Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
EXCLUSIVE
MIX C.S.I.
MIX R.S.I.
EN
INSTALLER AND USER MANUAL
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
PT
MANUAL PARA INSTALAÇÃO E USO
HU
TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIK
TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIK
TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIK
TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNY
TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIK
MANU
MANU
AL DE INST
AL DE INST
ALARE SI UTILIZARE
RO
MANU
MANU
MANUAL DE INST
AL DE INST
AL DE INSTALARE SI UTILIZARE
ALARE SI UTILIZARE
ALARE SI UTILIZARE
1
C.A.I.
R.A.I.
ÖNYV V V V V
ÖNY
ÖNY
ÖNY
ALARE SI UTILIZARE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beretta EXCLUSIVE

  • Página 1 EXCLUSIVE C.A.I. R.A.I. MIX C.S.I. MIX R.S.I. INSTALLER AND USER MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO MANUAL PARA INSTALAÇÃO E USO TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIK TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIK TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIK TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIK TELEPÍTŐI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNY...
  • Página 2 • Directive rendements 92/42/CEE • Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/ • Directive basse tension 2006/95/CEE et peut donc être estampillée CE La caldera EXCLUSIVE es conforme a los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: • Directiva gas 90/396/CEE • Directiva rendimientos 92/42/CEE •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    C.A.I. - MIX C.S.I. R.A.I. - MIX R.S.I. This handbook contains data and information for both users and installers. In detail: - the chapters entitled “Installing the boiler, Water connections, Gas connection, Electrical connection, Filling and draining, Evacuating products of combustion, Technical data, Programming parameters, Gas regulation and conversion” are intended for installers;...
  • Página 4 Este livrete inclui dados e informações destinados quer ao usuário quer ao instalador. Especificadamente: - os capítulos “Instalação da caldeira, Conexões hidráulicas, Conexão gás, Ligação eléctrica, Enchimento e esvaziamento, Evacuação dos produtos da combustão, Dados técnicos, Programação parâmetros, Regulação e Transformação gás” são aqueles referidos ao instalador: - os capítulos “Advertências e seguranças e Ignição e Funcionamento”...
  • Página 47: Manual Para El Instalador-Usuario

    Exclusive MIX C.S.I. es una caldera mural de tipo C para es correcta. En caso de necesidad, llenar la instalación se calefacción y producción de agua caliente sanitaria;...
  • Página 48 La instalación se tiene que realizar según las indicaciones de la La conexión a la red eléctrica se tiene que realizar a través de un dispositivo de separación con apertura omnipolar de al menos normativa en vigor y las relativas actualizaciones. 3,5 mm (EN 60335-1, categoría III).
  • Página 49 Para la evacuación de los productos de la combustión, hay CONDUCTOS COAXIALES (ø 60-100) que hacer referencia a las normativas vigentes. Recogedor de Es obligatorio el uso de conductos rígidos, las juntas entre los condensado Conducto Abrazadera elementos tienen que resultar herméticas y todos los coaxial componentes tienen que ser resistentes a la temperatura, la condensación y las solicitaciones mecánicas.
  • Página 50: Conductos Desdoblados (Ø 80)

    Hay que prestar una particular atención a la temperatura exterior - para el modelo 26 MIX C.S.I., la suma de los conductos de y a la longitud del conducto. aspiración y descarga tiene que ser inferior a 30m, pero Tomar como referencia los gráficos para establecer la obligato- la longitud de un cada conducto no puede superar los riedad o no del empleo del recogedor de condensación.
  • Página 51 9 9 9 9 9 C.A.I. C.A.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. MIX C.S.I. DATOS TÉCNICOS ..24kW R.A.I. 26kW MIX R.S.I. 35kW 28kW 30kW Potencia máxima nominal calefacción/sanitario* (Hi) 26,70 31,30 28,80 33,20 37,80 kcal/h 22.962 26.918 24.768 28.552...
  • Página 52 TABLAS MULTIGAS Parámetros Metano (G20) Butano Propano (G30) (G31) C.A.I. - R.A.I. Indice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Presión nominal de alimentación mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9) (377,3)
  • Página 53 Parámetros Metano (G20) Butano Propano (G30) (G31) MIX C.S.I. - MIX R.S.I. Indice de Wobbe inferior (a 15°C-1013 mbar) MJ/m 45,67 80,58 70,69 Poder calorífico inferior MJ/m 34,02 116,09 MJ/kgs 45,65 46,34 Presión nominal de alimentación mbar 28-30 (mm H (203,9) (285,5-305,9) (377,3)
  • Página 54: Descripción Del Display Digital

    ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO (C.A.I. - MIX C.S.I.) En las versiones mixtas la caldera produce calefacción y agua caliente sanitaria. El panel de mandos (fig. 13) contiene las principales funciones que permiten controlar y gestionar la caldera. Descripción de los mandos Selector temperatura agua calefacción: permite configurar el valor de temperatura del agua de calefacción.
  • Página 55: Encendido Del Aparato

