BFT SIRIO FR-TMA Instrucciones De Uso Y De Instalacion

BFT SIRIO FR-TMA Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Central de mando
Ocultar thumbs Ver también para SIRIO FR-TMA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

CENTRALINA DI COMANDO
I
CONTROL UNIT
GB
UNITÉ DE COMMANDE
F
STEUERZENTRALE
D
CENTRAL DE MANDO
E
CENTRAL DO MANDO
P
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811231 00001 ver. 09 02-12-02
8 0 2 7 9 0 8 1 1 4 3 7 2
SIRIO FR-TMA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT SIRIO FR-TMA

  • Página 2 SIRIO FR - TMA - Ver. 09...
  • Página 3 SIRIO FR - TMA - Ver. 09 -...
  • Página 4 ITALIANO MANUALE D’USO Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Leggete attentamente l’opuscolo ”Libretto istruzioni” che lo accompagna in quanto esso fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione.
  • Página 5 ENGLISH USER’S MANUAL Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than satisfied with its performance. This product is supplied with an “Instruction Manual” which should be read carefully as it provides important information about safety, installation, operation and maintenance.
  • Página 6 MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS Nous vous félicitons pour avoir choisi ce produit. Nous sommes sûrs qu’il vous rendra le service nécessaire à vos besoins. Lisez attentivement le “Manuel d’instructions” qui accompagne ce produit, puisqu’il fournit d’importantes indications concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien. Ce produit est conforme aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de sécurité.
  • Página 7 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. Ganzsicher werden die Leistungen Ihren Ansprüchen vollauf gerecht werden. Lesen Sie aufmerksam die Broschüre mit den “Gebrauchsanweisungen”, die dem Produkt beiliegen. Sie enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, Installation, Bedienung und Wartung der Anlage.
  • Página 8 ESPAÑOL MANUAL DE USO Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus exigencias. Lea atentamente el folleto “Manual de instrucciones” que lo acompaña, pues proporciona importantes indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento.
  • Página 9: Manual Para De Uso

    MANUAL PARA DE USO PORTUGUÊS Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que entende fazer. Leia atentamente o opúsculo ”Manual de instruções” que o acompanha, pois que esse fornece indicações importantes respeitantes a segurança, a instalação, o uso e a manutenção.
  • Página 22: Datos Técnicos

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la acción del automatismo. empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias • No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los para sus exigencias.
  • Página 23: Tablero De Bornes Ssbb1

    MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL seguridad (véase la fig.5). iguales hasta un máximo de cuatro. Por ejemplo, con dos fotocélulas, Entrada LOOP2 del anillo de verificación de los dispositivos de hay que conectar F1 y F2 y, después partir la cadena de la conexión seguridad (véase la fig.5).
  • Página 24: Función De Los Leds

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN (tiempo de trabajo peatonal TW.PED de 1 a 20 segundos). OFF - Tiempo de trabajo TW comprendido en el intervalo 3÷210 segundos (tiempo de trabajo peatonal TW.PED de 5 a 60 segundos). Dip 9 ..........Fotocélulas no verificadas (FNV) Actúa sobre la lógica de control de las fotocélulas.
  • Página 28 Fig. 1 Cavallotto di messa a terra Gruppo fusibili Sezionatore U-link for earth connection Fuse set Knife switch Crampillon de mise à la terre Groupe fusibles Disjoncteur Erdanschlussklemmen Sicherungsgruppe Trennschalter Perno de U de toma de tierra Grupo fusibles Interruptor Cabo descarnado de ligação à...
  • Página 29 Fig. 3 24VAC SIRIOTMA Dip 9 Dip 10 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Rx FL Rx RI Tx FL Tx RI Fig. 4 Legenda P1: Pulsante arresto a bordo quadro MPU: Micro controllo porta passo uomo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 M1-M2: Micro controllo rottura molle...
  • Página 31 SIRIO FR - TMA - Ver. 09 -...

Tabla de contenido