Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Installations-und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Manual para la instalação e el uso
EN05 - EN10
Automazioni per porte da garage
Operator system for Garage Doors
Opérateurs pour portes de garage
Anleitung für einbau und bedienung
Instrucciones de montaje y de manejo
Instruções de montagem e manejo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX EN05

  • Página 1 Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual para la instalação e el uso EN05 - EN10 Automazioni per porte da garage Operator system for Garage Doors Opérateurs pour portes de garage Anleitung für einbau und bedienung...
  • Página 82: Explicación De Los Símbolos

    Índice Explicación de los símbolos ...................................... 80 Indicaciones generales de seguridad ..................................81 Datos técnicos EN05, EN10 ...................................... 82 Sinopsis del producto ........................................ 83 Volumen de suministro EN05, EN10 ..................................83 Variantes de puerta ........................................84 Preparativos para el montaje ....................................84 Montage ............................................
  • Página 83: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad ¡Por favor, lea lo siguiente en cualquier caso! ¡Este automatismo tiene que ser montado, conectado y puesto en funcionamiento exclusivamente por especialistas cualificados e instruidos! Especialistas cualificados e instruidos, en el sentido de estas instrucciones, son personas - con conocimiento de las prescripciones generales y especiales de seguridad y de prevención de accidentes, - con conocimiento de las prescripciones electrotécnicas pertinentes, - con formación en el uso y el cuidado de los equipamientos adecuados de seguridad,...
  • Página 84: Datos Técnicos En05, En10

    Datos técnicos EN05, EN10 Datos eléctricos EN05 EN10 - Tensión nominal 230 V 230 V - Frecuencia nominal 50 Hz 50 Hz - Consumo de corriente 0,7 A 0,7 A - Consumo de energía funcionamiento 0,2 KW 0,26 KW - Consumo de energía modo de espera (stand-by) <...
  • Página 85: Sinopsis Del Producto

    4. Sinopsis del producto 4.1 Volumen de suministro EN05, EN10 4- Fijación de carril (2x) 5- Pinza de colgadura (2x) 6- Elemento de unión de la puerta 1- Bloque motor EN05, EN10 7- Codo de arrastre de la puerta (2x) 2- Chapa de colgadura 8- Chapa de unión del dintel 3- Arrastrador de la puerta...
  • Página 86: Variantes De Puerta

    4.2 Variantes de puerta El volumen estándar de suministro con carril de operación correspondiente es apropiado para las siguientes variantes de puerta. Puerta basculante que oscila hacia afuera Puerta seccional hasta una achura de 3 m Para la siguientes variante de puerta se necesitan accesorios adicionales. Puerta basculante que no oscila hacia afuera TABLA CON SUGERENCIAS PARA ELEGIR EL MODELO DE AUTOMATIZACIÓN DE TRACCIÓN EN05 –...
  • Página 87: Montage

    Referencia: Al emplear y al montar accesorios hay que observar las instrucciones adjuntas correspondientes. 6. Montage 6.1 Montaje del bloque motor y del carril de operación 1. Poner el manguito de seguridad. Desbloquear el carro. 1. Poner la patilla de desbloqueo. 2.
  • Página 88: Montaje En Puerta

    Montaje en puerta Precaución Hasta su fijación, hay que asegurar el automatismo para que no se calga. Attención! Para gerantizar un funcionamiento impecable de la puerta: - El carril de accionamiento hay que montar verticalmente sobre el codo de arrastre de la puerta. - En el punto más alto de du trayectoria, el borde superior de la hoja de la puerta tiene que quedar 10 - 50 mm por debajo del borde inferior del carril de accionamento en posición horizonatal.
  • Página 89: Conexiones Del Control

    Conexiones del control ¡Precaución! Peligro de descarga eléctrica: Antes de realizar trabajos de cableado hay que asegurarse de que los cables no conducen tensión. Durante la reali- zación de los trabajos de cableado hay que asegurarse de que los cables se mantienen sin tensión (p.ej. excluir la posibilidad de una reconexión). ¡Atención! Para evitar daños en el control: - Hay que atenerse en todo momento las prescripciones locales de protección.
  • Página 90: Conexión Del Automatismo

    Conexión de la luz de destellos ELVOX Art. ELA3 (alimentación 230V) al borne de la luz de cortesía ¡Atención! Para evitar dañar la funda aislante del cable eléctrico, hay que colocar el cable de forma que no esté en contacto con la bombilla de la luz de cortesía.
  • Página 91: Conexión De La Luz De Destellos Elvox Art. Ela3 (Alimentación 230V) Al Borne De La Luz De Cortesía

    7.3 Sinopsis de las funciones de Indicaciones LED en el modo de funcionamiento Barrera fotoeléctrica interrumpida La puerta marcha en dirección ABIERTO La puerta está en posición ABIERTO La puerta marcha en dirección CERRADO La puerta está en posición CERRADO Se conecta el punto de referencia Leyenda: LED apagado...
  • Página 92: Programación Rápida

    • Lleve a cabo una programación rápida de la mano del esquema que viene a continuación. Iniciar programación rápida / Programar la posición de puerta ABIERTO Modo de funciona- Mover la puerta a la posi- miento ción ABIERTO Corrección de la posición de puerta ABIERTO con (+) y (–) Guardar la posición de...
  • Página 93: Programación Rápida En05 - En10