    Regulación de la temperatura agua de calefacción Encendido del aparato Girando el selector A (fig. 18), tras haber posicionado el selector Para el encendido de la caldera es necesario: de función en invierno o invierno confort , es posible regu- - acceder a la llave del gas a través de las ranuras de la tapa lar la temperatura del agua de calefacción.
  • Página 56: Funciones De La Caldera

    Si esta condición se presenta, significa que la instalación no tiene Puesta en funcionamiento de la caldera un valor de presión correcto, sin embargo la caldera sigue Regular el termostato ambiente a la temperatura deseada (unos funcionando regularmente. Pulsar la tecla para activar el 20 °C).
  • Página 57 Info 2 visualiza la presión de llenado instalación (fig. 31) funcionamiento, permitiendo un mayor confort de funcionamiento y un ahorro de energía. Función S.A.R.A. BOOSTER Si se selecciona la posición “invierno confort” se activa, para el circuito calefacción, la función S.A.R.A. Booster, que permite alcanzar más rápidamente la temperatura ambiente deseada.
  • Página 58: Restablecimiento De Las Anomalías

    Restablecimiento de las anomalías PROGRAMACIÓN PARÁMETROS Esperar unos 10 segundos antes de restablecer las condiciones de funcionamiento. Sucesivamente operar como sigue: Esta caldera está dotada de una nueva generación de tarjetas 1) Visualización solo del icono electrónicas que permiten a través de la configuración/ La aparición de indica que se ha diagnosticado una anomalía modificación de los parámetros de funcionamiento del aparato...
  • Página 59 C.A.I.: parámetros programables N° DESCRIPCIÓN PARÁMETROS UNIDAD DE MÍN MÁX DEFAULT PARÁMETROS PAR. MEDIDA (configur. en fábrica) (configur. por el SAT) TIPO GAS 1 Metano 2 GLP 3 Metano Francia GRADO DE AISLAMIENTO DEL EDIFICIO (+) (*) MODALIDAD SANITARIO 0 (OFF) 1 (Instantánea) 2 (Microacumulación) 3 (Interacumulador exterior con termostato)
  • Página 60 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO (R.A.I. - MIX R.S.I.) Este tipo de caldera es capaz de trabajar en diferentes Según el tipo de instalación escogida, es necesario configurar el condiciones: parámetro “modalidad sanitario”. La operación ha de efectuarse por el Servicio de Asistencia Técnica durante la fase de Puesta en CASO A) caldera solo calefacción marcha de la caldera.
  • Página 61 Encendido del aparato Para el encendido de la caldera es necesario: - acceder a la llave del gas a través de las ranuras de la tapa cubre conexiones situada en la parte inferior de la caldera - abrir la llave girando en el sentido inverso a las agujas del reloj Fig.
  • Página 62 Funciones de la caldera Llenado instalación Si el valor de presión de llenado de la instalación alcanza 0.6 bar, en el visor digital destella el valor de presión (fig. 60a); si baja a menos de un valor mínimo de seguridad (0.3 bar), en el visor digital se visualiza la anomalía (fig.
  • Página 63 Info 2 visualiza la presión de llenado instalación (fig. 64) Función S.A.R.A. BOOSTER Si se selecciona la posición “invierno” se activa, para el circuito calefacción, la función S.A.R.A. Booster. Esta función permite alcanzar más rápidamente la temperatura ambiente deseada. En función de la temperatura configurada en el termostato am- Fig.
  • Página 64 Restablecimiento de las anomalías PROGRAMACIÓN PARÁMETROS Esperar unos 10 segundos antes de restablecer las condiciones de funcionamiento. Sucesivamente operar como sigue: Esta caldera está dotada de una nueva generación de tarjetas 1) Visualización solo del icono electrónicas que permiten a través de la configuración/ La aparición de indica que se ha diagnosticado una anomalía modificación de los parámetros de funcionamiento del aparato...
  • Página 65 R.A.I.: parámetros programables N° DESCRIPCIÓN PARÁMETROS UNIDAD DE MÍN MÁX DEFAULT PARÁMETROS PAR. MEDIDA (configur. en fábrica) (configur. por el SAT) TIPO GAS 1 Metano 2 GLP 3 Metano Fr GRADO DE AISLAMIENTO DEL EDIFICIO (+) (*) MODALIDAD SANITARIO 0 (OFF) 1 (Instantánea) 2 (Microacumulación) 3 (Interacumulador exterior con termostato - casos A y B)
  • Página 66 Los parámetros los tienen que modificar personal profesionalmente cualificado, solo si es absolutamente REGULACIONES necesario. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de configuraciones equivocadas de los parámetros. La caldera ya se ha regulado durante el proceso de fabricación. Para GLP: la caldera ha sido regulada en categoría I3B/P (G30), TIPO DE GAS (P.
  • Página 67: Importante

