Qlima WDZ 510 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para WDZ 510:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

WDZ 510 - WDZ 520 - WDZ 530
5
3
4
>
1
9
y
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRIROČNIK ZA UPORABO
6
16
26
36
46
56
66
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qlima WDZ 510

  • Página 1 WDZ 510 - WDZ 520 - WDZ 530 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES PRIROČNIK ZA UPORABO...
  • Página 3 Barril Cylindre Barrel Botte Trommel Cilindro Vsebnik Ruedas Roues Wheels Ruote Wielen Rodas Kolesca Entrada de Entrée d’air Air inlet Ingresso aria Luchtinlaat Entrada Dovod zraka aire de ar Cierre de barril Serrure à Barrel lock Fermo del Trommelver- Bloqueio do Zaporni cylindre bidone grendeling recipiente element vsebnika Botón Encen- Bouton Mar- On/Off Switch Interruttore Toets Aan/ Interruptor Stikalo za...
  • Página 4 Cepillo re- Brosse ronde Round brush Spazzola Ronde bor- Escova re- Okrogla dondo rotonda stel donda krtača Salida del Sortie du Blower outlet Uscita sof- Blazeruit- Saída da Izhod puhal- soplador ventilateur fiatore laat ventoinha nika Filtro no-tejido Filtre non Non Woven filter Filtro in Vezelvlies- Filtro não Nepleteni tissé tessuto non filter tecido filter tessuto Filtro Hepa Filtre Hepa Hepa Filter Filtro Hepa Hepa-filter...
  • Página 5 P13 WDZ503 P14 WDZ530 P15 WDZ530...
  • Página 6 1. INSTRUCCIONES DE USO (ES) • Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar el electrodoméstico y consér- velo a fin de poder consultarlo posteriormente. Instale este aparato solo cuando cumpla con la legislación, ordenanzas y estándares regionales y nacionales. • E l aparato está diseñado para su uso en interiores únicamente. Está diseñado para usarse como (1) aspiradora en seco y húmedo, y (2) como sopla- dor de hojas y polvo. Debe usarse únicamente tal y como se describe en las condiciones de manejo habituales. Nunca aspire lugares donde exista el riesgo de aspirar polvo o residuos con tempera- turas superiores a 50ºC. • T ras haber quitado el embalaje, compruebe que el electrodoméstico no evidencie daños. En caso de duda, no utilice el electrodoméstico y contac- te con el departamento de servicio al cliente del distribuidor de su localidad. Mantenga el mate- rial de embalaje (bolsas plásticas, etc.) fuera del alcance de los niños ya que pueden ser la causa de situaciones que entrañan peligro para los mis- mos. • N o se permiten modificaciones al sistema de seguridad. • E ste electrodoméstico está fabricado en confor- midad con lo textos pertinentes del estándar EN 60335 donde quiera que sea aplicable.
  • Página 7 • U tilice sólo el aparato para el objetivo para el que está diseñado. Cualquier otro uso podría ocasionar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la bombilla, estallido, etc. • I nstale este aparato solo cuando cumpla con las regulaciones, leyes y estándares regionales. • N UNCA dirija la manguera, el tubo o cualquier otro accesorio a los ojos u oídos ni lo ponga en la boca cuando la aspiradora esté conectada y encendida. • A segúrese que el voltaje disponible no exceda el voltaje indicado en las especificaciones de este manual. • C ompruebe que el voltaje indicado en la placa de características técnicas corresponda con el vol- taje de la red eléctrica de la localidad antes de conectar el electrodoméstico. • E l electrodoméstico es apropiado para voltajes de redes eléctricas que oscilan desde los ~230 V. • A segúrese de tener el electrodoméstico a la vista al momento de ponerlo en funcionamiento. ¡Nunca utilice temporizadores, programadores o cualquier otro dispositivo (incluyendo aplicacio- nes de internet) que enciendan el electrodomés-...
  • Página 8 • N o utilice alargadoras o adaptadores con varios enchufes. • P or motivos de seguridad, tome precauciones cuando niños o animales estén próximos al elec- trodoméstico, tal y como con cualquier otro apa- rato eléctrico. • E ste electrodoméstico no está previsto para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o menta- les, o sin experiencia o falta de conocimientos, al menos que tengan supervisión o se les faciliten las instrucciones concernientes al uso del electro- doméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. • S i se estropea el cable de alimentación, sólo podrá reemplazarlo el fabricante, su represen- tante autorizado o personas con cualificación similar, para evitar riesgos. • L os niños deberán estar supervisados a fin de ase- gurar que no jueguen con el electrodoméstico. • N o tape o cubra el aparato para evitar su sobre- calentamiento. • N o introduzca objetos en las aperturas del apara- • E ste dispositivo lo pueden utilizar nińos a partir de 8 ańos de edad y personas con capacidades reducidas, ya sean físicas, sensoriales o menta- les, o sin experiencia ni especiales conocimientos,...
  • Página 9 • L os niños de 3 a 8 años solo podrán encender o apagar el electrodoméstico siempre y cuando este haya sido colocado o instalado en su posi- ción de funcionamiento normal prevista y que cuenten con supervisión o con las instrucciones relativas al uso seguro del electrodoméstico y que entiendan los riesgos involucrados. • L os niños de 3 a 8 años no deberán enchufar, regular, ni limpiar el electrodoméstico o llevar a cabo ninguna tarea de mantenimiento. Desconecte el aparato de la red eléctrica duran- te su instalación, mantenimiento y limpieza, y/o durante el reemplazo del filtro. • N o retire el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentación. • E l electrodoméstico solo deberá ser reparado por el fabricante o un agente de servicio autorizado • U tilice exclusivamente filtros suministrados por el fabricante o un agente de servicio autorizado. • N o aspire hollín ni tóneres de impresoras • N o utilice el dispositivo para aspirar: materiales explosivos y/o inflamables, materiales corrosivos, cenizas calientes o encendidas, cerillas, cigarri- llos. • N o abra el compartimiento del motor del elec- trodoméstico. ¡PELIGRO! ¡Piezas eléctricas bajo tensión! • V acíe y limpie el electrodoméstico antes de aspi-...
  • Página 10: Instalación

