Tabla de contenido
  • Deutsch

  • Dutch

    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
    • Beschrijving
    • Opslag
    • Restrisico's Van Het Product
    • Technische Constructiekenmerken
    • Technische Gegevens
    • Ventilatie
    • Verplaatsing
    • Verplaatsing en Opslag
    • Aansluitschema
    • Algemene Maatregelen Voor de Installatie
    • Bevestiging en Opstelling
    • Elektrische Aansluiting
    • Installatie
    • Algemene Waarschuwingen
    • Identificatiecode Motor
    • Inbedrijfstelling
    • Meegeleverde Technische Documentatie
    • Onderhoud en Reparatie
    • Ontmanteling
    • Standaard Spanningen en Bijbehorende Toleranties
  • Polski

    • Dane Identyfikacyjne
    • Instrukcja Obsługi I Konserwacji
    • Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Charakterystyka Techniczno-Konstrukcyjna
    • Dane Techniczne
    • Dane Techniczne Silnika
    • Magazynowanie
    • Obszar Zastosowania
    • Opis
    • Przenoszenie
    • Przenoszenie I Magazynowanie
    • Ryzyko Resztkowe Produktu
    • Wentylacja
    • Instalacja
    • Mocowanie I Ustawianie
    • Ogólne Zasady Instalacji
    • Schemat Połączeniowy
    • Czynniki Ograniczające Moc Silnika
      • Teknik Veriler
      • Genel Uyarilar
    • Kod Identyfikacyjny Silnika
    • Ostrzeżenia Ogólne
      • Konserwacja I Naprawy
    • Rozbiórka
    • Standardowe Napięcia I Odpowiednie Tolerancje
    • Uruchomienie
  • Svenska

    • Användningsområde
    • Beskrivning
    • Förflyttning
    • Förflyttning Och Förvaring
    • Förvaring
    • Motorns Märkplåt
    • Risker Med Produkten
    • Tekniska Data
    • Tekniska Konstruktionsegenskaper
    • Ventilation
    • Allmänna Installationsåtgärder
    • Anslutningsschema
    • Förankring Och Placering
    • Installation
    • Allmänna Föreskrifter
    • Driftsättning
    • Faktorer Som Minskar Motorns Effekt
    • Medföljande Teknisk Dokumentation
    • Motorns Identifieringsmärkning
    • Skrotning
    • Standardspänningar Och Respektive Toleranser
    • Underhåll Och Reparation
  • Dansk

    • Generelle Sikkerhedsadvarsler
    • Anvendelsesområde
    • Beskrivelse
    • Flytning
    • Opbevaring
    • Resterende Risici Fra Produktet
    • Tekniske Data
    • Tekniske Konstruktionsspecifikationer
    • Ventilation
    • El-Diagram
    • Elektrisk Tilslutning
    • Fastgøring Og Placering
    • Installation
    • Klargøring Til Installation
    • Faktorer for Motoreffektreduktion
      • Tekniset Tiedot
      • Yleisiä Varoituksia
      • Huolto Ja Korjaus
      • Dados de Identificação
      • Advertências Gerais de Segurança
      • Introdução
      • Dados Técnicos
      • Instalação
      • Esquema de Ligação
      • Advertências Gerais
      • Manutenção E Reparação
      • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
      • Γενικεσ Προειδοποιησεισ
    • Generelle Advarsler
    • Idriftsættelse
    • Motoridentifikation
    • Standard Spændinger Og Tolerancer
    • Tilhørende Teknisk Dokumentation
    • Vedligeholdelse Og Reparation
  • Čeština

