Página 1
45 ruby 50 ruby 55 02 2013 Uso e manutenzione (istruzioni originali) Use and maintenance Emploi et entretien Bedienung und Wartungsanleitung Uso y mantenimiento Attenzione! Leggere le istruzioni prima dell'uso. Attention! Please read the instructions before use. Attention! Lire les instructions avant de l'emploi.
LEGENDE TABLEAU DE BORD ET CONTROLES INTERRUPTEUR MOTEUR DE LA/DES BROSSE/S INTERRUPTEUR A CLEF (OPTIONNEL) INDICATEUR NIVEAU DE CHARGE BATTERIES/COMPTEUR HORAIRE LEVIERS PRESENCE HOMME BOUTON POUSSOIR VISUALISATION COMPTEUR HORAIRE (INDICATEUR) LEVIER ROBINET INTERRUPTEUR MOTEUR D'ASPIRATION LEVIER DE RELEVAGE SUCEUR TEMOIN DE SIGNALISATION ROBINET OUVERT/DEVIATEUR SYSTEME 3S (OPT.) 10.
Página 51
ÍNDICE LEYENDA TABLERO DE INSTRUMENTOS Y MANDOS LEYENDA MÁQUINA ACCESORIOS OPCIONALES DESCRIPCIÓN TÉCNICA ADVERTENCIA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD SIMBOLOGÍA ANTES DEL EMPLEO Movimiento máquina embalada Desembalaje de la máquina Instalación de las baterías y regulación del tipo de la batería Cargador de las baterías Cargador de las baterías incorporado (opcional) Recarga de las baterías...
Interruptor con llave Dispositivo de descarga solución detergente Cargador de las baterías incorporado Grupo sistema 3S (Solution Saving System) DESCRIPCIÓN TÉCNICA ruby 45 ruby 50 ruby 55 Anchura de trabajo Anchura de la boquilla de secado Capacidad de trabajo, hasta...
ADVERTENCIA - Cada 200 horas de trabajo hacer controlar la Símbolo del bidón listado. Les agradecemos por haber seleccionado nuestra máquina por un centro de asistencia autorizado. Indica que al final de su máquina. Esta máquina fregadora se emplea en la - Para evitar incrustaciones al filtro del tanque de actividad, la máquina tendrá...
ANTES DEL EMPLEO ATENCIÓN: MOVIMIENTO MÁQUINA EMBALADA Esta operación tiene que ser realizada por personal La máquina está contenida en un embalaje al efecto especializado. Una conexión equivocada o imperfecta de una tarima para el movimiento por medio de de los cables al conector puede causar daños serios a carros elevadores de horquilla.
CUENTAHORAS NOTAS: No hay que dejar nunca las baterías descargadas por completo, aunque la máquina no se La máquina está equipada de cuentahoras la cual emplee. En caso de baterías tradicionales, cada 20 lectura viene activada en el mismo display del recargas verificar el nivel del electrólito...
ajustado de un técnico experto. La cantidad de la ATENCIÓN: solución detergente optimale con este sistema sera Utilizar solo los cepillos dotados con la máquina o aquella que realiza el mínimo caudal de la solución aquellos especificados en el párrafo “CEPILLOS detergente suficiente para una correcta limpieza del ACONSEJADOS”.
5. Actuando en la palanca (8) del grifo regular la 1. Colocar la máquina sobre una descarga a tierra cantidad de solución detergente que tiene que ser apropiada. suficiente para mojar de manera uniforme el suelo 2. Desenroscar la tapa de carga (1) del depósito de evitando la salida del detergente de la protección del la solución.
DESMONTAJE DE LOS CEPILLOS (ruby45, ruby55) ATENCIÓN: 1. Levantar la bancada bajando el pedal (10). Cuando se efectuan desplazamientos aun cortos en 2. Quitar la alimentación eléctrica al motor de los marcha atrás, asegurarse que la boquilla de secado cepillos descontectando el conector de las baterías esté...
MANTENIMIENTO BIMESTRAL ATENCIÓN: Estas operaciones de la manipulación de los cepillos SUSTITUCIÓN DEL LABIO DELANTERO DE LA tienen que ser realizadas llevando guantes aptos BOQUILLA DE SECADO para protegerse tanto mecánicamente del contacto Controlar el estado de desgaste del labio delantero de las cerdas como por el riesgo químico del de la boquilla y eventualmente sustituirlo.
6. Sustituir el labio delantero. circuito hidráulico auxiliar de este sistema esté 7. Para volver a montar la boquilla de secado limpio. repetir en orden inverso las operaciones arriba Si el desperfecto continua, contactar el centro de descritas. asistencia técnica autorizado. MANTENIMIENTO SEMESTRAL SUSTITUCIÓN DEL FALDÓN ANTISALPICADURAS 1.