ConMed Linvatec VP4726 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VP4726:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

W41-147-004AA.book Page 1 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM
The ConMed Linvatec 26" LCD Medical Monitor
Instruction Manual (VP4726 and VP4726F)
Manuel d'instruction du moniteur médical LCD
ConMed Linvatec 66 cm (VP4726 et VP4726F)
ConMed Linvatec 26-Zoll-LCD-Monitor
Bedienungsanleitung (VP4726 und VP4726F)
Monitor medicale LCD 26" ConMed Linvatec
Manuale di istruzioni (VP4726 e VP4726F)
Manual de instrucciones del monitor LCD médico
ConMed Linvatec de 26 pulgadas (VP4726 y VP4726F)
E
F
G
I
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ConMed Linvatec VP4726

  • Página 222 W41-147-004AA.book Page 52 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM I-52...
  • Página 223: Información Sobre Derechos De Propiedad Intelectual

    ConMed Linvatec. ConMed Linvatec se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios en cualquier momento en su contenido sin obligación de notificar dicha revisión o dichos cambios a ninguna persona, a menos que la ley especifique lo contrario.
  • Página 224 W41-147-004AA.book Page ii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Contenido Página INTRODUCCIÓN Uso previsto ............S-1 Advertencias y precauciones .
  • Página 225 W41-147-004AA.book Page iii Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Contenido Página MANTENIMIENTO Duración ............S-37 Mantenimiento periódico .
  • Página 226 W41-147-004AA.book Page iv Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Contenido Página S-iv...
  • Página 227: Introducción

    LCD médicos de ADVERTENCIA: la seguridad y/o la 26 pulgadas ConMed Linvatec VP4726 y salud del paciente, el usuario o terceras VP4726F. Para utilizar de manera segura y personas está en riesgo. Para evitar que...
  • Página 228: Advertencias

    W41-147-004AA.book Page 2 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Este equipo no se debe utilizar en 1.2.1 Advertencias presencia de mezclas inflamables de anestésico y aire, oxígeno u Este equipo está diseñado para ser óxido nitroso. utilizado por profesionales médicos que Algunos agentes desinfectantes y de estén totalmente familiarizados con las limpieza se evaporan formando mezclas...
  • Página 229: Precauciones

    W41-147-004AA.book Page 3 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 14. Si una o más unidades eléctricas están 1.2.2 Precauciones conectadas simultáneamente a un enchufe mediante una caja de distribución, el total de las corrientes de fuga individuales puede La ley federal de Estados Unidos Rx ONLY exceder los límites permitidos.
  • Página 230 W41-147-004AA.book Page 4 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Antes de cada uso, deberá examinar el 13. El equipo externo, que se conectará a los monitor y todo el equipo asociado para puertos de entrada y salida de señal o a otros asegurarse de que funciona correctamente.
  • Página 231: Normativas Ambientales

    Para obtener más información sobre dónde puede depositar el equipo médico al final de su vida útil para su reciclaje, póngase en contacto con ConMed Linvatec.
  • Página 232: Definición De Los Símbolos

    W41-147-004AA.book Page 6 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Atención: la legislación federal Rx ONLY Definición de los símbolos limita la venta de este dispositivo únicamente a médicos o bajo Interruptor de encendido / modo prescripción facultativa. de espera. Frágil. Siga las instrucciones de uso.
  • Página 233: Desembalaje E Inspección Del Monitor

    ANTES de que los necesite para verificar cualquier enviar el monitor para su reparación reclamación por daños del transportista. Asegúrese de que ha proporcionado toda la Monitor LCD VP4726 / VP4726F de 26 información necesaria. pulgadas: • Nombre del propietario •...
  • Página 234: Indicadores Del Sistema

    W41-147-004AA.book Page 8 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❹ Flecha izquierda: con la OSD desactivada, Indicadores del sistema pulse esta zona para reducir el contraste del monitor. Con la OSD activada, pulse esta zona para entrar en un submenú...
  • Página 235: Panel Trasero

    W41-147-004AA.book Page 9 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ❾ ❹ ❺ ❼ ❽ ❶ ❷ ❸ ❻ ❽ ➎ Botón INPUT (Entrada): se utiliza para Conector de salida DVI cambiar la fuente de señal del monitor; ➏ Conector de entrada VGA seleccione DVI OPTICAL / DVI DIGITAL ❼...
  • Página 236: Funcionamiento Del Monitor

    W41-147-004AA.book Page 10 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Funcionamiento del monitor Conecte el cable de entrada de CC al conector de entrada de CC en la parte posterior del monitor. Enchufe el extremo hembra del cable de alimentación de CA a la entrada de CA del adaptador de CC.
  • Página 237: Menús De La Presentación En Pantalla

