Página 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO AV-29TX1EP AV-29TX1EPS COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI...
Página 130
AV-29TX1EP AV-29TX1EPS Manual de instrucciones Gracias por comprar este televisor en color JVC. Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el televisor para asegurarse de que lo utiliza correctamente. ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HU- MEDAD, YA QUE PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO...
Preparación 1 Cómo conectar la antena y el vídeo Si va a conectar un vídeo, siga los pasos A → B → C →D. Si no va a conectar un vídeo, siga los pasos 1 → 2. Notas: Toma de CA •...
21. Cuando se enciende el televisor por primera vez, entra en el modo de ajustes iniciales y aparece el símbolo JVC. Pulse MENU Botón azul Pulse hasta situarse sobre CASTELLANO.
Preparación EDICION AUTO PROGRAMACION Nota: CH 10 CH/CC • Si quiere ver un canal que no BBC1 está memorizado en ningún ca- nal PR, memorícelo manual- mente desde el menú Edicion. (Vea la página 22.) INSERTAR DESPLAZAR BORRAR MANUAL Aparición en pantalla del menú ACI: Este menú...
• ha de conectar el vídeo al terminal EXT-2 del televisor mediante un euroconector (SCART) de cableado completo. Aparatos de vídeo compatibles con T-V LINK: Son compatibles todos los vídeos JVC que poseen el logotipo T-V LINK o cual- Nota: quier video que tenga los logotipos siguientes: •...
Funcionamiento básico Encienda el televisor pulsando el botón principal de encendido. El indicador de encendido se ilumina en rojo si el televisor está en modo de espera. • Si el televisor está encendido, el indicador se ilumina en verde. Para apagar el televisor, pulse: Se apaga el indicador de encendido.
Funcionamiento Básico Vea las imágenes de las fuentes externas. Para ello, elija un terminal EXT o el canal PR0 (AV). Notas: LISTA PR • Para ver las imágenes de un ví- deo S-VHS en modo S-Vídeo, vea “Cómo seleccionar una en- trada de S-VÍDEO”...
Botones y funciones del mando a distancia 1 Botón silenciador Si lo desea, puede interrumpir el sonido instantáneamente. Pulse (silenciador) y el nivel del volumen bajará a “0”. 2 Teclas numéricas Puede seleccionar un canal entrando el número de canal. Por ejemplo: •...
Página 138
Botones y funciones del mando a distancia Botón del ZOOM (continuación) Modo Formato de imagen recomendado Visualización Observaciones NORMAL Imagen normal La imagen se amplía y se cortan la parte ZOOM1 Ancho de imagen 14:9 superior, inferior, izquierda y derecha de la imagen.
Página 139
Botones y funciones del mando a distancia 4 Botón de Hyper sonido 6 Botón TV Se pueden disfrutar los sonidos con un ambiente más amplio. Para volver inmediatamente al modo televisor, sólo tiene que pulsar Presione (Hyper sonido) para activar o desactivar el hi- El botón se utiliza también para controlar el menú.
Botones y funciones del mando a distancia = Botones de control de vídeo e interruptor VCR/TEXT Puede controlar su aparato de vídeo JVC utilizando los boto- nes de control de vídeo (VCR). Ajuste el interruptor VCR/TEXT hacia VCR. VCR TEXT VCR TEXT Pulse un botón de control de vídeo para con-...
Botones y funciones del mando a distancia 9 = ~ Botones del teletexto e interruptor VCR/TEXT Funcionamiento básico Cómo utilizar la lista del teletexto En este televisor podrá consultar tres tipos de teletexto: Puede memorizar el número de las páginas de teletexto que Fastext, TOP y WST.
Botones y funciones del mando a distancia Página secundaria Índice Algunas páginas de teletexto arrastran páginas secundarias Para volver inmediatamente al índice, sólo tiene que pulsar: que aparecen en pantalla automáticamente y que usted puede bloquear o visualizar en cualquier momento. Acceda a la lista de páginas secundarias.
Utilización del menú Abra el MENU. MENU Aparece en pantalla el menú principal MENU (MENU). AJUSTE DE IMAGEN FUNCIONES DE IMAGEN AJUSTE DE SONIDO AJUSTE EXT. Parámetros de OTRAS FUNCIONES ajuste INSTALACION INDICE ALFABETICO Seleccione un parámetro. DEMOSTRACION Botones del man- do a distancia que permiten uti- lizar el menú.
Ajuste de imagen Ajuste de la imagen MENU AJUSTE DE IMAGEN Puede ajustar la imagen como más le guste. MATIZ CALIDO CONTRASTE Pulse para seleccionar un parámetro. BRILLO NITIDEZ COLOR MATIZ NTSC Pulse para ajustar el parámetro. MODO ECO Parámetro de ajuste RESET Menos CONTRASTE...
Funciones de imagen Sistema de color MENU FUNCIONES DE IMAGEN El televisor selecciona automáticamente un sistema de color, pero si la imagen no sale nítida o fallan los colores, puede VNR DIGITAL cambiar el sistema de color manualmente. DigiPure SISTEMA DE COLOR Pulse y sitúese sobre SISTEMA DE CO- LOR.
