Página 1
_MS-800.book Seite 1 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 Geschwindigkeitsregler 208 Automatische cruise control Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaan- wijzing Cruise control 248 Automatisk hastighedsregulering Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Régulateur de automatique de 288 Automatisk hastighetsregulator...
Página 2
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
Página 127
_MS-800.book Seite 127 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 MagicSpeed MS800 Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el sistema a otra persona, entregue también estas instrucciones.
_MS-800.book Seite 128 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso MagicSpeed MS800 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso ¡Atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato.
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje, – daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, –...
Página 130
_MS-800.book Seite 130 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Indicaciones de seguridad y para el montaje MagicSpeed MS800 Por ello, observe las siguientes indicaciones: Al trabajar en las siguientes líneas eléctricas, utilice sólo terminales de cable, conectores y manguitos de enchufe planos provistos de aislamiento.
Página 131
_MS-800.book Seite 131 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Indicaciones de seguridad y para el montaje MagicSpeed MS800 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones durante el montaje: Fije las partes de MagicSpeed montadas en el vehículo de modo que no...
_MS-800.book Seite 132 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Volumen de entrega MagicSpeed MS800 Volumen de entrega MS-800 Nº en Cantidad Denominación 4, página 4 Electrónica de control Módulo de interfaz Mazo de cables Conmutador del embrague Placa de fijación...
_MS-800.book Seite 133 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Uso adecuado MagicSpeed MS800 Uso adecuado MagicSpeed es un regulador de velocidad que mantiene constante la velocidad ajustada en la medida de lo posible. Compara la velocidad real con la velocidad deseada y, si es necesario, corrige la primera.
_MS-800.book Seite 134 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Descripción técnica MagicSpeed MS800 Dispositivos de seguridad ¡Atención! Si el vehículo dispone de un sistema antirrobo, se tiene que asegurar de que éste no se active cuando introduzca la llave de contacto en el encendido o engrane una marcha.
_MS-800.book Seite 135 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Montaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Montaje de MagicSpeed Herramientas necesarias Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Juego de brocas (1 1, página 3) Taladradora (1 2, página 3) Destornillador (1 3, página 3)
_MS-800.book Seite 136 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Montaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Para fijar los módulos y los cables pueden ser necesarios más tornillos y abrazaderas para cables. Montaje del módulo electrónico Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al elegir el lugar de montaje: Monte el módulo electrónico...
_MS-800.book Seite 137 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Montaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Montaje del módulo de interfaz A la hora de elegir dónde lo montará, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Monte el módulo de interfaz – en la zona del conductor, –...
_MS-800.book Seite 138 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed MS800 ➤ Fije el conmutador del embrague (0 2, página 8) con los tornillos adjuntos o con la cinta adhesiva por los dos lados en la zona para los pies.
_MS-800.book Seite 139 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Recubra completamente todas las conexiones de los cables (también en el vehículo) con una cinta aislante de buena calidad. Al instalar los cables tenga en cuenta que: –...
Página 140
_MS-800.book Seite 140 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Verde/rojo, rosa/rojo y azul/rojo ➤ Tienda los tres cables del módulo de interfaz hacia el módulo electrónico. ➤ Conecte los tres cables con el módulo de interfaz.
Página 141
_MS-800.book Seite 141 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Un de ambos cables originales del interruptor de luces del freno debería ser positivo continuo (terminal 30, 12 V) o un polo positivo conectado (terminal 15).
Página 142
_MS-800.book Seite 142 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Cables de señal amarillo y azul Los cables amarillo y azul sirven para realizar la conexión a la señal de velocidad o de revoluciones del motor: Cable azul: Registra la señal de velocidad o de revoluciones con una tensión entre...
Página 143
_MS-800.book Seite 143 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Seleccionar la detección de señal deseada Hay diferentes posibilidades para detectar una señal de referencia para el regulador de velocidad: Señal de velocidad La señal de velocidad sirve para conocer la velocidad de desplazamiento real.
Página 144
_MS-800.book Seite 144 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Hay dos clases de protección de sobrecarga del motor: Si utiliza el cable azul para transmitir la señal de velocidad, puede conectar el cable amarillo para la transmisión de las revoluciones y garantizar, de esa forma, la protección del motor necesaria.
Página 145
_MS-800.book Seite 145 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Detección de las señales de velocidad ¡Atención! En vehículos con transmisión manual se debe instalar una protección de sobrecarga del motor. Puede detectar la señal de velocidad en las siguientes posiciones: Tensión...
Página 146
_MS-800.book Seite 146 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Conexión eléctrica de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Detección de señales de revoluciones del motor Puede detectar la señal de revoluciones del motor en las siguientes posiciones: Tensión Frecuencia Posición Señal de revoluciones transmitida a través 1,5 –...
_MS-800.book Seite 147 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Montaje del elemento de mando (accesorio) MagicSpeed MS800 Conectar el módulo de interfaz Debe conectar el módulo de interfaz con un mazo de cables específico al vehículo (no se incluye en el volumen de entrega) y conectarlo al pedal del acelerador (9, página 7).
