Tabla de contenido
  • English

    • 1 Applicable to

    • 2 Safe Handling

      • Tabla de Contenido
      • Components Required for Operation
      • First Use
        • Connecting the Accessories
        • Presetting the Correct Voltage
        • Mains Power
        • Connecting the Video Cable
        • Screwing on the Endo-Lens
      • Intended Use
      • Operating Principle
    • 3 Product Description

      • Scope of Supply
      • Settings
        • Access to Main Menu
        • Changing Video Formats
        • Changing the Display Language
        • Exit Main Menu
      • Function Checks
      • Safe Operation
        • Connecting the Endoscope and Sterile Cover
        • Performing White Balance
        • Selecting the Mode
        • Adjusting Light, Focus and Optical Zoom
        • Adjusting the Digital Zoom
        • Adjusting the Brightness
        • Adjusting the User Mode Settings
        • Available Parameters for User Modes
        • Remote Control of an External Documentation System
      • System Set-Up
    • 4 Preparation and Setup

    • 5 Working with the Full HD Camera

      • General Information
      • General Safety Instructions
    • 6 Validated Reprocessing Procedure

      • Cleaning/Disinfection
        • Product-Specific Safety Instructions for the Reprocessing Procedure
        • Validated Cleaning and Disinfection Procedure
      • Preparation before Cleaning
      • Preparations at the Place of Use
      • Manual Cleaning/Disinfecting
        • Manual Cleaning with Immersion Disinfection
      • Wipe Disinfection for Electrical Devices Without Sterilization
      • Inspection, Maintenance and Checks
      • Packaging
      • Sterilization
      • Storage
    • 7 Maintenance

    • 8 Troubleshooting List

    • 9 Technical Service

      • Ambient Conditions
    • 10 Accessories/Spare Parts

      • Fuse Replacement
    • 11 Technical Data

    • 12 Disposal

    • 13 Distributor in the Us/Contact in Canada for Product Information and Complaints

  • Deutsch

    • 1 Geltungsbereich

    • 2 Sichere Handhabung

      • Erstinbetriebnahme
        • Zubehör Anschließen
        • Spannungsvorwahl
        • Netzanschluss
        • Videokabel Anschließen
        • Endo-Objektiv Anschrauben
      • Funktionsweise
    • 3 Gerätebeschreibung

      • Lieferumfang
      • Verwendungszweck
    • 4 Vorbereiten und Aufstellen

      • Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
      • Einstellungen
        • Hauptmenü Aufrufen
        • Videoformat Ändern
        • Displaysprache Ändern
        • Hauptmenü Verlassen
    • 5 Arbeiten mit der Full HD Kamera

      • Bedienung
        • Endoskop mit Sterilüberzug Anschließen
        • Automatischen Weißabgleich Durchführen
        • Modus Wählen
        • Licht, Schärfe und Optisches Zoom Einstellen
        • Digitales Zoom Einstellen
        • Helligkeit Einstellen
        • Einstellungen für Benutzerdefinierten Modus Einstellen
        • Verfügbare Parameter für Benutzerdefinierte Modi
        • Externes Dokumentationssystem Fernbedienen
      • Bereitstellen
      • Funktionsprüfung
      • Allgemeine Hinweise
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • 6 Validiertes Aufbereitungsverfahren

      • Reinigung/Desinfektion
        • Produktspezifische Sicherheitshinweise zum Aufbereitungsverfahren
        • Validiertes Reinigungs- und Desinfektionsverfahren
      • Vorbereitung am Gebrauchsort
      • Vorbereitung vor der Reinigung
      • Manuelle Reinigung/Desinfektion
        • Manuelle Reinigung mit Tauchdesinfektion
      • Wischdesinfektion bei Elektrischen Geräten ohne Sterilisation
      • Kontrolle, Wartung und Prüfung
      • Lagerung
      • Sterilisation
      • Verpackung
    • 7 Instandhaltung

      • Sicherungswechsel
    • 8 Fehler Erkennen und Beheben

    • 9 Technischer Service

    • 10 Zubehör/Ersatzteile

    • 11 Technische Daten

      • Umgebungsbedingungen
    • 12 Entsorgung

      • Full HD 3CCD Système de Caméra PV440
  • Français

  • Dutch

    • 1 Toepassingsgebied

    • 2 Veilig Gebruik

      • Benodigde Componenten Voor Het Gebruik
    • 3 Beschrijving Van Het Apparaat

      • Eerste Inwerkingstelling
        • Accessoires Aansluiten
        • Spanningsinstelling
        • Voedingsaansluiting
        • Videokabel Aansluiten
        • Endo-Objectief Opschroeven
      • Gebruiksdoel
      • Leveringsomvang
    • 4 Voorbereiding en Opstelling

