200 pies (60 m).
Página 81
Pasos para instalar el sensor: 1. Retire el sensor del sujetador de montaje. 2. Marque el área en la ubicación seleccionada para montar el sujetador de montaje del sensor. 3. Monte el sujetador. La imagen de la derecha muestra las ubicaciones del sensor exterior.
Página 82
Cableado del sensor Precaución Riesgo de interferencia eléctrica (ruido). Puede provocar un funcionamiento errático del sistema. • Mantenga el cableado por lo menos a un pie (30 cm) de distancia de grandes cargas inductivas, como motores, arrancadores de línea, balastros de iluminación y grandes paneles de distribución de alimentación.
Página 83
Precaución: Peligro de descarga CABLEE EL eléctrica. Puede causar descargas C7089 ORIFICIO A eléctricas o daños al equipo. TRAVÉS DE LA ESTRUCTURA Desconecte el suministro eléctrico antes de conectar los cables. El cableado debe cumplir con los códigos, ordenanzas y reglamentos aplicables: 1.
Página 84
Instale el control de humedad PLACA DE PARED Alinee las 4 lengüetas de la LENGÜETAS placa de montaje con las ranuras de la parte posterior RANURAS EN LA PARTE del control y presione POSTERIOR DE suavemente hasta que el HumidiPRO control calce en su lugar.
Verificación Calibración Permita que el sensor exterior C7089 El sensor exterior C7089 está calibrado absorba el aire exterior durante un en la fábrica. Sin embargo, usted puede mínimo de veinte minutos antes de desplazar la lectura del sensor de tomar la lectura. exteriores utilizando la Función 35 de la configuración del instalador.
¡Ya ha finalizado la instalación de su controlador de humedad! Este control de humedad ha sido preprogramado a las configuraciones ideales para la mayoría de los hogares. Si instaló este control con un sensor de exteriores, el control funcionará en el MODO AUTOMÁTICO, el cual ajusta automáticamente la humedad para contribuir a evitar la condensación en las ventanas.
Página 87
Configuración avanzada del instalador Honeywell ya ha programado este control para que trabaje adecuadamente en la mayoría de las aplicaciones. Sin embargo, puede ajustar las configuraciones avanzadas siguiendo los pasos que se indican a continuación. Done Next M29387A Presione p o q para cambiar la configuración.
Configuración Número de la función Mostrada Descripción Humidificador 1 Tipo de sistema Deshumidificador 4 Modo de control Automático El Modo automático está predeterminado cuando se detecta el sensor de exteriores. El Modo manual está predeterminado cuando NO se detecta un sensor de exteriores. Manual 5 Modo automático% HR (Hum) (Hum) Este es el punto de ajuste de la humedad (% HR) en...
Página 89
Configuración Número de la función Mostrada Descripción Rango: 10 % - 90 % 19 Límite de humidificación alto Opción predefinida = 60 % Rango: 10 % - 90 % 20 Límite de humidificación bajo Opción predefinida = 10 % Rango: 10 % - 90 % 21 Límite de deshumidificación bajo Opción predefinida = 80 % Rango: 10 % - 90 %...
Índice de escarcha HumidiPRO de Honeywell Temperatura exterior -10°F 0°F 10°F 20°F 30°F 40°F *Los números negros muestran la humedad más alta permitida cuando se selecciona el % de HR permitido (35 %). NOTA: Los números grises más pequeños muestran la humedad más alta permitida...
Página 91
Prueba/Revisión del sistema para el instalador Estado del sistema Número de la prueba M29388A Presione p / q para encender/apagar el sistema. Para comenzar, presione y Presione NEXT (siguiente) para avanzar hasta la mantenga presionado los botones prueba siguiente. p y q hasta que la pantalla cambie.
Prueba/Revisión del sistema para el instalador (continuación) NOTA: La mayoría de los humidificadores requieren flujo de aire en el sistema para poder funcionar. Encienda el ventilador del sistema cuando pruebe el funcionamiento del humidificador. Precaución: Si el humidificador está activo, la protección del compresor queda derivada durante la prueba;...
Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el control de la humedad, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida. La pantalla está • Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. en blanco • Revise si hay electricidad de 24V CA entre R y C en la placa de pared.
• Revise si el apagado por alta temperatura está habilitado (ISU-17) y si la temperatura exterior es inferior a la temperatura de apagado seleccionada. Asistencia al cliente Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite yourhome.honeywell.com. O comuníquese con el número gratuito del Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Página 95
Honeywell demuestra que el defecto o funcionamiento inadecuado fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto dentro de los términos mencionados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA NI EL DAÑO DE NINGÚN TIPO, QUE INCLUYE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL...
Página 96
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, Honeywell, 1985 Douglas Dr. N MN10-1461, Golden Valley, MN 55422.