    PROGRAMACIÓN RÁPIDA EN05 - EN10 1. Con la puerta en posición de cierre total, alimente el actuador. El led n. 8, que indica la presencia de alimentación, y el led n. 4, que indica la puerta cerrada, deben estar encendidos 2.
  • Página 94: Comprobación Del Funcionamiento

    Comprobación del funcionamiento 7.5.1 Marcha de aprendizaje para la fuerza de operación Controles: Después de la programación rápida y después de realizar cambios en el menú de programación, hay que ejecutar las archas de aprendizaje y las comprobaciones siguientes. El automatismo aprende la fuerza de operación máxima requerida durante las dos primeras marchas después del ajuste de las posiciones de puerta. •...
  • Página 95: Funciones Ampliadas De Operación

    8. Funciones ampliadas de operación 8.1 Esquema secuencial de la programación ampliada (Ejemplo para nivel 2, menú 2) Nivel Menú Parámetro Finalización Modo de de la funciona- Valor programa- Menú 3 Nivel 4 miento aumentado ción Nivel 3 Menú 2 Parámetro Valor re- Menú...
  • Página 96: Configuración Rápida De Las Funciones Avanzadas De Programación

    CONFIGURACIÓN RÁPIDA DE LAS FUNCIONES AVANZADAS DE PROGRAMACIÓN 1. Pulse la tecla (P) durante > 10 segundos; 2. Espere que se apaguen todos los leds, en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta llegar al primer led Nivel (1); 3.
  • Página 97: Sinopsis De Funciones De Los Niveles

    Sinopsis de funciones de los niveles ¡Precaución! En las funciones ampliadas de operación es posible modificar importantes ajustes de fábrica. Hay que ajustar correctamente cada uno de los parámetros para evitar daños personales y materiales. Nivel 1 - Funciones básicas Menú...
  • Página 98: Nivel 2 - Ajustes Del Operador

    Nivel 2 – Ajustes del operador Menú 1: Fuerza de operación requerida ABIERTO (sensibilidad en pasos*) Menú 2: Fuerza de operación requerida ABIERTO (sensibilidad en pasos*) Menú 3: Automatismo de desconexión ABIERTO (sensibilidad en pasos**) Menú 4: Automatismo de desconexión CERRADO (sensibilidad en pasos**) Menú...
  • Página 99: Cierre Automático

    Menú 1: Cierre automático Tiempo de Tiempo de Lámpara de señales Otras funciones apertura de preaviso la puerta Cierre automático desactivado parpadea parpadea parpadea Cierre después de atravesar la barrera fotoeléctrica parpadea Cierre después de atravesar la barrera fotoeléctrica se ilumina se ilumina se ilumina Cierre después de atravesar la barrera fotoeléctrica...
  • Página 100: Avisos

    Avisos Fallos sin indicación Error Causa Eliminación La indicación 8 no se ilu- - Falta tensión - Comprobar si se dispone de tensión de red. mina. - Comprobar la dificultad de marcha. - Dejar que se enfríe el transformador de red. - La termoprotección en el transfor- mador de red se ha disparado.
  • Página 101: Fallos Con Indicación

    Fallos con indicación Error Causa Solution - El modo de programación finaliza por si mismo después de 120 segundos sin pulsar ninguna Aviso 7 tecla. - Programación de las posiciones de puerta ABIERTO y CERRADO sin pasar el punto de referencia.
  • Página 124: Las Informaciones Siguientes De Seguridad Son Partes Integrantes Y Esenciales Del Producto Y

    Las informaciones siguientes de seguridad son Die folgenden Informationen sind wesentliche Teile As seguintes informações de segurança são parte partes integrantes y esenciales del producto y des Produkts und mußen dem Benutzer überg- integrante e essenciais do produto e devem ser entregues ao utilizador o qual as deve ler aten- eben werden.
  • Página 125: Garantía De Producto Elvox - Condiciones Generales

    GARANTÍA DE PRODUCTO ELVOX – GARANTIA DE PRODUCTO ELVOX – GARANTIE FÜR DIE ELVOX-PRODUKTE – CONDICIONES GENERALES CONDIÇÕES GERAIS GEMEINSAME BEDINGUNGEN 1) La sobredicha garantía convencional deja 1) A sobredita garantia convencional deixa não 1) Die obengennante konventionnelle Garantie imprejudicados los derechos del consumador prejudicados os direitos do consumador deri- lässt unbeschadet die Verbrauchergerechte derivantes de la aplicación de la Directiva Co-...
  • Página 126 NOTE:...
  • Página 127 CERTIFICATO DI GARANZIA AUTOMAZIONI (Allegare al prodotto in caso di riparazione in garanzia) AUTOMATION GUARANTEE CERTIFICATE (Enclose with the product in case of repair under guarantee) CERTIFICATION DE GARANTIE AUTOMATISMES (À ajouter au produit en cas de réparation en garantie) GARANTIEZERTIFIZIERUNG DES AUTOMATISCHEN ANTRIEBS (Zum Beilegen mit dem Produkt falls einer Garantiereparatur) CERTIFICADO DE GARANTÍA AUTOMATIZACIONES (Adjuntar al producto en caso de reparación en garantía) CERTIFICADO DE GARANTIA AUTOMATIZAÇÔES (Juntar ao producto no caso de reparação em garantía)

Este manual también es adecuado para:

Elvox en10

Tabla de contenido