    • Identifikační Údaje
    • Všeobecná Bezpečnostní Upozornění
    • Zbytková Rizika Výrobku
    • Záruka a Servisná Služba
    • Identifikační Štítek Motoru
    • Manipulace
    • Manipulace a Skladování
    • Popis
    • Použití
    • Skladování
    • Technicko-Konstrukční Vlastnosti
    • Technické Parametry
    • Technické Parametry Motoru
    • Ventilace
    • Elektrické Zapojení
    • Instalace
    • Schéma Elektrického Zapojení
    • Ukotvení a Polohování
    • Všeobecná Opatření Pro Instalaci
    • Dodaná Technická Dokumentace
    • Faktory Omezení Výkonu Motoru
    • Identifikační Označení Motoru
    • Likvidace
    • Standardní Napětí a Příslušné Tolerance
    • Uvedení Do Provozu
    • Všeobecná Upozornění
    • Údržba a Opravy
    • Úvod
      • Identifikačné Údaje
      • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
      • Manipulácia a Skladovanie
      • Technické Parametre
      • Schéma Elektrického Zapojenia
      • Elektrické Zapojenie
      • Likvidácia
      • Dodaná Technická Dokumentácia
      • Všeobecné Upozornenia
      • Идентификационные Данные
      • Технические Данные
      • Общие Меры Предосторожности
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Stampato su carta reciclata - Nessun albero è stata abbattuto
- Marchio "Angelo Blu" ⁄ Printed on resycled paper - no trees
have been cutted down - mark "Blue Angel"
ETM
.....................................................................................................................
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione ................................................................................ 2
ETM
.................................................................................................................
Operating and maintenance manual ............................................................................................. 6
ETM
................................................................................................................
Manuel d'utilisation et d'entretien ................................................................................................. 10
ETM
......................................................................................................................
Bedienungsanleitung ...................................................................................................................... 14
ETM
..........................................................................................................
Manual de instrucciones de empleo y manutención ................................................................ 18
ETM
...................................................................................................
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud ..................................................................... 22
ETM
..............................................................................................................
Instrukcja użytkowania i konserwacji .................................................................................................. 26
ETM
..................................................................................................................
Kullanım ve Bakım kılavuzu .......................................................................................................... 30
............................................................................................................................
‫ترجمة للتعليمات األصلية‬
35................................................................................................................
ETM
................................................................................................
Instruktionsbok för drift och underhåll ......................................................................................... 38
ETM
..........................................................................................................
Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger ...................................................................................... 42
ETM
.................................................................................................
Käyttö- ja huolto-ohjeosa .............................................................................................................. 46
ETM
...................................................................................................................
Manual de instruções para o uso e a manutenção ................................................................... 50
ETM
............................................................................................................................
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης .............................................................................. 54
ETM
...................................................................................................................
Příručka k použití a údržbě ........................................................................................................... 58
ETM
..................................................................................................................
Príručka na použitie a údržbu ....................................................................................................... 62
ETM
.........................................................................................................
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию ............................................................... 66
ISTRUZIONI ORIGINALI
ORIGINAL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
ORIGINALANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINALES
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
ORIJINAL TALIMATLARIN
ETM
‫كتاب التعليمات لالستعمال والصيانة‬
URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
ORIGINALE BRUGSANVISNING
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEET
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΗΣΗΣ
ORIGINÁLNÍHO NÁVODU
ORIGINÁLNEHO NÁVODU
ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
IT
EN
FR
DE
ES
NL
PL
TR
SV
DA
FI
PT
GR
CS
SK
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EBARA ETM Serie

  • Página 1 ........................ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ................2 ......................... ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual ..................... 6 ........................ INSTRUCTIONS D’ORIGINE Manuel d’utilisation et d’entretien ....................10 ........................ORIGINALANLEITUNG Bedienungsanleitung ........................14 ......................INSTRUCCIONES ORIGINALES Manual de instrucciones de empleo y manutención ..............18 ....................
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO 2. DATOS DE IDENTIFICACIÓN FABRICANTE ÍNDICE EBARA Pumps Europe S.p.A. INTRODUCCIÓN pág. 18 Sede legal: Via Campo Sportivo, 30 - 38023 Cles (TN), ITALIA DATOS DE IDENTIFICACIÓN pág. 18 Teléfono: 0463/660411 - Fax: 0463/422782 GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA...
  • Página 19: Desplazamiento Y Almacenamiento

    4.3 RIESGOS RESIDUALES DEL PRODUCTO 6.3. VENTILACIÓN Los riesgos residuales del producto son el posible contacto (aunque no Los conductos del aire se deben limpiar accidental) con el ventilador de enfriamiento del motor, introduciendo regularmente, según condiciones en los orificios de la cubierta del ventilador objetos delgados (ej. destor- ambientales.
  • Página 20: Medidas Generales Para La Instalación

    frecuencia a 60 Hz o ± 10% en caso de frecuencia a 50 Hz respecto de “V” Tensión nominal a 60 Hz la tensión nominal indicada en la placa del motor. 10) “A” Corriente nominal a 60Hz La variación de la frecuencia nominal se admite si es conforme a las disposiciones de las normas EN 60034.
  • Página 21: Documentación Técnica Adjunta

    ATENCIÓN! No poner la máquina en funcionamiento antes MOTORES EBARA Modelo ETM: Motores trifásicos EBARA de colocarla e instalarla en su posición final de uso. Asegurarse de que la base eléctrica del motor esté perfectamente cerrada. 13.2 TENSIONES ESTÁNDAR Y RESPECTIVAS TOLERANCIAS...
  • Página 70 EN: CE DECLARATION OF CONFORMITY (ORIGINAL) IT: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (ORIGINALE) We, EBARA Pumps Europe S.p.A., with head office in via Campo Sportivo, 30 Noi, EBARA Pumps Europe S.p.A con sede in Via Campo Sportivo, 30 38023 Cles (TN) ITALY, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i nostri motori 38023 Cles (TN) –...

Tabla de contenido