    fabricante no se hará responsable de los daños en el electrodoméstico y/o en el entorno cubiertos por la garantía. 2. INSTALACIÓN Consulte P1, P2 : • E xtraiga el electrodoméstico y los accesorios de la caja de embalaje, compruebe los accesorios y que la carcasa del electrodoméstico esté en buen estado (figura 1 y 2). • Ensamble las ruedas en los agujeros indicados (ver P6). • C oloque la manguera flexible en la apertura para salida de aire (ver P7a) y gírela en el sentido de las agujas del reloj para fijarla. • Inserte el otro extremo (=el asa) de la manguera flexible en el tubo rígido (ver P7b). • D ependiendo del trabajo requerido: Elija el accesorio correcto y conecte el tubo rígido con el accesorio. • Boquilla para grietas (Imagen 4a): ideal para espacios estrechos • Cepillo redondo (imagen 4b): ideal para limpiar muebles o encimeras • Cepillo de suelo (Imagen 3a y 3b): ideal para limpiar el suelo • S uelte el cierre y tome la cubierta superior 7 del barril contenedor 1. PARA ASPIRAR POLVO SECO: • C onecte el conjunto del filtro (WDZ510: item A / WDZ520 item A / WDZ530 item A+B) • P 8: muestra cómo montar el filtro no-tejido (A) • P 9: muestra el compartimento donde se monta el filtro HEPA (B) o el filtro de esponja (C) • P 10: muestra cómo se mointa el filtro HEPA (B) IMPORTANTE:...
  • Página 11: Utilización

    • NO monte el filtro no-tejido (A) ni el filtro HEPA (B). Los filtros A y B sólo deben montarse cuando se aspire polvo seco. TODOS LOS MODELOS: • Monte la cubierta superior 7. • Cierre los bloqueos. • Insertar el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente de la pared. La aspiradora está ahora lista para su uso. • Pulse el botón de encendido/apagado 5 para encender. Función de soplado: Coloque el extremo del tubo flexible en la conexión de salida del soplador (14). El aire saldrá ahora a través de la boquilla. Sea cauteloso al utilizar la función de soplado. ¡El polvo y otros residuos son expulsados de forma incontrolada! 3. UTILIZACIÓN • E ncienda o apague la máquina con el botón de encendido/apagado 5. SOLO WDZ 530: • WDZ530 tiene un botón especial de encendido/apagado I–0–II (ver imagen P13). • Encienda el WDZ530: Pulse el botón de encendido/apagado hasta I o II. • I = máquina ENCENDIDA, enchufe auxiliar de corriente ENCENDIDO. • 0 = aspiradora APAGADA y enchufe de corriente ENCENDIDO. • II = Aspiradora APAGADA y enchufe de corriente ENCENDIDO. - E ncienda la herramienta: la aspiración automática comenzará en 1 segundo - A pague la herramienta: la aspiradora se parará automáticamente en 10 segundos.
  • Página 12: Tras Su Utilización

