Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS
NSX-HMA56
8A-NFV-903-11
000323BMI-U-9
Owner's record
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the
rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your
Aiwa dealer in case of difficulty.
Model No.
For assistance and information
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
Serial No.
(United States and Puerto Rico)
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aiwa NSX-HMA56

  • Página 29: Precauciones

    ESPAÑOL PRECAUCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. antes de utilizar la unidad. Asegúrese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro.
  • Página 30: Nsx-Hma56

    GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS ....26 ESPECIFICACIONES ............27 INDICE DE LAS PARTES ......Cubierta trasera Compruebe su sistema y los accesorios NSX-HMA56 Mantenimiento CX-NHMA56 Sintonizador, amplificador, platina de casete y Limpie la unidad sólo como se recomienda en el manual de reproductor de discos compactos estéreo...
  • Página 31: Preparativos

    PREPARATIVOS CONEXIONES Antes de conectar el cable de CA IMPORTANTE Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demás La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, equipos opcionales. Luego conecte el cable de CA. es de 120 V CA. Compruebe que esta tensión nominal concuerde con la tensión de su localidad.
  • Página 32 UBICACION DE LOS ALTAVOCES • Cuando DOLBY PRO LOGIC esté desactivado no se oirá Para poder lograr los mejores efectos que puedan obtenerse sonido del altavoz central ni de los altavoces de sonido con el sistema DOLBY PRO LOGIC, resulta importante ambiental.
  • Página 33: Control Remoto

    Para poner la antena de AM en posición vertical sobre CONTROL REMOTO una superficie Fije el gancho en la ranura. Inserción de las pilas Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA). CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR Para obtener la mejor recepción de FM se recomienda utilizar una antena exterior.
  • Página 34: Antes De La Operacion

    1 Pulse ECO. ANTES DE LA OPERACION Se visualizará“ECO MODE”. 2 Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos. Se visualizará el estado del modo de ahorro de energía actual. 3 Gire MULTI JOG antes de que pasen 4 segundos para seleccionar uno de los modos de ahorro de energía.
  • Página 35: Puesta En Hora Del Reloj

    Y el sistema de altavoz de subgraves AIWA incorporado incluye Al girar MULTI JOG cambian la hora y los minutos. un altavoz de subgraves capaz de reproducir graves potentes y En lugar de MULTI JOG también puede utilizarse f o g.
  • Página 36: Sonido

    SONIDO AJUSTES DE AUDIO ECUALIZADOR GRAFICO Esta unidad proporciona las cinco curvas de ecualización CONTROL DE VOLUMEN diferentes siguientes. ROCK: Sonido potente que realza los agudos y los graves. Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del POP: Más presencia en las voces y en la gama de registro medio. control remoto.
  • Página 37: Recepcion De La Radio

    RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS 1 Pulse repetidamente TUNER BAND para La unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se le asignará un número seleccionar la banda deseada. de preajuste.
  • Página 38: Reproduccion De Cintas

    REPRODUCCION DE CINTAS Para seleccionar una platina de reproducción OPERACIONES BASICAS Cuando haya cintas cargadas en ambas platinas, pulse primero TAPE para seleccionar una de las platinas. El número de la platina seleccionada se visualiza. Para detener la reproducción, pulse s. Para hacer una pausa en la reproducción (platina 2 solamente), pulse a.
  • Página 39: Reproduccion De Discos Compactos

    REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS Para reproducir un disco solamente, pulse DISC DIRECT OPERACIONES BASICAS PLAY 1-3. El disco seleccionado se reproducirá una vez. Para detener la reproducción, pulse s. Para hacer una pausa en la reproducción, pulse a. Para reanudar la reproducción, púlselo de nuevo. Para buscar un punto particular durante la reproducción, mantenga pulsado f o g y suéltelo en el punto deseado.
  • Página 40: Reproduccion Programada

    REPRODUCCION PROGRAMADA REPRODUCCION ALEATORIA/ REPETICION DE REPRODUCCION Se podrá programar un máximo de 30 canciones de cualquiera Utilice el control remoto. de los discos introducidos. Reproducción aleatoria Todas las canciones del disco seleccionado o de todos los discos podrán reproducirse aleatoriamente. Repetición de reproducción Un solo disco o todos ellos podrán reproducirse repetidamente.
  • Página 41: Grabacion