    Salir de las funciones REGULACIÓN & MANTENIMIENTO pul- - volver a conectar la tensión a la caldera y volver a abrir la llave sando la tecla ESCAPE. del gas (con la caldera en funcionamiento verificar la correcta La caldera vuelve a posicionarse en estado “- -” (apagado). estanqueidad de las juntas del circuito de alimentación gas).
  • Página 132 MIX C.S.I.-C.A.I. MIX R.S.I.-R.A.I. 24 C.A.I. 28 C.A.I.-R.A.I. A: rear outlet/B: max 50 cm A: sortie à l’arrière/B: maxi 50 cm A: salida trasera/B: màx 50 cm 26 MIX C.S.I. A: saída posterior/B: máx 50cm 30 MIX C.S.I. A: hátsó kivezetés/B: max 50 cm 30 MIX R.S.I.
  • Página 133 26-30kW 35kW 26 MIX C.S.I. 30 MIX C.S.I. 30 MIX R.S.I. 26 MIX C.S.I. - 30 MIX C.S.I. - 30 MIX R.S.I. 35 MIX C.S.I. CAI-RAI 26 MIX C.S.I. - 35 MIX C.S.I. 30 MIX C.S.I. - 30 MIX R.S.I.
  • Página 134: Boiler Operating Elements

    EXCLUSIVE C.A.I. EXCLUSIVE R.A.I. BOILER OPERATING ELEMENTS ÉLÉMENTS FONCTIONNELS DE LA (C.A.I. - R.A.I.) CHAUDIÈRE (C.A.I. - R.A.I.) Robinet de remplissage 12 Thermostat fumées Filling tap (C.A.I. only) 12 Fume thermostat (uniquement C.A.I.) 13 Echangeur principal Pressure transducer 13 Main exchanger Transducteur de pression 14 Vase d’expansion...
  • Página 137: Hydraulic Circuit

    EXCLUSIVE C.A.I. - MIX C.S.I. Hydrometer Hydromètre CIRCUIT Circulator Circulateur HYDRAULIC CIRCUIT Expansion vessel Vase d’expansion HYDRAULIQUE (C.A.I.-MIX C.S.I.) Primary NTC sensor Sonde NTC primaire (C.A.I.-MIX C.S.I.) Primary exchanger Echangeur primaire Burner Brûleur Domestic hot water inlet Entrée sanitaire Gas valve...
  • Página 138 EXCLUSIVE R.A.I. - MIX R.S.I. H Safety valve H Soupape de sécurité CIRCUIT Automatic by-pass By-pass automatique HYDRAULIC CIRCUIT Pressure transducer HYDRAULIQUE Transducteur de pression (R.A.I.-MIX R.S.I.) 3-way motor valve Moteur vanne à trois voies (R.A.I.-MIX R.S.I.) M Circulator M Circulateur N Expansion vessel N Vase d’expansion...
  • Página 139: Electric Diagrams

    EXCLUSIVE C.A.I.
  • Página 140 EXCLUSIVE MIX C.S.I.
  • Página 141 EXCLUSIVE R.A.I.
  • Página 142 EXCLUSIVE MIX R.S.I.
  • Página 144 T.B. Termostato quemador (solo MIX C.S.I.-MIX R.S.I.) T.B. Termóstato queimador (só MIX C.S.I.-MIX R.S.I.) T.F. Termostato humos (solo C.A.I.-R.A.I.) T.F. Termóstato fumos (só C.A.I.-R.A.I.) T.L. Termostato límite T.L. Termóstato limite T.P. Transductor de presión T.P. Transdutor de pressão S.Boll. Sonda interacumulador (solo R.A.I.-MIX R.S.I.) S.Boll.
  • Página 146: Conexión Termostato Ambiente Y/O Pro- Gramador Horario

    CONEXIÓN TERMOSTATO AMBIENTE Y/O PRO- LIGAÇÃO TERMÓSTATO AMBIENTE E/OU GRAMADOR HORARIO PROGRAMADOR HORÁRIO (C.A.I.-MIX C.S.I.-R.A.I.-MIX R.S.I.) (C.A.I.-MIX C.S.I.-R.A.I.-MIX R.S.I.) El termostato ambiente se introducirá como indicado en el esquema O termóstato ambiente terá de ser inserido, segundo indicado no después de quitar el puente presente en la regleta de 6 polos. Los diagrama, após ter retirado a peça de ligação em forquilha presente contactos del termostato ambiente tienen que ser dimensionados na placa de bornes de 6 pólos.
  • Página 147: Circulator Residual Head

    C.A.I.-R.A.I.-26 MIX C.S.I.-30 MIX C.S.I.-30 MIX R.S.I. 35 MIX C.S.I. CIRCULATOR RESIDUAL HEAD PRÉVALENCE RÉSIDUELLE DU CIRCULATEUR A - Residual head (x 100 mbar) A - Prévalence résiduelle (x 100 mbar) B - Capacity (l/h) B - Débit (l/h) The residual head for CH system is shown in the graph 1, depending on La prévalence résiduelle de l’installation de chauffage est représentée en capacity.
  • Página 148 Via Risorgimento, 13 23900 Lecco - LC ITALY...

Este manual también es adecuado para:

C.a.i.R.a.i.Mix c.s.i.Mix r.s.i.

Tabla de contenido