Hilti BX 3-ME Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BX 3-ME:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Allgemeine Hinweise
    • Beschreibung
      • Bestimmungsgemässe Verwendung
      • Allgemeine Sicherheitshinweise für
    • Sicherheitshinweise
      • Sicherheit von Personen
      • Zusätzliche Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Akku Laden
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Pflege und Instandhaltung
    • Verklemmten Nagel Lösen
    • Entsorgung
    • Fehlersuche
    • EG-Konformitätserklärung (Original)
    • Herstellergewährleistung Geräte
  • English

    • General Information
    • Description
      • Safety Devices
      • Electrical Safety
    • Safety Instructions
      • Status Indicator
      • Work Area Safety
      • Personal Safety
      • Additional Safety Instructions
    • Technical Data
    • Before Use
      • Charging the Battery
      • Loading the Fastening Tool with Nails
    • Operation
      • Releasing Jammed Nails
      • Removing Nails from the Fastening Tool
      • Switching the Fastening Tool On/Off
    • Care and Maintenance
    • Care of the Fastening Tool
    • Troubleshooting
    • Disposal
    • EC Declaration of Conformity (Original)
    • Manufacturer's Warranty - Tools
  • Dutch

    • Beschrijving
      • Gebruik Volgens de Voorschriften
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Op de Werkplek
    • Veiligheidsinstructies
      • Veiligheid Van Personen
      • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
    • Technische Gegevens
    • Accu Opladen
    • Inbedrijfneming
    • Bediening
    • Verzorging en Onderhoud
    • Afval Voor Hergebruik Recyclen
    • Foutopsporing
    • EG-Conformiteitsverklaring (Origineel)
    • Fabrieksgarantie Op de Apparatuur
  • Français

  • Dansk

    • Generelle Anvisninger
    • Beskrivelse
      • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
      • Elektrisk Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
      • Anvendelse Og Pleje Af Elværktøj
      • Personlig Sikkerhed
      • Sikkerhedsanvisninger for Monteringsværktøj
    • Tekniske Specifikationer
    • Ibrugtagning
    • Opladning Af Batteri
    • Betjening
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Bortskaffelse
    • Fejlsøgning
    • EF-Overensstemmelseserklæring (Original)
    • Producentgaranti - Produkter
  • Svenska

    • Allmän Information
    • Ter
    • Beskrivning
      • Korrekt Användning
      • Elektrisk Säkerhet
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Teknisk Information
    • Före Start
    • Drift
    • Lossa Spikar Som Har Fastnat
    • Skötsel Och Underhåll
    • Avfallshantering
    • Felsökning
    • Försäkran Om EU-Konformitet (Original)
      • Forskriftsmessig Bruk
      • Sikkerhet På Arbeidsplassen
      • Bruk Og Behandling Av Elektroverktøyet
      • Elektrisk Sikkerhet
      • Ta Maskinen I Bruk
      • Lade Batteriet
      • Løsne en Spiker Som Sitter Fast
      • Service Og Vedlikehold
      • Produsentgaranti Apparater
      • EF-Samsvarserklæring (Original)
    • Tillverkarens Garanti
  • Suomi

    • Alkuperäiset Ohjeet
    • Yleisiä Ohjeita
    • Kuvaus
      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
    • Turvallisuusohjeet
      • Akkukäyttöisen Työkalun Käyttö Ja Käsittely
      • Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely
    • Tekniset Tiedot
    • Akun Lataaminen
    • Käyttöönotto
    • Käyttö
      • Naulaimen Kytkeminen Päälle / Pois Päältä
      • Naulojen Laittaminen Naulaimeen
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Vianmääritys
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Originaali)
    • Hävittäminen
    • Laitteen Valmistajan MyöntäMä Takuu
  • Polski

    • Oryginalna Instrukcja Obsługi
    • Opis
      • Urządzenia Zabezpieczające
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • WłaściwośCI Wyposażenia
      • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Zakres Dostawy
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
    • Dane Techniczne
    • Przygotowanie Do Pracy
      • Wkładanie Gwoździ Do Osadzaka
      • Ładowanie Akumulatora
    • Obsługa
      • Wyjmowanie Gwoździ Z Osadzaka
      • Włączanie/Wyłączanie Osadzaka
    • Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia
    • Uwalnianie Zakleszczonego Gwoździa
    • Usuwanie Usterek
    • Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
    • Gwarancja Producenta Na Urządzenia
    • Utylizacja
  • Slovenščina

