Hitachi G 18SH2 Instrucciones De Manejo

Hitachi G 18SH2 Instrucciones De Manejo

Amoladora angular
Ocultar thumbs Ver también para G 18SH2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Disc Grinder
Winkelschleifer
Meuleuse
Smerigliatrice angolare
Haakse slijpmachine
Amoladora angular
Rebarbadora
°ˆÓÈ·Îfi˜ ÙÚÔ¯fi˜ ÏÂÈ¿ÓÛˆ˜/ÎÔ‹˜
G 18SH2
G 18U2
G 23SF2
G 23U2
G 18SR
G 18SRU
G 23SR
G 23SRU
G23SF2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruçôes.
∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Οδηγίες χειρισµού
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi G 18SH2

  • Página 1 Disc Grinder Winkelschleifer Meuleuse Smerigliatrice angolare Haakse slijpmachine Amoladora angular Rebarbadora °ˆÓÈ·Îfi˜ ÙÚÔ¯fi˜ ÏÂÈ¿ÓÛˆ˜/ÎÔ‹˜ G 18SH2 G 18U2 G 23SF2 G 23U2 • • • G 18SR G 18SRU G 23SR G 23SRU • • • G23SF2 Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Página 2 G18SR G23SR • • G18SRU G23SRU • 15 – 30° G18SH2 G18U2 G23SF2 G23U2 • • • 6.5 mm 8.5 mm 22.5 mm G18SR G18SRU G23SR G23SRU • • • 6 mm 7 mm 17 mm...
  • Página 4 Nederlands Español Português Ελληνικά Cubierta de la escobilla Protetor da escova Κάλυµµα ψήκτρας Borstel-afdekking Rosca para a Υποδοχή για τη Bevestigingspunt voor Rosca para el asa lateral πλευρική λαβή zijhandgreep empunhadeira lateral Botón pulsador Κουµπί ώθησης Drukknop Botão de pressão (bloqueo del eje) (ασφάλιση...
  • Página 5 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
  • Página 38: Advertencias De Seguridad General De La Herramienta Eléctrica

    Español La distracción momentánea cuando utiliza herramientas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA eléctricas puede dar lugar a importantes daños HERRAMIENTA ELÉCTRICA personales. b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una ADVERTENCIA protección ocular. Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El equipo de protección como máscara para el polvo, Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección...
  • Página 39: Advertencias Comunes De Seguridad Para Las Operaciones De Molido Ocorte Abrasivo

    Español Se producen muchos accidentes por no realizar un g) No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. inspeccione el accesorio, mirando si las ruedas f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. abrasivas tienen grietas o roturas, las almohadillas Las herramientas de corte correctamente mantenidas con de respaldo tienen grietas, rasgaduras o desgaste...
  • Página 40: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español c) Las ruedas deben utilizarse sólo para las aplicaciones REBOTE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS recomendadas. Por ejemplo, no muela con el lado de la rueda de corte. El rebote es una reacción repentina a una rueda giratoria, Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para almohadilla de soporte, cepillo u otro accesorio pinchado un molido periférico.
  • Página 41: Especificaciones

    Español 5. Inspeccione la muela rectificadora antes del uso, y PRECAUCIONES AL UTILIZAR LA no utilice productos descascarados, agrietados o AMOLADORA ANGULAR defectuosos de cualquier otro manera. 6. Sujetar siempre firmemente el asidero del cuerpo 1. Nunca trabajar con estas herramientas eléctricas sin y el asidero lateral de la herramienta.
  • Página 42: Aplicacion Practica Del Alisador

    Español 4. Montar y ajustar la cubierta protectora de muela efectivo. Demasiada presión ocasionaría una La cubierta protectora de muela es un dispositivo reducida velocidad rotacional, inferior acabado de protector para evitar heridas, en caso de que la superficie y recalentamiento que reduciría la vida muela de alisado se quiebre durante la operación.
  • Página 43: Montaje Y Desmontaje De La Muela Alisado

    La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas 1. Inspeccionar la muela de alisado por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Asegurarse de que la muela de alisado esté libre Esta lista de repuestos será de utilidad si es de rajas y defectos en la superficie.
  • Página 44 Español Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871. Medición del nivel de potencia de sonido ponderado A: 101 dB (A) Medición del nivel de presión de sonido ponderado A: 90 dB (A) Duda KpA: 3 dB (A) Utilice protectores para los oídos.
  • Página 68 29 de diciembre de 2009 en lugar de 98/37/ Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.

Este manual también es adecuado para:

G 18u2G 23sf2G 23u2G 18srG 18sruG 23sr ... Mostrar todo

Tabla de contenido