_MS-800.book Seite 148 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Modo de diagnóstico MagicSpeed MS800 ¡Atención! Asegúrese antes de perforar de hacerlo en un lugar adecuado (2, página 4). ➤ Elija un lugar de montaje adecuado (6, página 5). ➤ Perfore un orificio de 6 mm al lado del elemento de mando.
_MS-800.book Seite 149 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Modo de diagnóstico MagicSpeed MS800 ➤ Suelte la tecla SET. ✓ La señal acústica se deja de oír. Si se vuelve a oír una señal acústica en el segundo siguiente a haber soltado la tecla SET, está...
_MS-800.book Seite 150 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Modo de diagnóstico MagicSpeed MS800 Se da salida a la señal acústica y óptica un máximo de diez segundos por entrada para garantizar que no se oculten otros mensajes. Si no recibe ninguna señal acústica u óptica al accionar una de las funciones indicadas más arriba:...
_MS-800.book Seite 151 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Ajuste y aprendizaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Modo de diagnóstico C El modo de diagnóstico C comprueba la señal de velocidad o la señal de revoluciones. ➤ Pulse la tecla SET y manténgala pulsada.
Página 152
_MS-800.book Seite 152 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Ajuste y aprendizaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800...
_MS-800.book Seite 153 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Ajuste y aprendizaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 10.1 Iniciar modo de instalación ¡Advertencia! Cada vez que inicie uno de los tres modos de ajuste y aprendizaje tiene que proceder de la siguiente manera.
Página 154
_MS-800.book Seite 154 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Ajuste y aprendizaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 ✓ Se oye una señal acústica grave. Advertencia Si se oye más de una señal acústica, repita el mismo procedimiento. ➤ Conduzca su coche a una velocidad de 70 km/h.
_MS-800.book Seite 155 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Ajuste y aprendizaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 ➤ Suelte los frenos. ✓ Se oyen dos señales acústicas graves. Advertencia Si no se oyen dos señales acústicas, repita el mismo procedimiento. ➤ Para ajustar el valor PPM conduzca su vehículo a una velocidad aproximada de 35 a 40 km/h.
Página 156
_MS-800.book Seite 156 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Ajuste y aprendizaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 ✓ Se oye una señal acústica aguda cada vez que pulsa una tecla. ➤ Suelte los frenos. ✓ Se oyen tres señales acústicas graves.
_MS-800.book Seite 157 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Ajuste y aprendizaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 10.6 Ajuste de la sensibilidad de control (modo GAIN) El valor GAIN se tiene que aumentar, si la velocidad del vehículo se reduce al funcionar el regulador de velocidad o si éste reacciona con demasiado retardo, por ejemplo, si se produce una reducción desproporcionada de la...
Página 158
_MS-800.book Seite 158 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Ajuste y aprendizaje de MagicSpeed MagicSpeed MS800 A continuación, se describe la forma óptima en que puede ajustar el valor GAIN: ➤ Conduzca su vehículo a una velocidad intermedia. ➤ Pulse la tecla SET para activar el regulador de velocidad.
_MS-800.book Seite 159 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Comprobación del funcionamiento MagicSpeed MS800 Comprobación del funcionamiento Advertencia La velocidad más baja de funcionamiento del regulador de velocidad es de 40 km/h aproximadamente. ➤ Ponga en marcha el vehículo. ➤ Active el regulador de velocidad pulsando la tecla ON/OFF en el elemento de mando.
_MS-800.book Seite 160 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Uso de MagicSpeed MagicSpeed MS800 Uso de MagicSpeed El MagicSpeed se usa mediante las teclas del elemento de mando. Tecla ON/OFF ➤ Pulse la tecla ON/OFF para activar el regulador de velocidad.
_MS-800.book Seite 161 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Limpieza y cuidado de MagicSpeed MagicSpeed MS800 ➤ Pulse la tecla RES y suéltela inmediatamente para abrir la última velocidad guardada en la memoria. Acelerar y reducir la velocidad Al estar activado el regulador de velocidad puede realizar un ajuste exacto.
_MS-800.book Seite 162 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Localización de averías MagicSpeed MS800 Localización de averías En este apartado figura una lista de posibles problemas y comprobaciones recomendadas para la solución de esos problemas. El LED del módulo electrónico no se enciende al pulsar las teclas del elemento de mando.
Página 163
_MS-800.book Seite 163 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Localización de averías MagicSpeed MS800 Compruebe el cable con el encendido conectado ya que algunos circuitos de luces de freno reciben corriente a través del encendido. El cable marrón-blanco del módulo electrónico debería estar conectado con el cable del interruptor de las luces de freno, que está...
Página 164
_MS-800.book Seite 164 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Localización de averías MagicSpeed MS800 El LED no se ilumina al entrar una señal de velocidad (cable azul) Compruebe si el regulador de velocidad está recibiendo una señal de velocidad incorrecta de la siguiente manera: ➤...
Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO de su país (véanse las direcciones al dorso de este manual) o a su establecimiento especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:...
_MS-800.book Seite 166 Donnerstag, 1. Juni 2006 8:22 08 Eliminación de desechos MagicSpeed MS800 Eliminación de desechos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente MagicSpeed, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de...