      • Werkingsprincipe
      • Instellingen
        • Hoofdmenu Oproepen
        • Videoformaat Wijzigen
        • Displaytaal Wijzigen
        • Hoofdmenu Verlaten
      • Functionele Test
      • Gebruik
        • Endoscoop Met Steriele Hoes Aansluiten
        • Automatische Witbalans Doorvoeren
        • Modus Selecteren
        • Licht, Scherpte en Optische Zoom Instellen
        • Digitale Zoom Instellen
        • Lichtsterkte Instellen
        • Instellingen Voor de Door de Gebruiker Gedefinieerde Modus Instellen
        • Beschikbare Parameters Voor Door de Gebruiker Gedefinieerde Modi
        • Extern Documentatiesysteem Op Afstand Bedienen
    • 5 Gebruik Van de Full HD Camera

      • Opstellen
      • Algemene Aanwijzingen
      • Algemene Veiligheidsrichtlijnen
    • 6 Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieproces

      • Reiniging/Desinfectie
        • Productspecifieke Veiligheidsrichtlijnen Voor Reinigen en Steriliseren
        • Gevalideerd Reinigings- en DesinfectieprocéDé
      • Voorbereiding Op de Plaats Van Gebruik
      • Voorbereiding Voor de Reiniging
      • Handmatige Reiniging/Desinfectie
        • Handmatige Reiniging Met Dompeldesinfectie
      • Wisdesinfectie Van Elektrische Apparaten Zonder Sterilisatie
      • Controle, Onderhoud en Inspectie
      • Opslag
      • Sterilisatie
      • Verpakking
    • 7 Onderhoud

    • 8 Opsporen en Verhelpen Van Fouten

    • 9 Technische Dienst

      • Vervanging Van Zekeringen
      • Omgevingsvoorwaarden
    • 10 Accessoires/Reserveonderdelen

    • 11 Technische Specificaties

    • 12 Verwijdering

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Aesculap
Aesculap Endoscopic Technology
Instructions for use/Technical description
Full HD 3CCD Camera system PV440
Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
Full HD 3CCD Kamerasystem PV440
Mode d'emploi/Description technique
Full HD 3CCD Système de caméra PV440
Instrucciones de manejo/Descripción técnica
Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440
Istruzioni per l'uso/Descrizione tecnica
Full HD 3CCD Sistema videocamera PV440
Instruções de utilização/Descrição técnica
Full HD 3CCD Sistema da câmara PV440
Gebruiksaanwijzing/Technische beschrijving
Full HD 3CCD Camerasysteem PV440
®
Bruksanvisning/Teknisk beskrivning
Full HD 3CCD Kamerasystem PV440
Инструкция по примению/Техническое описание
Full HD 3CCD Камера PV440
Návod k použití/Technický popis
Full HD 3CCD Kamerový systém PV440
Instrukcja użytkowania/Opis techniczny
Full HD 3CCD Układ kamery PV440
Návod na použivanie/Technický opis
Full HD 3CCD Kamerový systém PV440
Kullanım Kılavuzu/Teknik açiklama
Full HD 3CCD Kamera sistemi PV440
사용 설명서 / 기술 설명
의료용카메라헤드 ( 형명개별기재 )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Aesculap PV440

  • Página 1 Aesculap ® Aesculap Endoscopic Technology Bruksanvisning/Teknisk beskrivning Instructions for use/Technical description Full HD 3CCD Kamerasystem PV440 Full HD 3CCD Camera system PV440 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Инструкция по примению/Техническое описание Full HD 3CCD Kamerasystem PV440 Full HD 3CCD Камера PV440 Mode d’emploi/Description technique Návod k použití/Technický...
  • Página 46: Full Hd 3Ccd Sistema De Cámara Pv440

    Aesculap ® Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440 ® Leyenda Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440 Aesculap Símbolos en el producto y envase 1 Endoobjetivo (ejemplo en la imagen) Atención, señal de advertencia general 2 Botón gris Atención, observar la documentación adjunta 3 Botón azul 4 Cable de la cámara Observar las instrucciones de manejo...
  • Página 47: Campo De Aplicación

    ► Solicite información sobre dicho curso al repre- Parámetros disponibles para modos definidos por el usuario sentante de B. Braun/ Aesculap de su país. Control remoto del sistema de documentación externo Proceso homologado del tratamiento de instrumental No se puede mostrar la imagen de la cámara porque quirúrgico...
  • Página 48: Descripción Del Aparato