    W41-147-004AA.book Page 11 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menús de la presentación en pantalla 1.9.1 Fuente de entrada DSUB ANALOG/ RGBS Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100).
  • Página 238: Sobreexploración

    W41-147-004AA.book Page 12 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal; Vídeo; Zoom; Vídeo sólo). ❷ POSICIÓN H: ajusta la posición horizontal (izquierda o derecha) de la imagen de origen mostrada (rango: 0~100).
  • Página 239: Restablecer Configuración

    W41-147-004AA.book Page 13 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Configuración ❶ IDIOMA: cambia el idioma de la OSD (8 idiomas: coreano, inglés, francés, español. alemán, chino, japonés, italiano). ❷ POSICIÓN DE OSD: cambia lo posición de la OSD. ❸ DURACIÓN: ajusta el tiempo que tardará...
  • Página 240: Fuente De Entrada Dvi Optical / Dvi Digital

    W41-147-004AA.book Page 14 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.2 Fuente de entrada DVI OPTICAL / DVI DIGITAL Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100). ❸ LUZ DE FONDO: ajusta el nivel de atenuación de la luz de fondo (rango: 0~100).
  • Página 241 W41-147-004AA.book Page 15 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal). ❷ GAMMA: ajusta el valor de GAMMA (VIDEO, BYPASS, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, PACS). ❸...
  • Página 242 W41-147-004AA.book Page 16 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Configuración ❶ IDIOMA: cambia el idioma de la OSD (8 idiomas: coreano, inglés, francés, español. alemán, chino, japonés, italiano). ❷ POSICIÓN DE OSD: cambia la posición de la OSD (9 posiciones). ❸...
  • Página 243: Fuente De Entrada Ypbpr

    W41-147-004AA.book Page 17 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.3 Fuente de entrada YPbPr Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100). ❸ NITIDEZ: ajusta la nitidez de la imagen de vídeo (rango: 0~100).
  • Página 244 W41-147-004AA.book Page 18 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal). ❷ POSICIÓN H: ajusta la posición horizontal (izquierda o derecha) de la imagen de origen mostrada (rango: 0~100).
  • Página 245 W41-147-004AA.book Page 19 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Configuración ❶ IDIOMA: cambia el idioma de la OSD (8 idiomas: coreano, inglés, francés, español. alemán, chino, japonés, italiano). ❷ POSICIÓN DE OSD: cambia la posición de la OSD (9 posiciones). ❸...
  • Página 246: Fuente De Entrada Svideo / Cvideo

    W41-147-004AA.book Page 20 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.4 Fuente de entrada SVIDEO / CVIDEO Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100). ❸ NITIDEZ: ajusta la nitidez de la imagen de vídeo (rango: 0~100).
  • Página 247 W41-147-004AA.book Page 21 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal; Vídeo; Zoom; Vídeo sólo). ❷ POSICIÓN H: ajusta la posición horizontal (izquierda o derecha) de la imagen de origen mostrada (rango: 0~100).
  • Página 248 W41-147-004AA.book Page 22 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Configuración ❶ IDIOMA: cambia el idioma de la OSD (8 idiomas: coreano, inglés, francés, español. alemán, chino, japonés, italiano). ❷ POSICIÓN DE OSD: cambia la posición de la OSD (9 posiciones). ❸...
  • Página 249: Fuente De Entrada Sdi

    W41-147-004AA.book Page 23 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.9.5 Fuente de entrada SDI Menú Ajustar ❶ BRILLO: aumenta o reduce el brillo (rango: 0~100). ❷ CONTRASTE: aumenta o reduce el contraste (rango: 0~100). ❸ SATURACIÓN: cambia el tono del color (Rango: 0~100).
  • Página 250 W41-147-004AA.book Page 24 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú Imagen ❶ TAMAÑO DE IMAGEN: cambia el tamaño de imagen (modo de escala) (Pantalla completa; Conservar proporciones, 1:1; Normal). ❷ GAMMA: ajusta el valor de GAMMA (VIDEO, BYPASS, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6, PACS). ❸...
  • Página 251 W41-147-004AA.book Page 25 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Menú PIP ❶ DISEÑO: cambia el diseño de la OSD (Sencillo, PIP, PBP1, PBP2). Para cada selección de DISEÑO, aparecen los siguientes submenús: ❷ FUENTE: cambia la fuente secundaria. ❸ TAMAÑO: cambia el tamaño de PIP (Pequeño, Mediano, Grande).
  • Página 252: 1.10 Descripción General Del Sistema Osd

