Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
D
Operating instruction
GB
Mode d´emploi
F
Instruzioni d´uso
I
Instrucciones de uso
E
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
S
Brugsanvisning
DK
Bruksanvisning
N
Käyttöohjeet
SF
Zubehör
Accessories / Accessories / Accesorios / Tillbehör / Tilbehør / Lisävarusteet
A
5.........12
13.........20
21.........28
29.........36
37.........44
45.........52
53.........60
61.........68
69.........76
77.........84
B
C
A
. . . . . . . . . . . . . . . . . S 300
B
. . . . . . . . . . . . . . . . . S 130
C
. . . . . . . . . . . . . . . . . B 140
D
D
. . . . . . . . . . . . . . . . . LB
E
. . . . . . . . . . . . . . . . . ZLM
E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hultafors RL

  • Página 35 1. Prefacio Le felicitamos por la compra de su nuevo aparato de medición. Ha adquirido un aparato de medida de precisión con láser exactamente ajustado. La sim- pli ficación de las mediciones, la mejora de los resultados de las mismas y el ahorro de tiempo son nuestros objetivos a la hora de desarrollar nuestros productos.
  • Página 36: Descripción

    3. Descripción La numeración de los elementos del aparato se refiere a la representación del mismo en la página de figuras. Interruptor de arranque/parada Mando a distancia Velocidad Interruptor de arranque/parada Indicador de estado de las pilas Velocidad Indicador de nivelado Soporte del péndulo Tapa de las pilas Receptor radioeléctrico del mando a distancia...
  • Página 37 El titular informará al usuario de los peligros que pueden surgir en el manejo del equipo y de las medidas de protección. El aparato sólo se debe poner en funcionamiento cuando el usuario esté suficientemente instruido. Uso indebido • Uso del producto sin instrucción. •...
  • Página 38: Datos Técnicos

    5. Datos técnicos Láser de clase 2: 2, conforme a EN 60825-1 ≤ 1,0 mW, 635 nm Tipo de láser: Precisión: ±0,2 mm/m Alcance: r = 30 m, según condiciones de luminosidad en el lugar de trabajo con receptor r = 150 m Diodos del láser: 1x 635 nm diodos de semiconductor Tamaño del punto creado por el láser: menor de 6 mm a 20 m...
  • Página 39 Manejo • El láser rotativo es un instrumento de precisión y un compensador pendular con amortiguamiento magnético para el autonivelado automático. • Un láser rotativo se puede utilizar apoyándolo directamente sobre el suelo o sobre trípodes. • Conecte el láser soltando la palanca de cierre; el punto de plomada se proyecta entonces en el suelo.
  • Página 40: Comprobación Y Ajuste Del Láser Rotativo

    Manejo: El receptor tiene el mismo tamaño que la ventana del láser emisora de la señal. Gire la superficie del receptor hacia el láser y mueva el receptor de arriba a abajo hasta que perciba una señal constante (observe también la pantalla LCD) Descripción: Alcance del rayo láser visible: Exactitud precisa: +/- 1 mm...
  • Página 41: Garantía

    Gire 180° la unidad de láser, conecte el láser de nuevo y detenga la rotación de forma que el rayo láser quede dirigido otra vez hacia la pared. Marque el punto de intersección del rayo láser en la pared cercano al primer punto “A”. Si la diferencia entre A y A’...
  • Página 42: Limpieza

    9. Limpieza Mantenga siempre el aparato limpio y seco. Limpie la suciedad con un paño suave y húmedo. No utilice productos de limpieza o disolventes fuertes. Limpie regularmente la salida del láser con palillos de algodón y retire los restos del mismo. Tenga en cuenta que el láser rotativo es hidrófobo, pero no estanco.

Tabla de contenido