Página 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
ESPAÑOL PULIDORA DWP849X ¡Enhorabuena! o mal mantenidos, la emisión de vibración puede variar. Esto puede Ha elegido una herramienta D WALT. Años de aumentar considerablemente el nivel de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo exposición durante el período total de...
PULIDORA inflamables. Las herramientas eléctricas DWP849X originan chispas que pueden inflamar el WALT declara que los productos descritos bajo polvo o los gases. Datos técnicos son conformes a las normas: Mantenga alejados a los niños y a las...
Página 40
ESPAÑOL 3) SEGURIDAD PERSONAL se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando No utilice la herramienta eléctrica si no utilice una herramienta eléctrica. No puede encenderse y apagarse con el maneje una herramienta eléctrica cuando interruptor.
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD cae la herramienta eléctrica o un accesorio, inspecciónelos para comprobar si están ESPECÍFICAS ADICIONALES dañados o instale un accesorio no dañado. Después de inspeccionar e instalar un Instrucciones de seguridad para accesorio, colóquense usted y las personas todas las operaciones presentes alejados del plano del accesorio en movimiento y ponga la herramienta...
ESPAÑOL podría hacer que se enganche la ropa y que el b) No ponga nunca la mano cerca del accesorio toque su cuerpo. accesorio en movimiento. El accesorio puede rebotarle en la mano. n) Limpie periódicamente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El c) No se sitúe en el área hacia donde vaya a ventilador del motor atraerá...
Código de fecha USO PREVISTO Póngase protección para el oído. Su pulidora de carga pesada DWP849X ha sido diseñada para pulir superficies pintadas o no Póngase protección para los ojos. acabadas de metal, fibra de vidrio y compuestos en aplicaciones profesionales.
Un asa de bala (g) también se suministra con la soporte de pulido descrito más abajo. DWP849X y puede utilizarse en lugar del asa auxiliar. PARA UNIR UN SOPORTE DE PULIDO CON UN SOPORTE DE Protectores de ingestión de lana DORSO DE GOMA (FIG.
ESPAÑOL PARA UNIR UN SOPORTE DE PULIDO CON UN GANCHO Y Posición adecuada de las manos UN SOPORTE DORSAL DE ARO (FIG. 3B) (fi g. 4) 1. Una el gancho y el soporte de madera o de ADVERTENCIA: Para reducir el espuma de aro (p) al gancho y al soporte dorsal riesgo de lesión personal grave, tenga de aro (q), cuidando en centrar el soporte dorsal...
Antes sin carga típica de 2400 RPM desacelerará a 2000 de volver a conectar la herramienta, RPM bajo la carga de pulido. Su DWP849X seguirá apriete y suelte el interruptor de funcionando a 2400 RPM (o a cualquier velocidad...
ESPAÑOL peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por D WALT. Lubricación Utilice exclusivamente accesorios que tengan Su herramienta eléctrica no requiere lubricación una velocidad máxima de funcionamiento que adicional. como mínimo sea tan alta como la velocidad más alta sin carga indicada en RPM en la placa de la herramienta.
Página 48
ESPAÑOL GARANTÍA WALT tiene plena confianza en la calidad • Se presente prueba de compra; de sus productos y ofrece una excepcional • El producto se devuelva completo con garantía para los usuarios profesionales del todos los componentes originales. producto. Esta declaración de garantía es Si desea presentar una reclamación, adicional a sus derechos contractuales como póngase en contacto con su distribuidor o...