Dometic PerfectView CAM360AHD Instrucciones De Montaje

Dometic PerfectView CAM360AHD Instrucciones De Montaje

Sistema de cámara de 360
Ocultar thumbs Ver también para PerfectView CAM360AHD:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

POWER & CONTROL
CAM360AHD
360° camera system
EN
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
360° Kamerasystem
DE
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Système de caméra 360°
FR
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .64
Sistema de cámara de 360°
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .90
Sistema de câmaras de 360°
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . 115
Sistema con telecamere a 360°
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . 140
360° camerasysteem
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . 165
360° kamerasystem
DA
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . 191
360° kamerasystem
SV
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 215
CAMERAS
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
360° Kamerasystem
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 239
360° kamerajärjestelmä
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Видеосистема с обзором 360°
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 287
System kamer 360°
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Kamerový systém so
záberom 360°
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Kamerový systém 360°
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
360° kamerarendszer
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic PerfectView CAM360AHD

  • Página 1 POWER & CONTROL CAMERAS 360° Kamerasystem Monteringsanvisning ....239 360° kamerajärjestelmä Asennusohje ..... . . 263 Видеосистема...
  • Página 90: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos CAM360AHD Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 91: Indicaciones De Seguridad Y Montaje

    CAM360AHD Indicaciones de seguridad y montaje NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación indicadas por el fabricante y el taller del vehículo. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Página 92: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega CAM360AHD Volumen de entrega N.º en fig. 1, Cantidad Inscripción página 3 Cámaras Controlador Control remoto Receptor IR Cable de conexión del vehículo Cable de extensión para las cámaras: 1x 6 m (delantera) 2x 10 m (izquierda/derecha) 1x 17 m (trasera) –...
  • Página 93: Uso Adecuado

    CAM360AHD Uso adecuado Uso adecuado ¡ADVERTENCIA! Peligro de que se produzcan daños personales con el vehículo. Estos sistemas de vídeo ofrecen una ayuda adicional al conducir marcha atrás, pero ello no le exime de adoptar las precauciones necesarias cuando conduzca marcha atrás, gire o circule hacia delante. NOTA •...
  • Página 94: Instalación Del Sistema De Vídeo

    Instalación del sistema de vídeo CAM360AHD La unidad de control dispone de las siguientes opciones: • Pantalla dividida permanente o activada por una señal de control • Modo de pantalla completa automático para la cámara de marcha atrás como función de espejo retrovisor •...
  • Página 95 CAM360AHD Instalación del sistema de vídeo ¡AVISO! Peligro de daños • El sistema solo se considerará definitivamente instalado después de pasar correctamente la prueba de calibración. • Antes de perforar o atornillar, asegúrese de que las respectivas lon- gitudes de los cables sean lo suficientemente largas. •...
  • Página 96: Indicaciones Relativas A La Conexión Eléctrica

    Instalación del sistema de vídeo CAM360AHD Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en las memorias volátiles de la electrónica de confort. • Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a configurar los siguientes datos: –...
  • Página 97 CAM360AHD Instalación del sistema de vídeo • No tire de los cables, ya que podrían destensarse y afectar al funciona- miento de las cámaras (fig. 7, página 5). • Las cámaras no son aptas para el uso bajo el agua (fig. 8, página 5). Tenga en cuenta las siguientes instrucciones: •...
  • Página 98: Herramientas Necesarias

    Instalación del sistema de vídeo CAM360AHD Herramientas necesarias Para realizar la instalación y el montaje necesarias las siguientes herramientas (fig. 2, página 4): • brocas para acero: 6 mm y 2,4 mm (1) • taladradora (2) • llave Allen: 2,5 mm (3) •...
  • Página 99 CAM360AHD Instalación del sistema de vídeo • Asegúrese de que detrás del lugar de montaje elegido haya suficiente espacio libre para poder montar la cámara. • Para para un resultado óptimo, coloque las cámaras lo más alto posible y lo más cerca posible del centro del vehículo.
  • Página 100 Instalación del sistema de vídeo CAM360AHD Utilice los tornillos para chapa suministrados ¡AVISO! Peligro de daños La sujeción con tornillos para chapa sólo puede realizarse en chapas de acero con un grosor mínimo de 1,5 mm. ➤ Haga un agujero de Ø 6 mm para la entrada del cable (fig. f, página 9). ➤...
  • Página 101: Montaje Del Dispositivo De Control

