(ÍNDICE PAG . 30) EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von ACTIVE entschieden haben. Um den ordnungsgemäßen Betrieb des POWER-TRACK zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden, beginnen Sie erst mit der Arbeit, wenn Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig gelesen haben. Sie finden in dieser Anleitung die Erklärungen zum Betrieb der einzelnen Komponenten sowie Anweisungen für die erforderlichen Kontrollen und Wartungsarbeiten.
Página 6
INDICE 1. Datos técnicos y Declaración de conformidad..........................Pág. 32 2. Explicación de los símbolos..................................33 3. Mandos........................................34 4. Normas de seguridad....................................34 5. Funcionamiento de la máquina................................35 6. Funcionamiento del vehículo...................................35 7. Plataforma de cargamento..................................36 8. Mantenimiento periódico..................................36 9. Clima frío........................................37 10. Anomalías de funcionamiento................................37 11.
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL 1. DATOS TÉCNICOS ACTIVE s.r.l. via Delmoncello,12 - 26037 S. Giovanni in Croce (CR) declara bajo su propia responsabilidad que la máquina: MODELO ELECTRO POWER TRACK 1460 MOTOR ELÉCTRICO c.c. ALIMENTACIÓN 2 BATERÌAS DE GEL 85 Amp/h POTENCIA 3.0 KW / 4.1 CV...
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL 2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Leer el manual de uso y mantenimiento antes de utilizar este vehÍculo. Advertencias, peligro y atención. Peligro, no acercar manos y pies a la oruga, y por seguridad mantener a personas y animales a un mínimo de 5 mt de distancia. No retirar o manipular los cárter o protectores de seguridad.
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL 3. MANDOS FIG. 14 1- CAJÓN 8- TOMA AUXILIAR DE 24 VOLT 2- PALANCA DE SELECCIÓN DE MARCHAS CAMBIO 9- AVISADOR ACÚSTICO MECÁNICO 10- PALANCA DE AVANCE 3- MOTOR ELÉCTRICO 11- LLAVE ON/OFF BATERÍA 4- ACELERADOR 12- INDICADOR DEL CARGADOR DE BATERÍA 5- FARO DE ILUMINACIÓN DE NIVEL 13- ENCHUFE DEL CARGADOR DE BATERÍAS (para...
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL 17- No amontonar los cargamentos muy altos; ya que 22- El freno se introduce cuando se retira la palanca además de restringir el campo de visión del técnico (10). Sobre pendientes, terrenos irregulares y cuando operador haría muy alto el centro de gravedad se viaja a una velocidad elevada prestar atención al comprometiendo la estabilidad del vehículo.
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL CAMBIO DE DIRECCIÓN técnico operador en posición de conducción, es decir, - Tirar la palanca derecha o izquierda de los embragues sosteniendo el manubrio. laterales (15) para poder moverse en la dirección que se desea. MARCHA ATRÁS: antes de proceder en marcha atrás PALANCA DERECHA: el vehículo gira hacia la derecha asegurarse que la zona situada detrás de usted se...
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL contra tuerca (31). En las localidades de mar es conveniente lavar la máquina Una vez realizada la regulación apretar correctamente y engrasarla después de cada uso. todas las contra tuercas. Periódicamente retirar la tapa del sistema eléctrico (14) y pulverizar un agente protectivo para sistemas eléctricos.
Página 38
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL VOLTAJE POR DEBAJO DE LOS 12 VOLT; TARJETA CON PROBLEMA SI EL PROBLEMA PERSISTE SUSTITUIR EL CONTROL ELECTRÓNICO INTERRUPTOR DE MARCHA CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DEL HACIA ADELANTE / HACIA INTERRUPTOR DE MARCHA (7) Y EL SISTEMA ATRÁS (7) CON PROBLEMA ELÉCTRICO LLEVAR LA PALANCA (4) AL MÍNIMO Y LA LLAVE (11)
ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL 11. ARREGLOS En localidades de mar es conveniente lavar la máquina Aparcar en un lugar seco alejado de salinas. Mantener con agua dulce evitando mojar el motor eléctrico y la caja cargadas las baterías (verificar mensualmente). Si la máquina permanece detenida más de un mes desconectar que contiene los aparatos eléctricos y electrónicos, secarla los cables de conexión a las baterías retirando las pinzas...
ACTIVE s.r.l. via del Moncello 12 26037 S. Giovanni in Croce (CR) KONFORMITATS ERKLARUNG CE der Baumeister ACTIVE s.r.l. via del Moncello 12 26037 S. Giovanni in Croce (CR) erklart auf eigene Verantwortung das die Maschine: 1460 ELECTRO POWER TRACK...