Spa_AVTX29_P12-17.fm Page 17 Monday, August 23, 1999 1:52 PM Ajuste de sonido Ajuste del sonido Puede ajustar el sonido como más le guste. Pulse para seleccionar un parámetro. Pulse para ajustarlo. Parámetro de Más suaves GRAVES Más fuertes Abra el MENU. Más suaves AGUDOS Más fuertes...
Ajuste EXT. Cómo asignar un ID a un terminal MENU AJUSTE EXT. EXT-1 Presione para seleccionar un termi- nal EXT. EXT-3 DOBLAJE EXT-2 EXT-1 EXT-4 EXT-3 EXT-2 LISTA ID S-IN EXT-4 Abra el MENU. MENU Pulse el botón azul. Aparece la lista ID. MENU Seleccione AJUSTE EXT.
Otras funciones Nota: MENU • Un minuto antes de apagarse el televisor con la función OTRAS FUNCIONES de temporizador, en pantalla aparece el mensaje “¡BUENAS NOCHES!”. TEMPORIZADOR FONDO AZUL PROTECCION INFANTIL DECODER(EXT-2) Fondo azul Esta función permite al televisor cambiar automáticamente a una pantalla de fondo azul e interrumpir el sonido cuando la Abra el MENU.
Otras funciones Pulse para situarse sobre el canal que Decoder (EXT-2) desee bloquear y luego pulse el botón azul. Si conecta un descodificador a un vídeo compatible con T-V Aparece el indicador (bloqueado) y el canal queda LINK, tendrá que activarlo en el terminal EXT-2 para ver ca- protegido.
Instalación En pantalla aparece el menú PAÍS. MENU INSTALACION IDIOMA AUTO PROGRAMACION EDICION/MANUAL Pulse para elegir su país. Pulse el botón azul. Se inicia la programación automática. Una vez sintoni- zados los canales PR, en pantalla aparece el menú Edi- Abra el MENU.
Instalación Edición/Manual Con esta función puede cambiar la configuración de los ca- Cómo cambiar el número de un canal nales PR: • Puede borrar una cadena de un canal PR. • Puede cambiar el número del canal PR en el que esté me- morizada una cadena.
Instalación Pulse el botón azul. Introduzca el número de canal utilizando los botones numéricos. Aparece la lista ID. El número del canal empieza a parpadear. EDICION LISTA ID Una vez memorizado el canal, el número deja de par- CH/CC padear. BBC1 •...
Instalación Cómo actualizar la información de los canales PR en el vídeo. Se puede enviar al vídeo la última información memorizada en los canales PR del televisor. Compruebe que el menú T-V LINK aparece en pantalla. Notas: • No podrá acceder al menú T-V LINK seleccio- nándolo directamente desde un menú.
Indice alfabético En el índice aparecen enumeradas las funciones de cada MENU menú. Si desea utilizar una función, puede buscarla en el menú del índice y acceder a ella pulsando un solo botón. INDICE ALFABETICO AGUDOS Pulse y sitúese sobre una AJUSTE EXT.
Spa_AVTX29_P18-32.fm Page 26 Monday, August 23, 1999 1:54 PM Conexión a otros aparatos Notas: • Utilice auriculares de mini clavija estéreo (diámetro 3,5 mm). Cuando se usen auriculares los altavoces no producirán so- nido. • Para más información, consulte el manual de instrucciones de los auriculares que vaya a conectar. •...
Cómo conectar un equipo de sonido En vez de los altavoces frontales del televisor, puede utilizar Pulse los altavoces del equipo de sonido. Finaliza el ajuste. Encienda el amplificador de sonido, reajuste PRECAUCIÓN: Antes de realizar las conexiones haga lo siguiente: la configuración del volumen pulsando •...
Tabla de canales • En la tabla siguiente se indica la relación entre el número de canal CH/CC que aparece en pantalla y el número de canal al que corresponde en realidad. • El número de canal al que corresponden los canales “CC” de CC110 a CC161 varía en función de la cadena de televisión por cable.
Spa_AVTX29_P18-32.fm Page 29 Monday, August 23, 1999 1:54 PM Posiciones de los botones Panel frontal PRECAUCIÓN: • No sujete por la cubierta de- lantera cuando mueva el apara- to de TV; si lo hiciera puede romperla. (Empujar) (Detrás de la cubierta) EXT-4 1 Toma para auriculares (minitoma) 6 Sensor ECO...
Solución de problemas • A veces el televisor está desconectado de la toma de corriente o la antena tiene alguna avería y uno cree que el televisor no funciona. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, compruebe los puntos del siguiente cuadro. IMPORTANTE •...
Página 160
Solución de problemas Problema Solución SONIDO No sale sonido de los altavo- • Desconecte los auriculares. ces del televisor. • Seleccione la posición ON en la entrada ALTAVOZ.(Vea la página 17.) El sonido no es estéreo. • Cambie el ajuste de ESTEREO/I•II al modo .
Spa_AVTX29_P18-32.fm Page 32 Monday, August 23, 1999 1:55 PM Características técnicas Modelo AV-29TX1EP / AV-29TX1EPS Parámetro de ajuste Sistemas RF de televisión CCIR B/G, I, L Sistemas de color PAL, SECAM (NTSC 3,58 / 4,43 MHz sólo en modo EXT)