    CAM360AHD Conexión del sistema de vídeo Montaje del dispositivo de control ¡AVISO! Peligro de daños La unidad de control no puede quedar expuesta a la luz solar directa. NOTA Si utiliza una unidad flash para almacenar los datos de vídeo, dirija el cable USB (fig.
  • Página 102 Conexión del sistema de vídeo CAM360AHD ➤ Conecte el sistema de vídeo tal como se indica en el esquema de conexiones (fig. e, página 8). ➤ Aísle la clavija del cable adaptador de la cámara con la cinta adhesiva vulcani- zante suministrada (fig.
  • Página 103: Ajustes Del Sistema De Vídeo

    CAM360AHD Ajustes del sistema de vídeo N.º en fig. e, Descripción de la conexión página 8 Cable verde (“REVERSE GEAR IN”): conexión al cable positivo de la luz de marcha atrás. Al engranar la marcha atrás, se activa la caja de control a través de este cable y en la pantalla se muestra la señal de la cámara correspondiente.
  • Página 104: Estructura Del Menú Y Pantallas

    Ajustes del sistema de vídeo CAM360AHD N.º en fig. k, Botón Descripción página 10 Botón de más o menos: Sin función Botones de flecha: • Seleccionar la cámara delantera, trasera, izquierda o derecha • Navegar por el menú principal o el submenú Botón ON/OFF: Encender o apagar la transmisión de vídeo a la pantalla ➤...
  • Página 105 CAM360AHD Ajustes del sistema de vídeo Ajuste de BASIC VALUES BASIC VALUES GENERAL COLOR SET DISP MODE BV+SV BRIGHT 3 SECOND LOGO CONTRAST ENGLISH LANGUAGE COLOR CAR ICON LEFT RIGHT 1228 BOTTOM SAVE Ajuste Descripción • DISP MODE BV: vista de pájaro (Bird's-eye View) con monitor vertical •...
  • Página 106 Ajustes del sistema de vídeo CAM360AHD Ajuste Descripción CONTRAST Ajustar el contraste de la pantalla COLOR Ajustar el color de la pantalla Calibración de la vista de 360° ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir daños personales con el vehículo • Asegúrese de que el sistema muestra todas las zonas que rodean el vehículo.
  • Página 107 CAM360AHD Ajustes del sistema de vídeo ➤ Opcional: coloque la barra, riel o tablón delante de las ruedas traseras para que actúe como tope para situar las alfombrillas de calibración laterales (fig. n, página 11). ➤ Coloque las alfombrillas de calibración tal como se muestra en la fig. l, página 10 (4 alfombrillas) o en la fig.
  • Página 108 Ajustes del sistema de vídeo CAM360AHD ➤ Asegúrese de que los ángulos de las cámaras están dirigidos de tal manera que se puedan ver las alfombrillas de calibración en su totalidad. ➤ Si es necesario, cambie la posición de la alfombrilla de calibración. ➤...
  • Página 109 CAM360AHD Ajustes del sistema de vídeo Calibración con 2 alfombrillas CALIBRATION PATTERN 2 PATTERN FRONT TRACKING WIDTH 2.5m REAR TRACKING LEFT TRACKING LENGTH 10.0m RIGHT TRACKING BV HIGH CALIBRATION SINGLE CAMERA SAVE ➤ Establezca el valor de “PATTERN” en “PATTERN 2”. ➤...
  • Página 110 Ajustes del sistema de vídeo CAM360AHD CURRENT SETTING POINT: 1 LEFT ✓ La vista cambia a la cámara delantera. Sobre la imagen de la cámara se superpo- nen ocho cruces rojas y una ventana de zoom. La ventana de zoom muestra una vista ampliada de la cruz activa en cada momento.
  • Página 111 CAM360AHD Ajustes del sistema de vídeo ➤ Compruebe si: – hay una sombra intensa en la alfombrilla de calibración – la cámara capta la alfombrilla de calibración en su totalidad – las condiciones lumínicas son deficientes o hay reflejos ➤ Resuelva los problemas encontrados. ➤...
  • Página 112 Ajustes del sistema de vídeo CAM360AHD ➤ Seleccione “CALIBRATION”. ➤ Compruebe la imagen. ➤ Repita estos pasos hasta que no se vea ninguna desviación. Después del ajuste preciso: ➤ Seleccione “SAVE EXTERN” para guardar también la configuración, incluida la calibración, en un dispositivo de almacenamiento externo (unidad flash). Ajuste de SINGLE CAMERA SINGLE CAMERA BACK...
  • Página 113: Garantía

    Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente: •...
  • Página 114: Datos Técnicos

    Datos técnicos CAM360AHD Datos técnicos PerfectView CAM360AHD Cámara Sensor de imagen: 1/3" Píxeles: 720 (H) x 1280 (V) Resolución horizontal: 720p Sensibilidad (“Sensitivity”): 0,1 lux Ángulo de visión: 180° fig. s, página 14 Dimensiones (A x H x P): Peso: 100 g Clase de protección:...

Tabla de contenido