Página 1
Color Monitor Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso...
Página 4
• Per isolare il monitor dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione, che deve essere facilmente accessibile. Manipulación: • El monitor de color es pesado, por lo que debe manipularlo con cuidado. IBM recomienda moverlo con la ayuda de dos personas. PERIGO Para evitar o perigo de choques eléctricos:...
Las referencias a productos, programas o servicios IBM contenidas en esta publicación no implican que IBM pretenda poner estos productos a la venta en todos los países en los que opera. Las referencias a productos, programas o servicios IBM realizadas en este documento no implican que sean éstos los únicos que pueden utilizarse. De este modo, cualquier producto, programa o servicio funcionalmente equivalente y que no infrinja los derechos sobre la propiedad intelectual de IBM u otros derechos protegidos legalmente puede utilizarse en lugar del producto, programa o servicio IBM.
Página 75
NDICE Procedimientos iniciales Precauciones ......................... 2 Identificación de los componentes y los controles ............3 Instalación ..........................4 Selección de la señal de entrada ..................5 Tamaño y centrado automáticos de la imagen ..............5 Personalización del monitor Selección del idioma de la indicación en pantalla ............6 Ajuste del brillo y contraste de la imagen ................
Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Uso del soporte basculante giratorio Precauciones Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a Instalación continuación. Para encontrar el centro del radio de giro del monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con •...
Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Parte posterior Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal 8 Conector AC IN (página 4) Permite enchufar un cable de alimentación de CA al monitor.
Procedimientos iniciales Paso 5: Ajuste los controles del monitor Instalación según sus preferencias personales Este monitor funciona con plataformas que operen en La instalación del monitor está finalizada. frecuencias horizontales entre 30 y 107 kHz. Nota Si en lugar de una imagen, la pantalla muestra los mensajes “FUERA DEL RANGO DE AJUSTE”...
Procedimientos iniciales Selección de la señal de entrada Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los conectores de entrada de vídeo 1 y 2. Para seleccionar uno de los dos ordenadores, utilice el interruptor INPUT 1-2. Desplace el interruptor INPUT 1-2. El conector seleccionado aparece en pantalla durante 3 segundos.
Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar los ajustes Introducción al sistema de • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. indicación en pantalla La mayoría de los ajustes se realizan con la indicación en Selección del idioma de la pantalla MENU.
Personalización del monitor Personalización del monitor Personalización del monitor Personalización del monitor Pulse los botones ?// para definir los ajustes. Uso de la indicación en pantalla TAMAÑO/CENTRO Los ajustes de TAMAÑO/CENTRO permiten ajustar el tamaño, centrado o zoom de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará...
Personalización del monitor Pulse los botones ?// para realizar los ajustes. Uso de la indicación en pantalla GEOMETRIA Los ajustes de GEOMETRIA permiten ajustar la forma y orientación de la imagen. Una vez ajustado (Rotación), se almacenará en memoria Para Pulse para todas las señales de entrada recibidas.
Personalización del monitor Pulse los botones ./> para seleccionar la Uso de la indicación en pantalla temperatura del color. COLOR Es posible cambiar la temperatura de los colores del monitor. Por ejemplo, puede modificar los colores de una imagen en Existen dos modos de temperatura del color en la pantalla para que coincidan con los de la imagen impresa.
Personalización del zmonitor Pulse los botones ?// para realizar los ajustes. Uso de la indicación en pantalla CONVERGENCIA Los ajustes de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al alineamiento de las señales de color rojo, Para Pulse verde y azul.
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla OPCION LANGUAGE La indicación OPCION permite desmagnetizar la pantalla Existen versiones de la indicación en pantalla en inglés, manualmente, definir el nivel de cancelación de muaré y francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y ajustar la posición de la indicación.
Personalización del monitor Ajuste del muaré Cambio de la posición de la indicación en pantalla Si en la pantalla aparecen patrones elípticos u ondulados, ajuste el nivel de cancelación de muaré. Es posible cambiar la posición de la indicación (por ejemplo, si desea ajustar la imagen que se encuentra detrás de ella).
Personalización del monitor Personalización del monitor Personalización del monitor Bloqueo de los controles Recuperación del color La información de los ajustes se puede proteger bloqueando En la mayoría de los monitores, el color suele perder los controles. luminosidad de forma gradual después de varios años de servicio.
Personalización del monitor Notas RESOLUCION RECOMENDADA • Antes de emplear esta función, el monitor debe encontrarse en el Si la imagen no llena la pantalla hasta los bordes o si dicha modo de funcionamiento normal (indicador de alimentación imagen aparece con un tamaño excesivo con respecto a la iluminado en verde) durante al menos 30 minutos.
Personalización del monitor Personalización del monitor Personalización del monitor Restauración de los ajustes de fábrica Reajuste de una opción Pulse los botones y . /> para seleccionar la indicación que contenga la opción que desee restaurar, y vuelva a pulsar el botón Pulse los botones .
Funciones técnicas Funciones técnicas Información adicional Modos predefinidos Mensajes de aviso Si no aparece ninguna imagen en la pantalla, ésta mostrará, Resolución Frecuencia Frecuencia Modo uno de los siguientes mensajes. Para solucionar el problema, (puntos × lineas) N° horizontal vertical gráfico consulte “Solución de problemas”...
Información adicional Solución de problemas Esta sección puede ayudarle a localizar un problema y, por consiguiente, eliminar la necesidad de llamar al soporte técnico. Síntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen No está iluminado el • Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado. indicador u •...
Página 93
Se oye el mismo zumbido al encender la unidad desmagnetizar el monitor manualmente. No se trata de un funcionamiento defectuoso. • Si el problema persiste, llame al IBM HelpCenter. En EE.UU., llame al 1-800-772-2227 En Canadá, llame al...
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. Si las barras de color no aparecen, es posible que se deba a un fallo del monitor. Informe al IBM HelpCenter sobre el estado del monitor. Si el indicador u parpadea en color naranja Pulse el botón u dos veces para apagar y volver a...
Página 119
Utilizzare cavi e connettori collegati a terra per ridurre il rischio potenziale di interferenza delle comunicazioni radiotelevisive e di altri apparecchi elettrici o elettronici. I cavi sono disponibili presso i rivenditori autorizzati IBM. In accordo con quanto previsto nel documento EN 50082-1 1992, Performance Criterion A, è importante sottolineare che in...
Página 121
Limitation of Liability Circumstances may arise where, because of a default on IBM’s part or other liability you are entitled to recover damages from IBM. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from IBM (including fundamental breach, negligence, misrepresentation, or other contract or tort claim), IBM is liable only for: 1.