    • Opis
      • Uporaba V Skladu Z Namembnostjo
      • Varnostni Elementi
      • Električna Varnost
      • Varnost Na Delovnem Mestu
    • Varnostna Opozorila
      • Uporaba in Ravnanje Z Akumulatorskim Orodjem
      • Uporaba in Ravnanje Z Električnim Orodjem
      • Varnost Oseb
      • Dodatna Varnostna Opozorila
    • Tehnični Podatki
    • Polnjenje Akumulatorske Baterije
    • Uporaba
    • Vstavljanje ŽIčnikov V Orodje Za Pritrjevanje
    • Zagon
      • Odstranjevanje ŽIčnikov Iz Orodja Za Pritrjevanje
      • Sprostite Zataknjen ŽIčnik
      • Vklop/Izklop Orodja Za Pritrjevanje
    • Motnje Pri Delovanju
    • Nega in Vzdrževanje
    • Vzdrževanje Orodja Za Pritrjevanje
    • Garancija Proizvajalca Orodja
    • Recikliranje
    • Izjava es O Skladnosti (Izvirnik)
  • Hrvatski

    • Opće Upute
    • Namjenska Uporaba
    • Opis
      • Sigurnosni Uređaji
      • Električna Sigurnost
    • Sigurnosne Napomene
    • Sigurnost Na Radnom Mjestu
    • Tehnički Podatci
    • Posluživanje
    • Prije Stavljanja U Pogon
      • Punjenje Akumulatorske Baterije
      • Punjenje Stroja Za Pričvršćivanje Čavlima
      • Uključivanje/Isključivanje Stroja Za Pričvršćivanje
      • Vađenje Čavala Iz Stroja Za Pričvršćivanje
      • Otpuštanje Zaglavljenog Čavla
    • Traženje Kvara
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Zbrinjavanje Otpada
    • EZ Izjava O Sukladnosti (Original)
      • Vanje 1
        • Opšta Uputstva
        • Sigurnosna Oprema
        • Tehnički Podaci
        • Punjenje Ekserima Pištolja Za Ukucavanje
        • Uključivanje/Isključivanje Pištolja Za Ukucavanje
        • Vađenje Eksera Iz Pištolja Za Ukucavanje
        • Odglavljivanje Zaglavljenih Eksera
        • Nega I Održavanje
        • Употреба По Предназначение
        • Съоръжения За Безопасност
        • Индикатор За Статус
        • Указания За Безопасност
        • Технически Данни
        • Въвеждане В Експлоатация
        • Зареждане На Акумулатор
        • Сгъване На Опорна Пета
        • Освобождаване На Заседнали Пирони
        • Обслужване И Поддръжка На Машината
        • Локализиране На Повреди
        • Гаранция От Производителя За Уредите
        • Декларация За Съответствие С Нормите На ЕС (Оригинал)
    • Jamstvo Proizvođača Za Uređaje
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

BX 3-ME /
BX 3-IF
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Οδηγιες χρησεως
de
en
nl
fr
es
pt
it
da
sv
no
fi
pl
sl
hr
sr
bg
ro
el
he
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti BX 3-ME

  • Página 1 BX 3-ME / BX 3-IF Bedienungsanleitung Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Istruzioni d’uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Οδηγιες χρησεως...
  • Página 52: Indicaciones Generales

    MANUAL ORIGINAL Herramienta de fijación con batería BX 3-ME/BX 3-IF 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones. Las Lea detenidamente el manual de instruccio- ilustraciones se encuentran al principio del manual de nes antes de la puesta en servicio.
  • Página 53: Descripción

    Hilti especialmente para esta herramienta. Las recomendaciones de utilización y fijación son válidas exclusivamente si se cumplen estas condiciones.
  • Página 54: Observaciones Sobre El Equipamiento