    W41-147-004AA.book Page 26 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.10 Descripción general del sistema OSD MENÚS DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN BRILLO Ajusta el brillo de imagen. Si se fija un brillo demasiado alto, la imagen será demasiado luminosa, si se fija demasiado bajo reducirá la luz visible. CONTRASTE Ajusta el contraste de imagen.
  • Página 253: Tamaño De Imagen

    W41-147-004AA.book Page 27 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSICIÓN V Ajusta la posición vertical (arriba / abajo) de la imagen. Volverá a su estado predeterminado al ejecutar AJUSTE AUTOMÁTICO o RESTABLECER CONFIGURACIÓN. TAMAÑO DE Fuente de entrada DSUB / DVI OPTICAL / DVI DIGITAL IMAGEN PANTALLA COMPLETA CONSERVAR PROPORCIONES ATENCIÓN: los tamaños...
  • Página 254 W41-147-004AA.book Page 28 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM FILTRO Ajusta la nitidez de la imagen de vídeo. SOBREEXPLORA Permite una sobreexploración del 10% de la imagen de entrada original. CIÓN AJUSTE DE Permite seleccionar uno de los cinco valores predeterminados de imagen definidos por el usuario.
  • Página 255 W41-147-004AA.book Page 29 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSICIÓN DE Ajusta la posición de la OSD. TIEMPO DE Ajusta el tiempo que tarda en desaparecer el menú OSD tras ajustar el menú. ESPERA DE OSD ZOOM / Controla la ampliación / reducción de la imagen. PANORÁMICA Controla el acercamianto o alejamiento de la vista panorámica de la imagen.
  • Página 256: Tamaño De Pip

    W41-147-004AA.book Page 30 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM ENTRADA DE Establece el nombre de usuario, etc. en el valor predeterminado. NOMBRE DE USUARIO DISEÑO DE Cambia el diseño de la ventana secundaria (SENCILLO, PIP, PBP1, PBP2). VENTANA FUENTE DE PIP Selecciona la entrada de fuente de PIP.
  • Página 257: Posición De Pip

    W41-147-004AA.book Page 31 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM POSICIÓN DE PIP Cambia la posición de la ventana secundaria del modo PIP. CAMBIO Cambia la posición de la ventana principal y la ventana secundaria en PIP, PBP1, PBP2. Secundaria Principal Secundaria Principal PBP1...
  • Página 258: 1.11 Tabla De Señales Estándar

    W41-147-004AA.book Page 32 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.11 Tabla de señales estándar Frecuencia Frecuencia Frecuencia de Resolución horizontal (KHz) vertical (KHz) reloj (MHz) 640 x 350 a 70 Hz 31,469 70,087 25,175 720 x 400 a 70 Hz 31,469 70,082 28,324...
  • Página 259: 1.12 Formato De Vídeo Sdi

    W41-147-004AA.book Page 33 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.12 Formato de vídeo SDI Señal de salida Descripción SMPTE-274M 1080 i (60 / 59,94 / 50) 1080 p (30 / 29,97 / 25 / 24 / 24 sF / 23,98 / 23,98 sF) SMPTE-296M 720 p (60 / 59,94 / 50) SMPTE-260M...
  • Página 260: Entrada, Salida De Dvi (24 Dvi-D)

    W41-147-004AA.book Page 34 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.14 Entrada, salida de DVI (24 DVI-D) Nº Nº Asignación Asignación clavijas clavijas Datos de T.M.D.S. 2- Sin conexión Datos de T.M.D.S. 2+ Alimentación +5 V Protección datos de Comprobación de T.M.D.S.
  • Página 261: S-Video (Bnc)

    W41-147-004AA.book Page 35 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.16 S-Video (BNC) Nº clavijas Asignación S_VIDEO / Y (Luma) S_VIDEO / C (Chroma) Tierra 1.17 RS232C (D-SUB de 9 clavijas) Nº clavijas Asignación Sin conexión Sin conexión Tierra Sin conexión Sin conexión Sin conexión Sin conexión...
  • Página 262: Rgbhv / Rgbs / Ypbpr (Bnc)

    W41-147-004AA.book Page 36 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM 1.19 RGBHV / RGBS / YPbPr (BNC) Asignación Nº clavijas RGBS Y Pb Pr Rojo Verde Azul H-Sync / C-Sync Sin conexión R/Pr B/Pb C-SYNC/HS VS V-Sync Sin conexión Tierra 1.20 ÓPTICO (sólo disponible para monitor VP4726F) Nº...
  • Página 263: Mantenimiento

