5. SAFETY INSTRUCTIONS ..........................25 6. TECHNICAL FEATURES ............................26 7. MAIN COMPONENT PARTS AND THEIR FUNCTIONS ...................26 8. PROCEDURE FOR USE .............................27 9. PREVENTIVE MAINTENANCE .........................29 10. ENVIRONMENTAL GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS ..............30 11. WARRANTY TERM ............................31 12. SCHULZ AUTHORIZED DEALER ........................32...
1. SIMBOLOGIAS | SIMBOLOGÍAS | SYMBOLS Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas. Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle sobre las precauciones de seguridad que deben ser respetadas. The following symbols are meant to remind you about the safety precautions that must be respected.
ESPAÑOL Schulz Compressores S.A. lo felicita por haber adquirido más un producto SCHULZ. Umaempresa com sistema de gestão ambiental: Los productos SCHULZ combinan alta tecnologÍa con facilidad de uso. IMPORTANTE Siempre que utilice este producto eléctrico debe observar ciertas precauciones bási- cas de seguridad, descritas en el capítulo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
No realice acoples en el cable. Si es necesario, solicite el reemplazo del cable de alimentación de la herramienta a través de la asistencia técnica Schulz más próxima; No utilice la herramienta si se encuentra cansado, bajo infl uencia de remedios, alcohol o drogas.
Página 16
Área de Trabajo y Espacio de Uso: - Mantenga el ambiente limpio, organizado e iluminado. - A fi n de evitar distracciones y accidentes, al utilizar su herramienta aisle el área de trabajo para impedir el acceso de visitantes, niños o animales; - La toma de energía debe ser compatible al plug de la herramienta.
• Realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica SCHULZ. Verifi que si las partes movibles están de- salineadas, fl ojas, averiadas o, presenten cualquier condición que pueda afectar la normal operación de la máquina.
Página 19
En caso de irregularidades, suspenda el uso inmediatamente y entre en contacto con el asistente Schulz más próximo para la reparación del equipamiento; • Para encender la herramienta, utilice el botón enciende/apaga (1). En tareas más demoradas podrá utilizar la traba gatillo (2) para mantener la herramienta en funcionamiento.
Cuando sea necesario realizar cualquier reparo, o reemplazo de los cepillos del motor eléctrico, contacte la asistencia Schulz más próxima. Deben ser utilizadas piezas originales Schulz. El uso de repuestos no originales ocasionará la pérdida de la garantía y podrá causar daños al equipamiento y/o al usuario;...
Schulz Compressores S.A., recomienda tratar adecuadamente el efl uente líquido a través de procesos que visen garantizar la protección al medio ambiente y la saludable calidad de vida de la población, en conformidad con los requisitos reglamentares de la legislación vigente.
Partes y piezas que presenten problemas durante el plazo de garantía y si las mismas son caracterizadas por un problema de fabricación, SCHULZ COMPRESSORES S.A. se responsabiliza a reemplazar la pieza en garantía. En este término la pieza reemplazada tendrá una garantía contra defecto de fabricación de 30 días, la sustitución de piezas que presenten defectos fuera del plazo de garantía quedará...
Son de responsabilidad del cliente los gastos provenientes del atendimiento de llamadas juzgadas impro- cedentes. Ningún revendedor, representante o ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SAC SCHULZ está autorizado a alterar, incluir, eliminar, modifi car este Término o asumir compromisos en nombre de SCHULZ COMPRESSORES S.A.