    Manual de instrucciones INDICACIÓN Encontrará accesorios en su centro Hilti o en línea en www.hilti.com. 2.5 Componentes adicionales requeridos para el uso de la herramienta de fijación: Una batería de Ion-Litio adecuada (véase la tabla «Datos técnicos») y un cargador apropiado de la serie C 4⁄36. Para más información sobre la carga de la batería de Ion-Litio, lea el manual de instrucciones del cargador.
  • Página 55: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. 3.1.3 Seguridad de las personas Conserve todas las instrucciones e indicaciones a) Permanezca atento, preste atención durante el de seguridad para futuras consultas. El término trabajo y utilice la herramienta eléctrica con pru- «herramienta eléctrica»...
  • Página 56: Uso Y Manejo De La Herramienta A Batería

    gado. Esta medida preventiva reduce el riesgo de de la herramienta de fijación puede provocar un conexión accidental de la herramienta eléctrica. disparo inesperado de clavos y causar lesiones. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los b) No oriente nunca la herramienta eléctrica hacia sí niños.
  • Página 57: Manipulación Y Utilización Segura De Las Herramientas Alimentadas Por Batería

    Material demasiado quebradizo, p. ej., cristal Hilti. o azulejos. La aplicación en estos materiales puede k) Observe siempre las directrices de aplicación. provocar la rotura del elemento de fijación, despren- La punta de la herramienta no debe utilizarse dimientos de material o una inserción incorrecta.
  • Página 58: Datos Técnicos

    hormigón/mampostería/rocas con cuarzo, así como extractor de polvo portátil apropiado. Utilice una minerales y metal puede ser nocivo para la salud. mascarilla adecuada para cada clase de polvo. El contacto con el polvo o su inhalación puede Procure que haya una buena ventilación del provocar reacciones alérgicas o asfixia al usuario lugar de trabajo.
  • Página 59: Puesta En Servicio

    Batería B 22/2.6 Li‑Ion (02) B 22/3.3 Li‑Ion B 22/5.2 Li‑Ion Peso 0,48 kg 0,78 kg 0,78 kg INDICACIÓN Los valores de vibración y de presión acústica indicados en estas instrucciones han sido medidos conforme a los procedimientos de medición homologados y pueden utilizarse para la comparación de diferentes herramientas eléctricas.
  • Página 60: Plegado Del Pie De Apoyo

    Ponga la herramienta de fijación al revés (la parte Coloque el clavo y el elemento de fijación a la superior abajo y la parte inferior arriba). profundidad prevista dentro del guía clavos. Coloque la tira de clavos y deslícela hacia el interior INDICACIÓN La fijación con varios clavos en el guía del cargador (máximo 2 tiras de 10 clavos).
  • Página 61: Conexión/Desconexión De La Herramienta De Fijación

    6.1.2 Desplegado del pie de apoyo 6.5 Extracción de clavos de la herramienta de fijación PRECAUCIÓN Peligro de aplastamiento Al plegar el pie de apoyo existe riesgo de que los dedos 6.5.1 Extracción de clavos en el modo de queden atrapados entre el colgador de andamio y funcionamiento con cargador la carcasa.
  • Página 62: Extracción De Un Clavo Atascado