    CEPILLO DE SUELO: WDZ510/520 están equipados con la boquilla de suelo estándar para aspiración húmeda y seca. WDZ530: está equipado con el cepillo especial QLIMA. Consulte la figura 3b. El cepillo QLIMA puede adaptarse a suelo duro o suelo suave/alfombra pulsando el botón en la parte superior del cepillo. CABLE AUXILIAR DE CORRIENTE WDZ530: El WDZ530 está equipado con un enchufe auxiliar de corriente eléctrica con una potencia máxima de 1800 W. • S i su herramienta está equipada con una conexión especial para polvo, la manguera de la aspiradora puede conectarse a la salida de polvo de su herramienta. De este modo, el polvo quedará atrapado de la forma más eficiente. • L a corriente para la herramienta puede tomarse de la salida auxiliar de corriente eléctrica (ver imagen 14). • C onecte el cable de corriente de una herramienta (picadora, taladro, etc.) al enchufe auxiliar de corriente del WDZ530. Potencia máxima de la herramienta conectada: <1800 W (!) • E ncienda el WDZ530: Pulse el botón de encendido/apagado hasta I o II. Consulte el capítulo 3 antes mencionado. “Utilización“. DESAGÜE WDZ530: • W DZ530 viene equipado con un desagüe. Figura P15. • El desagüe impide el levantamiento pesado del WDZ530 para su limpieza. • Abra el desagüe girando el mando en el sentido de las agujas del reloj. Así saldrá el agua.
  • Página 13: Mantenimiento

    WDZ530 y WDZ520 vienen equipados con soportes para cable para un fácil almacenamiento del cable de corriente. Consulte P16. Todas las aspiradoras WDZ vienen equipadas con una función de almacenamiento sencillo de accesorios. Para WDZ 520/530: consulte la Imagen 17, el hueco para almacenamiento está justo bajo la rueda. Para WDZ510: viene con la misma función de almacenamiento en la cubierta superior. 5. MANTENIMIENTO El barril contenedor 1 y la carcasa exterior de la tapa 7 requieren una limpieza frecuente. • Nunca utilice detergente y/o productos de limpieza, ya que podrían ocasionar daños. • Un contenedor sucio deberá limpiarse exclusivamente con agua limpia. • Lave el filtro únicamente con agua limpia. • S i el electrodoméstico dejara de funcionar adecuadamente, esto podría deberse, por lo general, a un atasco en el tubo flexible D o al conjunto de tuberías, filtros y accesorios. En tal caso, limpie las piezas afectadas. 6. CONSUMIBLES Y REPUESTOS • P uede adquirir filtros (A / B) nuevos a través de su distribuidor. Visite www.qlima.com para mayor información. • U tilice exclusivamente repuestos y consumibles suministrados por el fabricante o un agente de servicio autorizado.
  • Página 14: Resolución De Problemas

    LA ASPIRACIÓN NO ES TAN POTENTE COMO DE COSTUMBRE Causa posible Qué hacer Barril lleno Vaciar barril Limpiar el filtro (consultar el párrafo perti- nente) El filtro está lleno Cambiar el filtro (el filtro es un consumible) DATOS TÉCNICOS Y FICHA DEL PRODUCTO QLIMA WDZ510 QLIMA WDZ520 QLIMA WDZ530 Potencia de entrada 1000 1200 1500 (vatios) Alimentación eléctrica 220-240 V~ / 50 Hz / 1 Ph Grado de protección IP IPX4 (a prueba de salpicaduras de agua) Presión acústica...
  • Página 15: Protección Ambiental

    L a garantía solo es válida bajo presentación de la factura original fechada y sin modificaciones. L a garantía no cubre daños causados por negligencia y/o por usos no amparados en este manual de instrucciones. L os gastos de transporte y los riesgos implicados durante el transporte del electrodoméstico o sus componentes correrán siempre por cuenta del comprador. L os daños ocasionados por el uso de repuestos inapropiados no están cubiertos por la garantía. Le recomendamos que siempre consulte primero las instrucciones de uso a fin de evitar gastos innecesarios. Lleve el aparato a su distribuidor para su reparación en el caso de que estas instrucciones no le proporcionen una solución. www.qlima.com. 10. PROTECCIÓN AMBIENTAL No deseche artefactos eléctricos como desperdicios municipales no clasificados y haga uso de los medios de reciclaje disponibles. Contacte con la autoridad de su localidad para obtener mayor información relativa a los sistemas de recolección disponibles. Si los artefactos eléctricos son desechados en vertederos o basureros, sustancias nocivas para la salud pudieran filtrarse en las aguas subterráneas y llegar a la cadena alimenticia, ocasionando daños a la salud y el bienestar. Al reemplazar electrodomésticos viejos con nuevos, el vendedor está obligado a recibir el aparato viejo a fin de desecharlo de forma gratuita como mínimo.
  • Página 76 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Este manual también es adecuado para:

Wdz 520Wdz 530

Tabla de contenido