    Instrucciones de limpieza Un mantenimiento regular y adecuado de los Siga las precauciones universales relacionadas monitores VP4726 y VP4726F es la mejor con la indumentaria de protección cuando manera de proteger su inversión y evitar manipule o limpie los instrumentos reparaciones no cubiertas por la garantía.
  • Página 264: Requisitos De Mantenimiento Anual Recomendados Del Monitor

    W41-147-004AA.book Page 38 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Requisitos de mantenimiento anual recomendados del monitor NOTA: Los datos técnicos están sujetos a modificación, revisión y mejoras sin previo aviso. Tabla 1: Requisitos de mantenimiento anual recomendados del monitor Tipo de prueba Valor de la prueba Impedancia de tierra ZG <...
  • Página 265 W41-147-004AA.book Page 39 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabla 2: Seguridad, clasificaciones Clasificación del equipo Valor del parámetro Según la protección frente a descargas Clase I [con conexión de tierra], incluye el eléctricas. adaptador de CA / CC (Bridgepower Corporation: JMW1150KA2400F09) Según el nivel de protección frente a descargas Tipo B...
  • Página 266: Especificaciones Técnicas

    W41-147-004AA.book Page 40 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Especificaciones técnicas Monitores VP4726 y VP4726F Tipo TFT-LCD Tamaño de pantalla 26 pulgadas Resolución máxima 1920 x 1200 a 60 Hz Tamaño de píxel 0,2865 mm (H) x 0,2865 mm (V)
  • Página 267 Si el producto se conecta a un sistema de 240 V en Estados Unidos, deberá conectarse a un sistema de derivación central. Los monitores VP4726 y VP4726F contienen elementos electrónicos y puede que necesiten un tratamiento de desecho especial. Consulte, por ejemplo, la Directiva 2002/96/EC (directrices WEEE) para el desecho en la Unión Europea u otras...
  • Página 268 W41-147-004AA.book Page 42 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Requisitos del cable de alimentación: 100/120 voltios (núm. cat. C7104) Use sólo uno de los cables de alimentación desmontables (con clasificación UL, CSA) fabricado con las siguientes especificaciones. • Extremo del enchufe •...
  • Página 269: Información Detallada Sobre Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Las tablas de compatibilidad VP4726 o VP4726F no debe provocar electromagnética y otras directrices interferencias dañinas y (2) el monitor VP4726 o incluidas en el manual de instrucciones VP4726F debe admitir todas las interferencias ofrecen información al cliente o usuario...
  • Página 270 Tabla 3: Declaración orientativa del fabricante: inmunidad electromagnética Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP4726 o VP4726F deberá...
  • Página 271 W41-147-004AA.book Page 45 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabla 4: Declaración orientativa del fabricante: inmunidad electromagnética Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP4726 o VP4726F deberá...
  • Página 272 W41-147-004AA.book Page 46 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabla 4: Declaración orientativa del fabricante: inmunidad electromagnética Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP4726 o VP4726F deberá...
  • Página 273 W41-147-004AA.book Page 47 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM Tabla 4: Declaración orientativa del fabricante: inmunidad electromagnética Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del monitor VP4726 o VP4726F deberá...
  • Página 274 Si la intensidad de campo medida en la ubicación de los monitores VP4726 y VP4726F excede el nivel de compatibilidad de radiofrecuencia aplicable mencionado anteriormente, se recomienda observar el comportamiento de los monitores VP4726 y VP4726F para comprobar que funcionan normalmente.
  • Página 275 Tabla 5: Distancias de separación recomendadas entre el equipo portátil de comunicaciones RF y los monitores VP4726 y VP4726F Los monitores VP4726 y VP4726F de ConMed Linvatec están diseñados para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las interferencias de radiofrecuencia estén controladas. Para evitar las interferencias electromagnéticas, el cliente o el usuario de los monitores VP4726 y...
  • Página 276: Obtención De Piezas Y Accesorios

    Cuando solicite piezas o accesorios, proporcione la siguiente información: Número de serie / modelo del instrumento Descripción del componente Cantidad deseada Nº de catálogo/referencia de ConMed Linvatec Designador de referencia de componente (si es aplicable) Número de Descripción de accesorio...
  • Página 277: Servicio De Atención Al Cliente

    Si necesita asistencia técnica relacionada con el estado de reparación. Llame al servicio de uso o la aplicación de este producto o si se atención al cliente de ConMed Linvatec y produce un problema que necesite proporcione la siguiente información para mantenimiento o reparación, póngase en...
  • Página 278 W41-147-004AA.book Page 52 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM S-52...
  • Página 279 W41-147-004AA.book Page 1 Wednesday, February 18, 2009 2:47 PM...

Este manual también es adecuado para:

Vp4726f)

Tabla de contenido