Tabla de contenido
  • English

  • Français

    • Informations Importantes de Sécurité
    • Spécifications du Produit
    • Heal Pad
    • The Adaptor
    • Coussin Lombaire
    • Mini-Max
    • Pack-It
    • Coussin pour Siège de Douche Coussin pour Siège de Toilette
    • Système Inclinable
    • Nettoyage et Désinfection
    • Dépannage, Élimination, Garantie Limitée
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitsinformationen
    • Heal Pad
    • Mini-Max Pack-It
    • Produktspezifikationen
    • Lendenkissen
    • Toilettensitzkissen
    • Recliner-System
    • Reinigung und Desinfektion
    • Fehlerbehebung, Entsorgung, Beschränkte Garantie
      • Importanti Informazioni Sulla Sicurezza
      • Specifiche del Prodotto
      • Cuscino Per Comoda/Da Doccia E Cuscino Per Sedia WC
      • Pulizia E Disinfezione
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Smaltimento
      • Garanzia Limitata
  • Dutch

    • De ADAPTOR ® PAD en DRY FLOATATION
    • Belangrijke Veiligheidsinformatie
    • Productspecificaties
    • Heal Pad
    • The Adaptor
    • Lumbaalkussen
    • MINI-MAX Kussen en PACK-IT Kussen
    • Pack-It
      • MINI-MAX Kussen en PACK-IT Kussen, Vervolg
    • Douche- en Commodekussen Toiletkussen
    • Recliner Systeem
    • Reiniging en Ontsmetting
    • Probleemoplossing, Wegwerpen, Beperkte Garantie
  • Dansk

    • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
    • Produktspecifikationer
    • Heal Pad
    • The Adaptor
    • Lændepude
    • Mini-Max
    • Pack-It
    • Pude Til Toiletbræt
    • Lænestolssystem
    • Rengøring Og Desinficering
    • Fejlfinding, Bortskaffelse, Begrænset Garanti
  • Svenska

    • Viktig Säkerhetsinformation
    • Mini-Max
    • Produktspecifikationer
    • KorsryggsstöD
    • Pack-It
    • Hygiendyna Toalettdyna
    • Vilstolsdyna
    • Rengöring Och Desinficering
    • Felsökning, Kassering, Begränsad Garanti
  • Norsk

    • Viktig Sikkerhetsinformasjon
    • Produktspesifikasjoner
    • Heal Pad
    • The Adaptor
    • Korsryggpute
    • Dusj-/Toalettstolpute Toalettsetepute
    • Putesett Til Hvilestol
    • Rengjøring Og Desinfisering
    • Problemløsing, Avhending, Begrenset Garanti
  • Suomi

    • Tärkeitä Turvallisuuteen Liittyviä Tietoja
    • Tuotteen Tiedot
    • Heal Pad
    • The Adaptor
    • Lantiotyyny
    • Mini-Max
    • Pack-It
    • Suihku/Alusastiatyyny WC-Istuintyyny
    • Lepotuolijärjestelmä
    • Puhdistus Ja Desinfiointi
    • Ongelmanratkaisu, Hävittäminen, Rajoitettu Takuu
      • Informações Importantes de Segurança
      • Especificações Do Produto
      • Limpeza E Desinfecção
      • Resolução de Problemas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

The ADAPTOR
®
PAD and
DRY FLOATATION
®
Special Application Cushioning Devices
Operation Manual
Supplier: This manual must be given to the user of this product.
Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read instructions and save for future reference.
®
s h a p e
f i t t i n g
t e c h n o l o g y
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROHO The ADAPTOR

  • Página 12: Dispositivos Acojinados Para Aplicaciones Especiales

    EE.UU. y otros países. Para obtener más detalles, consulte www.roho.com. ROHO, Inc. posee una política de mejoramiento continuo del producto y se reserva el derecho de modificar este documento. Una versión actual de este documento está disponible en www.roho.com.
  • Página 13 ES - Dispositivos acojinados para aplicaciones especiales ADAPTOR PAD y DRY FLOATATION Manual de instrucciones Información importante sobre seguridad Los productos médicos ROHO, son diseñados con la intención de ser parte de un régimen completo para el cuidado. ROHO, Inc. recomienda que los doctores hagan recomendaciones de productos basándose en una evaluación de las necesidades médicas y terapéuticas del...
  • Página 14: Especificaciones De Los Productos

    Contenido del paquete: Todos los productos que aparecen en este manual incluyen un manual de instrucciones, una tarjeta de registro del producto y un kit de reparación. Todos los productos excepto THE ADAPTOR PAD incluyen una bomba manual ROHO. El Cojín MINI-MAX, el Cojín PACK-IT y el Cojín cobertor...
  • Página 15 No tiene un límite de peso. THE ADAPTOR no está destinado a ser utilizado como un medio de soporte debajo de los glúteos. Instrucciones: Utilice una tijera para recortar THE ADAPTOR de manera que tenga el tamaño apropiado para el lugar en el...
  • Página 16: Cojín Mini-Max Y Cojín Pack-It

    ES - Dispositivos acojinados para aplicaciones especiales ADAPTOR PAD y DRY FLOATATION Manual de instrucciones Cojín lumbar Uso Específico: El cojín ROHO ® Lumbar Support (Cojín Lumbar) es una superficie de neopreno regulable, llena de aire, de diseño ® celular que utiliza la tecnología DRY FLOATATION y está...
  • Página 17: Cojín Para Silla De Ducha/Con Orinal Y Cojín Para Asiento De Inodoro

    Yellow Rope por la apertura de la esquina. Reemplazo del cobertor del PACK-IT: Coloque el PACK-IT dentro del cobertor y cierre. Cojín para silla de ducha/con orinal y Cojín para asiento de inodoro Uso Específico: El cojín ROHO ® Shower/Commode (Cojín Shower/Commode) es una superficie de apoyo regulable, llena de aire, de diseño celular, que utiliza...
  • Página 18: Sistema De Reclinación

    Repita el procedimiento con todas las válvulas de inflado. CONTROLE EL INFLADO! ROHO, Inc. recomienda un espacio mínimo de 1/2 pulg. (1,5 cm) entre la base del cojín y las prominencias óseas del individuo. Tenga en cuenta los niveles de inflado recomendados por su médico.
  • Página 19: Lavado Y Desinfección

    Las altas temperaturas aceleran el deterioro y pueden dañar el montaje del producto. esterilización: Los productos de ROHO no se empacan en condiciones estériles y tampoco presentan la necesidad ni la intención de ser esterilizados antes de su uso. Si el protocolo de la institución demanda esterilización: primero, siga las instrucciones de lavado y desinfección.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Plazo de la Garantía: 24 meses a partir de la fecha en que se compró el producto originalmente. La garantía no cubre perforaciones, roturas, quemaduras ni mal uso ni se aplica al cobertor extraíble. Revise también el suplemento de ROHO referente a la Garantía Limitada, proporcionado con el producto, o contacte a Atención al Cliente.

Tabla de contenido