    PRECAUCIÓN pueden sacarse del guía clavos los clavos atascados. El uso de accesorios distintos a los accesorios originales Encontrará accesorios en su centro Hilti o en línea en recomendados por Hilti puede provocar daños en la www.hilti.com. herramienta de fijación. Utilice únicamente el juego de sacaclavos para aflojar un clavo atascado.
  • Página 63: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea.
  • Página 64: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    10 Garantía del fabricante de las herramientas Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. 11 Declaración de conformidad CE (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Denominación: Herramienta de fijación FL‑9494 Schaan con batería Denominación del mo-...
  • Página 219 ‫ת ו‬ ‫י ר‬ ‫ו ק‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ת‬ ‫ו א‬ ‫ר‬ ‫ו ה‬ BX 3-ME/BX 3-IF ‫ה‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ת‬ ‫ו ע‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫א‬ ‫ב‬ ‫ל‬ ‫ע‬ ‫פ‬ ‫ו מ‬ ‫ם‬ ‫י ר‬...
  • Página 220 ‫ט‬ ‫ת‬ ‫ר ק‬ ‫ב ו‬ ‫ה‬ ‫ק‬ ‫פ‬ ‫ס‬ ‫א‬ ‫ט‬ ‫ר‬ ‫פ‬ ‫מ‬ BX 3-IF ‫ו א‬ BX 3-ME ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫מ‬ ‫ס‬ ‫מ‬ ‫ח‬ ‫ד ק‬ ‫א‬ ‫ה‬ ‫ל ע‬ ‫פ‬ ‫ה‬ ‫ת ו‬ ‫א ר‬...
  • Página 221 ‫ה‬ ‫נ‬ ‫י ע‬ ‫ט‬ ‫ב‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫י ו ו‬ ‫י ח‬ ‫ת‬ ‫ו ע‬ ‫צ‬ ‫מ‬ ‫א‬ ‫ב‬ ‫ה‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ה נ‬ ‫י ע‬ ‫ט‬ ‫ה‬ ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ג‬ ‫צ ו י‬ ‫ן...
  • Página 222 ‫א‬ ‫ת ו‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ב‬ ‫ש‬ ‫ו מ‬ ‫י ש‬ ‫. י ל‬ ‫מ‬ ‫ש‬ ‫ח‬ ‫ה‬ Hilti ‫י ד‬ ‫י ל‬ ‫ע‬ ‫ש‬ ‫ו ר‬ ‫י פ‬ ‫ב‬ ‫, ם‬ ‫י י‬ ‫ד ר‬ ‫ש‬ ‫מ‬...
  • Página 223 ‫ה ז‬ ‫ר‬ ‫י ש‬ ‫כ‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ד‬ ‫ח ו‬ ‫י מ‬ ‫ב‬ ‫ו ר‬ ‫ש‬ ‫ו א‬ ‫ש‬ ‫ת ו‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ב‬ ‫ק‬ ‫ר ו‬ ‫ך‬ ‫א‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ת‬ ‫ש‬ ‫ה‬ ‫ע‬ ‫ג ו‬ ‫נ...
  • Página 224 X-FG B3-ME ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫מ‬ ‫ס‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ך‬ ‫י ל‬ ‫ו מ‬ ‫ם‬ ‫ע‬ ‫ב‬ ‫ו ל‬ ‫י ש‬ ‫ב‬ ‫ק‬ ‫ר‬ ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫ת‬ ‫ו מ‬ ‫) ג‬ ‫ו ז י‬ ‫מ ו‬ ‫ה‬ ‫ק‬ ‫ס‬ ‫ה‬...
  • Página 225 ‫ף‬ ‫ח‬ ‫ו ד‬ ‫ר ר‬ ‫ח‬ ‫ש‬ ‫מ‬ ‫ל ע‬ ‫ץ‬ ‫ח‬ ‫ל ו‬ ‫ם‬ ‫י ר‬ ‫מ‬ ‫ס‬ ‫מ‬ ‫ה‬ ‫ף‬ ‫ח‬ ‫ו ד‬ ‫ת‬ ‫א‬ ‫ב‬ ‫ט‬ ‫י ה‬ ‫ק‬ ‫ז ח‬ ‫ה‬ ‫ה‬ ‫ל ל‬ ‫ו ס‬ ‫ת‬...
  • Página 226 ‫ה‬ ‫ח‬ ‫ד ק‬ ‫א ל‬ ‫ם‬ ‫י ק‬ ‫ז נ‬ ‫ם‬ ‫ו ר‬ ‫ג ל‬ ‫ל ו‬ ‫ל ע‬ Hilti ‫. א‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬ ‫ה‬ ‫ב צ‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫ר‬ ‫ו ח‬ ‫א ל‬ ‫ת ו‬ ‫י ט‬...
  • Página 227 ‫ת‬ ‫ו ל‬ ‫ק‬ ‫ת‬ ‫ר‬ ‫ו ת‬ ‫י א‬ Hilti ‫ל‬ ‫ש‬ ‫ת‬ ‫ו ר‬ ‫י ש‬ ‫ה‬ ‫ם‬ ‫ע‬ ‫ר‬ ‫ש‬ ‫ק‬ ‫ר‬ ‫ו צ‬ ‫י ל‬ ‫ש‬ , ‫י‬ ‫ן א‬ ‫כ‬ ‫ת‬ ‫ו ע‬ ‫צ‬ ‫ו מ‬...

Este manual también es adecuado para:

Bx 3-if

Tabla de contenido