Qlima PGW312 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PGW312:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

2
5
3
4
>
u
1
9
y
PGW312
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NAVODILA ZA UPORABO
6
20
34
48
60
74
86
100
114
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Qlima PGW312

  • Página 1 PGW312 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 3 Pic. 3a Pic. 3b Pic. 3c Pic. 4 Pic. 5 Pic. 6 Pic. 7 Pic. 8 Pic. 9 Nicht mitgeliefert Pas inclus Not included Non incluso Følger ikke med Niet meegeleverd Não incluído Ni priloženo Pic. 10 Pic. 11 Pic. 12...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS INNHOLDSFORTEGNELSE Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Montage des Heizgeräts Montering av ovnen Betrieb Drift Lagerung Lagring Reinigung und Pflege Rengjøring og stell Fehlerbehebung Problemløsning Ende der Lebensdauer Slutten på brukstiden Garantiebestimmungen Garantibetingelser ÍNDICE INHOUDSOPGAVE Medidas de seguridad Gebruiksaanwijzingen Esamblaje De kachel monteren Bedrijf Almacenamiento Opslag...
  • Página 20: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD (ES) Este calefactor es únicamente para uso en exteriores. El uso en interiores es peligro- so y queda estrictamente prohibido. Utilícese siempre en áreas bien ventila- das. Un área suficientemente ventilada debe tener como mínimo un 25% del área de superficie abierta.
  • Página 21: Avertissements

    • No se permiten modificaciones del producto. • No retire el inyector Este producto no puede modificarse de un gas a otro. Retirar o cambiar el inyector queda estrictamente prohibido. Cuando el inyector está marca- do con 1,9, esto indica que el tamaño del inyector es 1,9mm.
  • Página 22: Riesgo De Incendio

    • RIESGO DE INCENDIO: Nunca utilice el radiador en lugares donde pueda haber presencia de gases, productos o vapores inflamables y/o nocivos (como por ejemplo, gases de escape, vapores de pinturas, corti- nas, papeles, ropas). • Cuando la estufa se coloca demasiado cerca de materiales inflamables, hay peligro de incendio.
  • Página 23: Durante Y Justo Después De Su Funcionamiento, El Aparato Se Encontrará Extrema

    • La pantalla protectora contra quemaduras no garantiza una protección completa para niños pequeños y personas ancianas o dis- capacitadas. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 12 años y por personas con capa- cidades físicas, psíquicas o sensoriales redu- cidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato de...
  • Página 24: Apague La Válvula De La Bombona De Gas Y/O El Regulador

    damente caliente. NUNCA lo toque duran- te o justo después de su funcionamiento. NUNCA mueva el aparato durante ese tiem- • Apague el dispositivo y extinga el fuego cuando se deje desatendido. • No cubra u obstruya el radiador cuando esté...
  • Página 25: Esamblaje

    un ingeniero de servicio reconocido • Asegúrese de que se utiliza el gas correc- to y de que los contenedores de gas no se exponen al calor o a cambios extremos de temperatura. Almacene siempre los con- tenedores de gas en un lugar frío, seco y oscuro.
  • Página 26 • Una bombona abollada, oxidada o dañada puede ser peligrosa y debe com- probarla un especialista de gas autorizado. • Nunca utilice una bombona de gas con una conexión de válvula dañada. • La bombona debe prepararse para que retire el vapor de la bombona que se use.
  • Página 27 Ambos extremos abiertos >30% del total de área de pared debe estar abierta y sin restricciones El lado abierto debe ser >25% del área de pared total Montaje (Pic. 2) Partes suministradas: consulte Pic 2 (nota: la pila AAA, la manguera de gas y el regulador no están incluidos; la manguera y el regulador deben adquirirse aparte).
  • Página 28 Paso 9: Conecte el regulador al tubo de gas. (consulte Pic 10) Paso 10: Ponga la bombona de gas en (9). Conecte el regulador a la bombona de gas. (consulte Pic 11) Paso 11: Sujete la bombona de gas con la correa de fijación incluida. (consulte Pic 11) Paso 12: PELIGRO SIEMPRE realice una verificación completa de fugas con agua jabonosa (consulte el capítulo “Comprobación de fugas”)
  • Página 29 antes de volver a encenderlo para evitar una posible explosión de gas. Repita los pasos del b al g. APAGAR EL CALEFACTOR Gire el mando de control (1) a la posición ‘off’ Corte la válvula de suministro de la bombona de gas Atención: •...
  • Página 30: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO • Asegúrese de que el calefactor está en la posición de apagado. • Cierre siempre la válvula de la bombona de gas después del uso o en caso de algún problema. • Desconecte el contenedor de gas del calefactor de gas. •...
  • Página 31 Problema Causa probable Solución La válvula del ENCIENDA la válvula del gas puede estar gas. APAGADA Depósito de Rellene el depósito del gas. combustible vacío Inyector del piloto Limpie o sustituya el bloqueado inyector del piloto. El piloto no se Aire en el sistema de Saque el aire de las líneas enciende...
  • Página 32: Fin De La Vida Útil

    Bloqueo del inyector Limpie o sustituya el inyector del quemador del quemador. La base no está sobre Coloque el calefactor en Brillo del emisor una superficie una superficie igualada. irregular igualada Baja presión del gas Sustituya la bombona con una nueva. Humo denso negro Bloqueo del quemador Apague el calefactor y deje que se enfríe.
  • Página 33 Para evitar gastos innecesarios, le recomendamos que lea con atención las instrucciones de usuario. Si no encuentra una solución, lleve el aparato a su distribuidor para su reparación. www.Qlima.com...
  • Página 73 >...
  • Página 128 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (+31 (0)412 694 694). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (+31 (0)412 694 694) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (+39 0571...

Tabla de contenido