Hercules ZKG 305 L Manual De Instrucciones

Sierra de tracción, oscilante y para cortar ingletes
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
Original operating instructions
Drag, Crosscut and Miter Saw
Mode d'emploi d'origine
Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet
Istruzioni per l'uso originali
Sega trasversale per troncature e tagli obliqui
Original betjeningsvejledning
Skør,- kap- og geringssav
Eredeti használati utasítás
Vonó-, fejező és sarkaló fűrész
B
Originalne upute za uporabu
Potezna pila za prorezivanje i koso rezanje
j
Originální návod k obsluze
Kapovací a pokosová pila s pojezdem
Manual de instrucciones original
m
Sierra de tracción, oscilante y para cortar
ingletes
Original-bruksanvisning
U
Drag-, kap- och geringssåg
Originalne upute za uporabu
q
Veto-, katkaisu- ja jiirisaha
Originalna navodila za uporabo
X
Pomična, čelilna in zajeralna žaga
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Gönye Kesme
Art.-Nr.: 43.007.01
02.09.2010
14:08 Uhr
305 L
I.-Nr.: 11020
ZKG
Seite 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hercules ZKG 305 L

  • Página 1 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:08 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Original operating instructions Drag, Crosscut and Miter Saw Mode d’emploi d’origine Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet Istruzioni per l’uso originali Sega trasversale per troncature e tagli obliqui Original betjeningsvejledning Skør,- kap- og geringssav Eredeti használati utasítás Vonó-, fejező...
  • Página 2 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:08 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Página 3 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 5...
  • Página 6 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 6 K, I...
  • Página 7 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 7 K, I K, I...
  • Página 8 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 8...
  • Página 9 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 9...
  • Página 10 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 10...
  • Página 11 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 11...
  • Página 12 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 12...
  • Página 37 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:09 Uhr Seite 37...
  • Página 78 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 78 Índice de contenidos: 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Servicio 8. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 9.
  • Página 79: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 79 Si la sierra oscilante deja de utilizarse por un ¡Atención! espacio prolongado de tiempo, se deberían Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una retirar las pilas. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o No se permite realizar modificaciones en el láser daños.
  • Página 80: Volumen De Entrega (Fig. 1, 5)

    Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 80 2.2 Soporte inferior (fig. 4) Sólo pueden utilizarse discos adecuados para esta A. Patas de apoyo sierra. Está prohibido utilizar en ella cualquier tipo de B. Parte lateral discos para amoladoras. C. Travesaño intermedio Las instrucciones de seguridad, así...
  • Página 81: Ruido Y Vibración

    Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 81 Peso 15 kg Apagar el aparato cuando no se esté utilizando. Categoría del láser Longitud de onda láser 650 nm 6. Antes de la puesta en marcha ≤ 1 mW Potencia láser Consumo eléctrico 6.1 Generalidades Proporciónele a la máquina una posición módulo láser...
  • Página 82 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 82 soporte (10) en el lado opuesto de la sierra y inferiores (E, F) queden situadas en las asegurar con el tornillo de fijación (30) entalladuras de la pieza lateral (B) y del correspondiente. travesaño intermedio (C) (fig. 20). El cabezal de la máquina (4) se puede inclinar 9.
  • Página 83: Funcionamiento

    Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 83 la sierra (7) y la mesa giratoria (17) sea ejerciendo una ligera contrapresión. exactamente de 45°. El ángulo tope no se incluye en el volumen 7.2 Corte de 90° y mesa giratoria 0°- 45° de entrega.
  • Página 84 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 84 Ajustar la mesa giratoria (17) con ayuda de la dispositivo de bloqueo del eje de la sierra (5) se empuñadura (1) al ángulo deseado (véase el enclava. punto 7.2). Seguidamente, aplicando un poco más de Volver a apretar los dos tornillos (14) para fijar la fuerza, aflojar el tornillo de brida (39) girando en mesa giratoria.
  • Página 85: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 85 aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre 7.10 Transporte (fig. 1 - 3) agua en el interior del aparato. Apretar la empuñadura de sujeción (14) para bloquear la mesa giratoria (17). 9.2 Escobillas de carbón Activar la palanca de desbloqueo (3), pulsar el En caso de formación excesiva de chispas, cabezal de la máquina (4) hacia abajo y bloquear...
  • Página 86 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 86...
  • Página 119: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Zug-, Kapp- und Gehrungssäge ZKG 305 L (Herkules) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Página 122 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 122 j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
  • Página 125 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 125 Proizvod ispunjava zahtjeve EN 61000-3-11 i podliježe uvjetima specijalnog priključivanja. To znači da nije dopuštena uporaba na slobodno odabranim priključnim točkama po želji. Kod nepovoljnih odnosa u mreži ovaj uredjaj može uzrokovati privremena kolebanja napona. Proizvod je namijenjen isključivo za uporabu na priključnim točkama koje a) ne prekoračuju maksimalnu dopuštenu impedanciju mreže 0,315 Ohm ili b) čija opteretivost trajnom strujom mreže iznosi minimalno 100 A po fazi.
  • Página 127 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 127 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 129 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 129...
  • Página 130 Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 130...
  • Página 138: Certificado De Garantía

    Anleitung_ZKG_305_L_SPK7:_ 02.09.2010 14:10 Uhr Seite 138 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.

Este manual también es adecuado para:

43.007.01

Tabla de contenido