    Aesculap ® Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440 ► Para evitar daños causados por un montaje o uso inadecuados y con- Modo de funcionamiento servar así los derechos de garantía y responsabilidad del fabricante: Un endoscopio visualiza el área quirúrgica y un objetivo transmite la ima- –...
  • Página 49: Conexión De Los Accesorios

    ► En caso de duda, consulte a la persona de contacto correspondiente de 4 Red B. Braun/Aesculap o al Servicio de Atención al Cliente de Aesculap, 5 Conexión equipotencial dirección ver Servicio de Asistencia Técnica. Monitor SD/Sistema de documentación SD (resolución estándar): ■...
  • Página 50: Atornillar El Endoobjetivo

    Aesculap ® Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440 4.1.5 Atornillar el endoobjetivo Se pueden configurar los siguientes formatos: Nota Ajuste de la cámara Salidas de vídeo Se pueden solicitar distintos endoobjetivos para el sistema de cámara. Menú princi- Conmutador Relación de aspecto Vídeo S/Vídeo: ►...
  • Página 51: Funcionamiento De La Cámara Full Hd

    Funcionamiento de la cámara Full HD 5.3.1 Acoplamiento del endoscopio con envoltorio estéril ► Comprobar que el bloqueo de rotación está desactivado (posición "Unlock"). Puesta a punto ► Pulsar el bloqueo y mantenerlo pulsado. ► Introducir el endoscopio estéril con el envoltorio estéril y soltar el blo- ►...
  • Página 52: Ajuste Del Brillo

    Aesculap ® Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440 Selección del modo en la unidad de control de la cámara: 5.3.6 Ajuste del brillo ► Pulsar la tecla 10 de la unidad de control de la cámara. Ajuste del brillo en la unidad de control de la cámara: El modo actual aparece en la pantalla de la cámara y en el monitor: ►...
  • Página 53: Parámetros Disponibles Para Modos Definidos Por El Usuario

    5.3.8 Parámetros disponibles para modos definidos por el usuario Nota ■ Deberá tenerse en cuenta que la correcta limpieza de este producto sanita- Sensibilidad: Este parámetro afecta al ajuste del brillo. Si el valor es rio sólo podrá ser garantizada mediante una validación previa del proceso bajo (-), la cámara reduce el brillo cuando se visualiza un objeto claro de tratamiento.
  • Página 54: Preparación En El Lugar De Uso

    Aesculap ® Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440 Preparación en el lugar de uso Peligro de dañar o destruir el producto si se somete a una limpieza/desinfección automática. ► Eliminar por completo con un paño húmedo que no deje pelusa los res- ►...
  • Página 55: Desinfección Con Paño De Aparatos Eléctricos Sin Esterilización

    Desinfección con paño de aparatos eléctricos sin esterilización Fase Paso Conc. Calidad del agua Sust. químicas [°C/°F] [min] ≥1 Desinfección con paño Meliseptol toallitas anti VHB con propan-1-ol al 50 % Temperatura ambiente Fase I ► Eliminar los posibles restos visibles con un paño desinfectante de un solo uso.
  • Página 56: Control, Mantenimiento E Inspección

    Aesculap ® Full HD 3CCD Sistema de cámara PV440 Fase I Envase ► Sumergir todo el producto en la solución desinfectante con acción lim- ► Seguir las instrucciones de uso de los envases y soportes utilizados (p. piadora durante al menos 15 min. Comprobar que todas las superficies ej.
  • Página 57: Conservación

    Para garantizar un funcionamiento fiable es necesario realizar un mantenimiento una vez al año como mínimo. Si el producto necesita alguna reparación debe dirigirse al representante de B. Braun/Aesculap, ver Servicio de Asistencia Técnica de su país. Identificación y subsanación de fallos...
  • Página 58: Cambio De Fusibles

    Para asistencia técnica y reparaciones, diríjase a su distribuidor nacio- ► Desenroscar el saliente de encaje del portafusibles con un destornilla- nal de B. Braun/Aesculap. dor pequeño. Si se realizan modificaciones en el equipo médico técnico, se extinguirá la ►...
  • Página 59: Datos Técnicos

    Si desea hacer una consulta sobre la eliminación del producto, diríjase Dimensiones de la 305 mm x 75 mm x 305 mm al representante de B. Braun/Aesculap de su país, ver Servicio de Asis- unidad de control tencia Técnica. (largo x ancho x alto)

Tabla de contenido