    GRABACION GRABACION BASICA INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR La inserción de espacios sin grabar de 4 segundos le permite Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del activar la función del sensor musical. (Puede aplicarse cuando reproductor de discos compactos o de un equipo exterior. la fuente de sonido es TUNER o VIDEO/AUX).
  • Página 42: Copiado Manual De Una Cinta

    COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA Est función le permite hacer copias exactas de la cinta original. • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. • Tenga en cuenta que la grabación se hará en una cara de la cinta solamente.
  • Página 43: Grabacion Con Edicion Ai

    6 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación GRABACION CON EDICION AI de la primera cara. La cinta se rebobinará hasta el principio de la primera cara, el segmento guía avanzará durante 10 segundos y la grabación empezará. Cuando termine de grabarse la última canción programada para la cara A, la platina 2 entrará...
  • Página 44: Grabacion Con Edicion Programada

    7 Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara GRABACION CON EDICION PROGRAMADA B y programe las canciones para la cara B. Después de confirmar que “B” aparezca en el visualizador, repita el paso 5. Cara B de la cinta (cara trasera) 8 Pulse CD EDIT/CHECK para seleccionar la cara A y pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación.
  • Página 45: Dolby Pro Logic

    DOLBY PRO LOGIC El sistema DOLBY PRO LOGIC, el altavoz central y los altavoces 2 Pulse MANUAL SELECT y manténgalo pulsado traseros (suministrados) garantizan el sonido completo de un durante unos cuatro segundos hasta que cine en su hogar. Cuando reproduzca discos láser o programas parpadee “L”.
  • Página 46: Reproduccion Con Dolby Pro Logic

    REPRODUCCION CON DOLBY PRO LOGIC OTROS MODOS DOLBY PRO LOGIC Además del modo NORMAL, esta unidad tiene también los modos PHANTOM y 3 STEREO. Modo PHANTOM: Utilice este modo cuando no esté conectado el altavoz central. Las señales del altavoz central saldrán por los altavoces derecho e izquierdo.
  • Página 47: Karaoke

    KARAOKE Micrófonos recomendados MEZCLA MICROFONICA Se recomienda utilizar micrófonos tipo unidireccional para evitar el aullido. Póngase en contacto con su concesionario Aiwa para que le dé los detalles. FUNCIONES DE DESVANECIMIENTO DE VOZ/MULTIPLEX Esta unidad puede utilizar discos o cintas como fuentes de Karaoke.
  • Página 48: Programa De Karaoke

    Para añadir una reserva durante la reproducción PROGRAMA DE KARAOKE Repita el paso 3. Para comprobar las canciones reservadas Pulse CD EDIT/CHECK repetidamente. Cada vez que lo pulse, el número del disco y el número de la canción se visualizarán en el orden en el que fueron reservados.
  • Página 49: Temporizador

    TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR La unidad podrá encenderse a la hora especificada todos los La unidad se podrá apagar automáticamente después de días gracias al temporizador incorporado. transcurrido un tiempo especificado. Preparación Utilice el control remoto. Asegúrese de que la hora del reloj sea correcta.
  • Página 50 5 Ajuste el volumen. GRABACION CON TEMPORIZADOR El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentación sea conectada La grabación con temporizador sólo podrá utilizarse con las por el temporizador. fuentes de sonido TUNER y VIDEO/AUX (con un temporizador Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 21 o más, éste externo).
  • Página 51: Otras Caracteristicas

    OTRAS CARACTERISTICAS Para reponer la demostración del juego DEMO (Demostración) Pulse CLOCK y luego pulse c. Para cambiar las probabilidades de igualación de los tres números Pulse repetidamente f o g para seleccionar uno de los tres niveles de probabilidad cuando juegue con la demostración del juego.
  • Página 52: Otras Conexiones

    1 Pulse VIDEO/AUX. los cables de conexión necesarios. “VIDEO” aparecerá en el visualizador. • Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto al equipo opcional. 2 Haga la reproducción en el equipo conectado. Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en el...
  • Página 53: Generalidades

    GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guía siguiente: software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de su unidad.
  • Página 54: Especificaciones

    Generalidades ESPECIFICACIONES Alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo 175 W Consumo en el Si el modo de ahorro de energía modo de espera es ECO OFF: 20 W Unidad principal CX-NHMA56 Si el modo de ahorro de energía es ECO ON o ECO AUTO: 0,9 W Sección del sintonizador de FM Dimensiones (An ×...

Tabla de contenido